베트남어의 đang bận은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 đang bận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 đang bận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어đang bận라는 단어는 약속 있는, 사용 중, 바쁘다, 바쁜, 복잡하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 đang bận의 의미

약속 있는

(busy)

사용 중

(busy)

바쁘다

(busy)

바쁜

(busy)

복잡하다

(busy)

더 많은 예 보기

Ban kế toán lúc đó đang bận rộn đếm số tiền vừa nhận từ các quầy vé.
재무 부서는 방금 매표소에서 들어온 돈을 계산하느라 몹시 바빴습니다.
Họ đang bận rộn chụp hình, vì vậy tôi quyết định đi trước.
그들은 사진을 찍느라 분주했으므로 나는 먼저 앞서 가기로 했다.
24 Hiện nay, hơn sáu triệu Nhân Chứng Giê-hô-va đang bận rộn rao giảng trong hơn 230 xứ.
24 600만 명이 넘는 여호와의 증인은 현재 230여 개 나라와 지역에서 바쁘게 일하고 있습니다.
Một người nông dân đang bận rộn cày ruộng.
어떤 일꾼이 바쁘게 밭을 갈고 있습니다.
4 Nếu chủ nhà có vẻ đang bận, có lẽ nên khôn ngoan mà trình bày vắn tắt.
4 집주인이 바쁜 것처럼 보인다면, 위의 제공 연설을 간단히 하는 것이 현명할 것이다.
Họ đang bận rộn gõ cửa và chia sẻ Sách Mặc Môn với những người khác.
선교사들은 집집이 문을 두드리며 사람들과 몰몬경을 나누는 일로 분주합니다.
Họ gặp một phụ nữ tên là Cathy đang bận rộn chăm sóc đàn con của bà.
그들은 캐시라는 여자를 만났는데, 캐시는 자녀가 많아서 매우 바빴습니다.
Tôi biết ông/bà đang bận nên xin nói vắn tắt”.
근무 중이시니까 아주 간단하게 말씀드릴게요.”
Đó là cái mà tôi đang bận làm -- Chiến dịch bom mìn.
저것이 제가 매달려 하고 있는 일입니다. 국제지뢰금지운동입니다.
Lúc này Vị Tiên Tri đang bận rộn với việc phiên dịch Kinh Cựu Ước.
이 당시 선지자는 구약전서를 번역하고 있었다.
Người vợ đang bận rộn hoàn tất những chi tiết cuối.
아내는 요리를 마저 끝내려고 바쁘게 움직이고 있습니다.
Cũng hãy suy xét xem người ta đang bận tâm đến những điều gì.
또한 사람들이 무엇을 생각하고 있는지 고려하십시오.
Tôi hiểu rằng ông đang bận rộn và đã sắp xếp chuyến đi nhưng tôi vẫn cầu nguyện.
그분은 바쁘고 여행 일정도 많다는 것쯤은 헤아릴 수 있었지만 그래도 나는 계속 기도드렸다.
Em đang bận.
지고 세고 있잖아
Nhưng khi Robert trả lời điện thoại thì anh giải thích rằng ông giám đốc đang bận.
그러나 로버트는 전화를 받고 그 간부가 바쁘다고 대답하였읍니다.
“XIN LỖI, nhưng tôi đang bận”.
“미안하지만, 바쁩니다.”
Mortie đang bận sửa soạn.
모티는 갖춰 입느라 바빠요
Tôi rất xin lỗi, anh đang bận nên tôi trả lời điện thoại cho anh.
죄송해요, 전화 받았어요 바쁘시길래..
" Nghệ thuật không nuôi tôi được, và bây giờ tôi đang bận.
어, 예술이 밥 먹여주나, 그리고 지금 바쁜데 무슨 예술,
Xin lỗi, anh đang bận nhỉ.
미안, 바쁜모양이네
vì tối hôm ấy cô ấy cũng đang bận bịu ở đâu đó với 3 đứa kia.
아내가 다른 세 아이와 함께 그날 밤 어딘가에 가야 했기 때문입니다.
Ba-anh chắc hẳn đang bận với công chuyện gấp, hoặc “có lẽ người ngủ, và sẽ thức dậy”.
바알은 급한 용무로 바쁘거나, “잠이 들어서 깨워야 할” 것 같습니다!
Anh Serhii hiện đang bận rộn trong tù, làm người rao giảng trọn thời gian của Đức Giê-hô-va.
세르히는 현재 여호와를 섬기는 전 시간 봉사자로서 교도소 내에서 바쁘게 생활하고 있습니다.
Một thanh niên xuất hiện, bảo rằng anh đang bận và yêu cầu chúng tôi lát nữa quay trở lại.
한 젊은 남자가 나오더니 바쁘다고 하면서 조금 지나서 오전 중에 다시 들려 달라고 합니다.
Không truy cập được ổ % #. Ổ này đang bận. Đợi cho đến khi nó dừng làm việc và thử lại
% # 드라이브가 사용 중 입니다. 작업 완료 후 다시 시도 하십시오

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 đang bận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.