베트남어
베트남어의 đồng nghiệp은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 đồng nghiệp라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 đồng nghiệp를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 đồng nghiệp라는 단어는 동료, 동업자, 同僚를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 đồng nghiệp의 의미
동료noun Những sinh viên và đồng nghiệp của tôi vẫn chưa phát hiện ra điều đó, 그런데 제 학생들과 제 동료는 이런 분들을 찾지 못했습니다. |
동업자noun |
同僚noun Những sinh viên và đồng nghiệp của tôi vẫn chưa phát hiện ra điều đó, 그런데 제 학생들과 제 동료는 이런 분들을 찾지 못했습니다. |
더 많은 예 보기
13 Một cặp vợ chồng làm chứng bán chính thức cho một bạn đồng nghiệp. 13 어느 부부가 한 직장 동료에게 비공식 증거를 하였습니다. |
Vậy... đám anh em đồng nghiệp cảnh sát của cậu đâu rồi? 형제 경찰 분들은 어디 계신가? |
Cho bạn đồng nghiệp 직장 동료들에게 |
Bây giờ tôi nghĩ rằng ta đã tìm ra câu trả lời, tôi và vài người đồng nghiệp. 저는 그 답을 구했다고 생각합니다. 저와 몇몇의 제 동료들의 성과죠. |
Nhưng khi hỏi bạn bè và đồng nghiệp ở Maldives, vâng chúng đến hàng năm. 하지만 몰디브의 친구와 동료들에게 물어보니, 매년 오는게 맞다고 하더군요. |
" He'sa dũng cảm đồng nghiệp, " một người phụ nữ. " He'sa 용감한 동료" 여자가 말했다. " 그들은 그 여자의 지갑을했고 것이다 |
Bạn chỉ xem tôi như nhạc cụ, không phải là đồng nghiệp. 당신은 우리를 동료가 아니라 악기로 대합니다. |
▪ Khi nói chuyện với thân nhân, bạn đồng nghiệp, người láng giềng, bạn học, thầy cô ▪ 친족, 직장 동료, 이웃, 학우, 교사들과 이야기할 때 |
Các bạn đồng nghiệp của chồng tôi cũng bắt đầu gây khó khăn cho anh. 남편의 동료 교사들 역시 남편을 곤경에 빠뜨리기 시작하였습니다. |
Khoảng một năm trước đây, Tôi và các đồng nghiệp có một ý tưởng táo bạo. 약 1년 전, 저와 제 동료들은 급진적인 아이디어를 가지고 있었습니다. |
" Đây là bạn và đồng nghiệp của tôi, Tiến sĩ " 이것은 내 친구와 동료 박사입니다 |
Đồng nghiệp. 동료입니다. 그렇군요 |
Khi các đồng nghiệp về nhà, ông được phép ở lại đó. 폭탄을 제조하는 사람들이 집으로 퇴근했을 때도, 그는 거기에 있는 것이 허용되었습니다. |
" Đồng nghiệp của tôi hy sinh! " '내 동료가 죽었어' |
Lúc đầu, chỉ là bạn bè và đồng nghiệp của tôi. 저는 누가 관심을 가져줄 지 몰랐습니다. |
Với những đồng nghiệp khác trong tù, chúng tôi làm mọi thứ có thể. 감옥 안에 있는 동료들과 힘 닿는 데까지 최선을 다했습니다. |
Tôi yêu công việc của mình, và đồng nghiệp của tôi. 저는 제 직업과 이 일을 하는 사람들을 사랑합니다. |
Ở sở làm, một đồng nghiệp đẹp trai ve vãn chị. 잘생긴 직장 동료가 제니에게 추파를 던졌습니다. |
Chẳng hạn, bạn sẽ nói gì với đồng nghiệp, bạn học, láng giềng? 예를 들어, 직장 동료나 급우나 이웃 사람과 어떤 종류의 대화를 나눌 것입니까? |
Vì vậy tôi đã đi dọc hành lang xuống văn phòng đồng nghiệp Chris Hansen. 그래서 복도 끝에 있는 제 동료 크리스 한슨의 사무실로 갔습니다. |
Bài này đã thôi thúc một chị tên là April mời ba đồng nghiệp tìm hiểu Kinh Thánh. 에이프릴이라는 자매는 그 제안에 따라 직장 동료 세 명에게 연구를 제의했습니다. |
Tôi gọi nó là đồng nghiệp tự do của tôi. 저는 이를 자유 도우미라고 부르죠. |
Cám ơn đã đặt những bức ảnh của đồng nghiệp tôi ở đây. 여기 내 동료들의 사진을 붙여줘서 감사합니다. |
Tôi thực hiện việc này với người đồng nghiệp Helen Mayberg đến từ Emory. 저의 동료인 에모리 대학의 헬렌 메이버그씨가 시술을 했습니다. |
Hoặc nơi làm việc, một người học làm một công việc mới nhanh hơn những bạn đồng nghiệp. 직장에서도 새로운 일을 동료 직원들보다 더 빨리 배우는 사람들이 있습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 đồng nghiệp의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.