베트남어의 cả cuộc đời은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 cả cuộc đời라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cả cuộc đời를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어cả cuộc đời라는 단어는 수명, 일생를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cả cuộc đời의 의미

수명

(lifetime)

일생

(lifetime)

더 많은 예 보기

Chúng ta sống với chúng cả cuộc đời.
평생 우리와 함께해 왔으니까요.
Lẽ thật mà tôi đã học được khi còn trẻ đã ban phước cho cả cuộc đời tôi.
어린 시절 배운 그 진리는 제 온 생애를 축복했습니다.
Học hỏi, nhóm họp và thánh chức là tất cả cuộc đời tôi.
연구, 집회, 봉사는 내 인생의 전부였습니다.
Chúng ta dành cả cuộc đời để cố sống tới khi 100 mà không rụng mất cả răng nào.
우리는 이빨을 잃지 않고 100세까지 살려고 노력하는데 평생을 보냅니다.
Nó sẽ không làm gì ngoài việc lấy nước trong cả cuộc đời nó. "
그녀는 대부분의 생애를 물이나 나르면서 보내게 될텐데 말이지. " 음, 그 때 이런 일이 일어났습니다.
Những lựa chọn thiếu khôn ngoan có thể làm hư hại cả cuộc đời.
현명하지 못한 선택은 인생 전체를 망쳐 놓을 수 있습니다.
Ông ấy thay đổi tất cả cuộc đời của chúng ta
그는 우리의 삶을 바꿔놨단다.
Bạn bè xấu có thể ảnh hưởng thế nào đến cả cuộc đời chúng ta?
나쁜 교제가 우리 삶에 어떤 영향을 줄 수 있습니까?
Cả cuộc đời của ngài xoay quanh sự thờ phượng Cha trên trời.
그분의 전 생애는 하늘에 계신 그분의 아버지께 대한 숭배에 집중되어 있었습니다.
Cả cuộc đời của ông nói lên điều đó.
그는 인생행로 전체를 통해서 하느님에 대한 사랑을 나타냈습니다.
Sự hận thù của các anh đã thay đổi cả cuộc đời chàng.
요셉의 인생은 형들의 증오심 때문에 송두리째 바뀌었습니다.
Đó là điểm bắt đầu niềm đam mê cả cuộc đời tôi cho việc viết tiểu thuyết.
그렇게 소설을 쓰겠다는 제 평생의 열정이 타오르기 시작했어요.
Việc tôi thích bay ảnh hưởng đến hướng đi của cả cuộc đời tôi.
비행에 대한 애정은 제 인생 전체 행로에 영향을 주었습니다.
Nhưng ta không dành cả cuộc đời chỉ để tránh cái chết, phải không?
추구하는 것이 허용될 때, 의사들은 그들이 좀 더 낫고, 행복하고 건강한 환자가 된다고 알아낼 것입니다.
Những người khác bỏ cả cuộc đời để tìm vàng.
그런가 하면 금을 찾느라고 평생을 보내는 사람들도 있습니다.
Cả cuộc đời họ chứng tỏ là họ có “lòng trong-sạch”.—Ma-thi-ơ 5:8.
그들의 전반적인 생활 방식은 그들의 “마음이 정결”하다는 것을 보여 주었습니다.—마태 5:8.
Tôi đã dành cả cuộc đời mình thắc mắc thế nào là "sửng sốt cả người".
전 항상 ‘터무니없다’라는 말이 무슨 뜻인지 궁금했습니다
Bởi vì con đã dành cả cuộc đời này để tìm kiếm mẹ.
저도 평생 엄마를 찾아다녔으니까요
dành gần như cả cuộc đời và sự nghiệp của mình ở bang nơi họ được sinh ra.
자신의 직업 경력을 자신이 태어난 곳에서 쌓습니다. 60% 가 넘는 사람들이요.
Kinh Thánh không đòi hỏi bạn dành cả cuộc đời để học tập hay làm việc.
성서는 공부와 일만 하면서 살라고 하지 않습니다.
Ông ấy làm cả cuộc đời để nuôi em.
그는 그의 전 인생을 나를 부양하기 위해 바치셨는데
Dù ông quyết định thế nào thì điều đó cũng sẽ ảnh hưởng đến cả cuộc đời ông.
어떤 결정을 내리든 그 결과는 평생에 걸쳐 그에게 영향을 미칠 것이었습니다.
Tình yêu thương và sự quan tâm của bà kéo dài cả cuộc đời.
그분의 사랑과 관심은 평생에 걸친 것이었습니다.
Cả cuộc đời của Simon tràn ngập sự đen tối, đau khổ.
닉의 인생은 어려움과 고난들로 가득 찼었다.
NK: Nó trả giá bằng cả cuộc đời ông.
NK: 그의 인생이라는 대가를 치렀죠.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 cả cuộc đời의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.