베트남어의 cha nuôi은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 cha nuôi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cha nuôi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어cha nuôi라는 단어는 양부, 養父를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cha nuôi의 의미

양부

(adoptive father)

養父

(adoptive father)

더 많은 예 보기

17 Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi là Mạc-đô-chê.
17 에스더는 양아버지인 모르드개에게 계속 순종했습니다.
Giô-sép, cha nuôi của Giê-su, đã làm đúng điều đó.
예수의 양아버지인 요셉은 바로 그 일을 해냈다.
Chúng ta có thể học được gì từ ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su?
예수의 양아버지 요셉에게서 무엇을 배울 수 있습니까?
Cha nuôi của ngài là Giô-sép, làm nghề thợ mộc.
그분의 양아버지 요셉은 목수였습니다.
Cha nuôi của tôi không có ý định thay đổi cuộc đời tôi.
양아버지는 제 삶을 바꾸려는 의도가 있었던 게 아니잖아요.
Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi Mạc-đô-chê.
에스더는 양아버지인 모르드개에게 계속 순종했습니다.
Điều gì đã xảy ra với ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su?
예수의 양아버지 요셉은 어떻게 되었습니까?
Dường như Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, qua đời khi ngài còn khá trẻ.
양아버지인 요셉은 그분이 비교적 어린 나이였을 때 사망한 것 같습니다. * 그때 예수께서는 아마도 10대나 20대 초였을 것입니다.
Ngoài ra, Giô-sép hẳn là một người cha nuôi tốt đối với Chúa Giê-su.
그에 더하여 틀림없이 요셉은 예수에게 좋은 양아버지였을 것입니다.
Một số người đàn ông là những người cha độc thân, cha nuôi hoặc cha kế.
어떤 분들은 홀로된 아버지이거나 양아버지이거나 의붓아버지이기도 합니다.
Thật ra, ông Giô-sép chỉ là cha nuôi của ngài.
하지만 요셉은 실제로는 예수의 양아버지였어요.
Thế còn chồng bà Ma-ri, cha nuôi của Chúa Giê-su, thì sao?
예수의 양아버지가 된 마리아의 남편은 어떠하였습니까?
Khi lớn lên ngài cũng làm nghề thợ mộc như cha nuôi mình.
그분은 자라면서 자신의 양아버지처럼 목수가 되셨습니다.
Giô-sép, người thợ mộc thành Na-xa-rét, là cha nuôi của Chúa Giê-su.
나사렛의 목수인 요셉은 예수의 양아버지였습니다.
Hình như ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, đã qua đời khi Chúa Giê-su còn trẻ.
예수의 양아버지인 요셉은 예수가 어렸을 때 사망한 것 같습니다.
Giô-sép là cha nuôi của Giê-su đã làm nghề thợ mộc và dạy Giê-su như dạy con mình.
요셉은 목수였는데, 그는 예수를 자기 자신의 아들로 키웠어요.
Chắc chắn ngài đã học nghề đó nơi cha nuôi là Giô-sép, vốn làm thợ mộc (Mác 6:3; Ma-thi-ơ 13:55).
그분은 틀림없이 목수인 양부 요셉에게서 그 일을 배우셨을 것입니다.—마가 6:3; 마태 13:55.
Một người truyền giáo đạo Đấng Christ đã quan tâm đến gia đình Susana đến độ em gọi anh là cha nuôi.
한 그리스도인 봉사자가 수사나 가족에게 어찌나 깊은 관심을 보였는지, 수사나는 그를 양아버지라고 부릅니다.
Rất có thể từ nhỏ Chúa Giê-su đã cùng làm việc với cha nuôi là Giô-sép trong nghề thợ mộc.
봉사의 직무를 시작하기 전에 그분은 양아버지 요셉과 함께 목수로서 일했을 것입니다.
11 Trong thời gian ở Na-xa-rét, Chúa Giê-su học nghề thợ mộc, có thể là từ cha nuôi Giô-sép.
11 예수께서는 나사렛에서 여러 해를 보내시면서 목공 기술을 배우셨는데, 아마도 양아버지인 요셉에게 배우셨을 것입니다.
Giê-su là con cháu Đa-vít qua dòng họ của cả mẹ lẫn cha nuôi ngài (Ma-thi-ơ 1:1; Lu-ca 2:4).
(마태 22:42) 예수께서는 어머니 쪽과 양부 쪽으로 모두 다윗의 가계에 속하셨습니다.—마태 1:1; 누가 2:4.
Chúng ta cần lưu ý rằng chính Thượng Đế đã giao phó Con Trai Độc Sinh của Ngài cho một người cha nuôi.
하나님께서도 당신의 독생자를 양아버지에게 맡기셨음을 기억하십시오.
Khi cha nuôi của Giê-su là Giô-sép biết được rằng Ma-ri đã có thai, ông quyết định ly dị nàng.
예수의 양아버지 요셉은 마리아가 임신한 사실을 알게 되자 이혼하기로 마음먹었습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 cha nuôi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.