베트남어
베트남어의 cha nuôi은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 cha nuôi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cha nuôi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 cha nuôi라는 단어는 양부, 養父를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 cha nuôi의 의미
양부(adoptive father) |
養父(adoptive father) |
더 많은 예 보기
17 Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi là Mạc-đô-chê. 17 에스더는 양아버지인 모르드개에게 계속 순종했습니다. |
Giô-sép, cha nuôi của Giê-su, đã làm đúng điều đó. 예수의 양아버지인 요셉은 바로 그 일을 해냈다. |
Chúng ta có thể học được gì từ ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su? 예수의 양아버지 요셉에게서 무엇을 배울 수 있습니까? |
Cha nuôi của ngài là Giô-sép, làm nghề thợ mộc. 그분의 양아버지 요셉은 목수였습니다. |
Cha nuôi của tôi không có ý định thay đổi cuộc đời tôi. 양아버지는 제 삶을 바꾸려는 의도가 있었던 게 아니잖아요. |
Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi Mạc-đô-chê. 에스더는 양아버지인 모르드개에게 계속 순종했습니다. |
Điều gì đã xảy ra với ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su? 예수의 양아버지 요셉은 어떻게 되었습니까? |
Dường như Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, qua đời khi ngài còn khá trẻ. 양아버지인 요셉은 그분이 비교적 어린 나이였을 때 사망한 것 같습니다. * 그때 예수께서는 아마도 10대나 20대 초였을 것입니다. |
Ngoài ra, Giô-sép hẳn là một người cha nuôi tốt đối với Chúa Giê-su. 그에 더하여 틀림없이 요셉은 예수에게 좋은 양아버지였을 것입니다. |
Một số người đàn ông là những người cha độc thân, cha nuôi hoặc cha kế. 어떤 분들은 홀로된 아버지이거나 양아버지이거나 의붓아버지이기도 합니다. |
Thật ra, ông Giô-sép chỉ là cha nuôi của ngài. 하지만 요셉은 실제로는 예수의 양아버지였어요. |
Thế còn chồng bà Ma-ri, cha nuôi của Chúa Giê-su, thì sao? 예수의 양아버지가 된 마리아의 남편은 어떠하였습니까? |
Khi lớn lên ngài cũng làm nghề thợ mộc như cha nuôi mình. 그분은 자라면서 자신의 양아버지처럼 목수가 되셨습니다. |
Giô-sép, người thợ mộc thành Na-xa-rét, là cha nuôi của Chúa Giê-su. 나사렛의 목수인 요셉은 예수의 양아버지였습니다. |
Hình như ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, đã qua đời khi Chúa Giê-su còn trẻ. 예수의 양아버지인 요셉은 예수가 어렸을 때 사망한 것 같습니다. |
Giô-sép là cha nuôi của Giê-su đã làm nghề thợ mộc và dạy Giê-su như dạy con mình. 요셉은 목수였는데, 그는 예수를 자기 자신의 아들로 키웠어요. |
Chắc chắn ngài đã học nghề đó nơi cha nuôi là Giô-sép, vốn làm thợ mộc (Mác 6:3; Ma-thi-ơ 13:55). 그분은 틀림없이 목수인 양부 요셉에게서 그 일을 배우셨을 것입니다.—마가 6:3; 마태 13:55. |
Một người truyền giáo đạo Đấng Christ đã quan tâm đến gia đình Susana đến độ em gọi anh là cha nuôi. 한 그리스도인 봉사자가 수사나 가족에게 어찌나 깊은 관심을 보였는지, 수사나는 그를 양아버지라고 부릅니다. |
Rất có thể từ nhỏ Chúa Giê-su đã cùng làm việc với cha nuôi là Giô-sép trong nghề thợ mộc. 봉사의 직무를 시작하기 전에 그분은 양아버지 요셉과 함께 목수로서 일했을 것입니다. |
11 Trong thời gian ở Na-xa-rét, Chúa Giê-su học nghề thợ mộc, có thể là từ cha nuôi Giô-sép. 11 예수께서는 나사렛에서 여러 해를 보내시면서 목공 기술을 배우셨는데, 아마도 양아버지인 요셉에게 배우셨을 것입니다. |
Giê-su là con cháu Đa-vít qua dòng họ của cả mẹ lẫn cha nuôi ngài (Ma-thi-ơ 1:1; Lu-ca 2:4). (마태 22:42) 예수께서는 어머니 쪽과 양부 쪽으로 모두 다윗의 가계에 속하셨습니다.—마태 1:1; 누가 2:4. |
Chúng ta cần lưu ý rằng chính Thượng Đế đã giao phó Con Trai Độc Sinh của Ngài cho một người cha nuôi. 하나님께서도 당신의 독생자를 양아버지에게 맡기셨음을 기억하십시오. |
Khi cha nuôi của Giê-su là Giô-sép biết được rằng Ma-ri đã có thai, ông quyết định ly dị nàng. 예수의 양아버지 요셉은 마리아가 임신한 사실을 알게 되자 이혼하기로 마음먹었습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 cha nuôi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.