베트남어의 giàu có은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 giàu có라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 giàu có를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어giàu có라는 단어는 를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 giàu có의 의미

noun Prefix

Tại sao hạnh phúc không gắn liền với sự giàu có về vật chất?
행복이 물질적인 와 관련이 없는 이유는 무엇입니까?

더 많은 예 보기

Tay cần mẫn mang lại giàu có (4)
손이 부지런하면 부유해진다 (4)
Giàu có và khiêm nhường không?
부유하면서도 겸손.
Lời khuyên của Chúa Giê-su về sự giàu có
예수께서 재물에 관해 교훈하시다
Phải chăng sự giàu có và sự thờ phượng thật không đi đôi với nhau?
부와 참 숭배는 양립할 수 없는 것입니까?
Giàu- nơi Đức Chúa Trời”.
하나님께 대하여 부요한 자가 되라.’
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.”
나는 이런 조그마한 알갱이들을 부지런히 모아서 큰 부를 얻었다네.”
Nhưng người ấy nghe mấy lời thì trở nên buồn-rầu, vì giàu- lắm”.—Lu-ca 18:18-23.
이 말씀을 듣자 그는 심히 근심하였다. 그는 매우 부자였던 것이다.”—누가 18:18-23.
Tại sao mộng mị thế gian về sự giàu có là tai hại và giả dối?
물질적 부에 대한 세상의 환상은 왜 해롭고 기만적입니까?
E: Các ông giàu có hơn chúng tôi.
당신 나라는 우리 나라보다 부자일 텐데요.
Những thùng sơn này đã cứu công ty sơn Dutch Boy, đã làm họ giàu có.
이 페인트는 Dutch Boy 페인트사를 살려냈습니다.
Chính Chúa Giê-su cũng không giàu có.
예수도 부자가 아니었습니다.
Chúng ta phải làm gì để giàu có nơi Đức Chúa Trời?
하느님에 대하여 부유하기 위해서는 어떻게 해야 합니까?
+ 23 Khi nghe lời ấy, anh ta vô cùng rầu rĩ vì rất giàu có.
그리고 와서 나를 따르십시오.” + 23 그 말씀을 듣고 그는 몹시 근심했다. 그가 큰 부자였기 때문이다.
Thời nay, ai là những “con trai” và “con gái”, và ai là “sự giàu- các nước”?
현대에는 누가 “아들들”과 “딸들”이며, 누가 “여러 나라 사람들의 재물”입니까?
Ngài có xem những yếu tố như nổi tiếng và giàu có là quan trọng không?
그분은 탁월함이나 부와 같은 요소들을 중요하게 여기셨습니까?
Giàu có nhờ đức tin
믿음은 우리를 부유하게 해 준다
Ân phước của Đức Giê-hô-va “làm cho giàu-” theo nghĩa nào?
여호와의 축복은 어떻게 “부유하게 해” 줍니까?
Trái lại, tính siêng năng hàm nghĩa giàu có.
반면에 부지런함은 곧 부유함과 동의어입니다.
Đó là nhà của Cai-pha, thầy tế lễ thượng phẩm giàu có và quyền lực.
바로 부유하고 영향력 있는 대제사장 가야바의 집이었습니다.
“Kẻ muốn nên giàu-, ắt sa vào sự cám-dỗ, mắc bẫy-dò” (I TI-MÔ-THÊ 6:9).
부자가 되기를 원하는 사람은 유혹과 올무[에] ··· 빠질 것입니다.”—I 디모데 6:9, 「새번역」.
Nhưng “giàu có nơi Đức Chúa Trời” nghĩa là gì?
하나님께 대하여 부요하다는 말은 무슨 뜻인가요?—그것은 하나님을 우리 생활에서 첫째로 두는 것이예요.
Như Châm-ngôn 10:22 nói: “Phước-lành của Đức Giê-hô-va làm cho giàu-”.
잠언 10:22에서 “여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하”신다고 말한 바와 같습니다.
Tr 2:10, 11—Sa-lô-môn đã nhận ra điều gì về sự giàu có?
전 2:10, 11—솔로몬은 물질적 부에 관해 어떤 점을 깨달았습니까?
(2) Cho rằng giàu có về vật chất có thể mang lại sự an toàn lâu dài.
(2) 물질적 부가 지속적인 안전을 보장해 줄 있다고 생각한다
Người đàn ông trẻ tuổi giàu có ham thích của cải hơn là yêu mến Đức Chúa Trời
부유한 젊은이는 하느님보다 자신의 소유물을 더 사랑하였다

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 giàu có의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.