베트남어
베트남어의 luận điểm은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 luận điểm라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 luận điểm를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 luận điểm라는 단어는 자리, 테제, 위치, 투쟁, 상황를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 luận điểm의 의미
자리(position) |
테제
|
위치(position) |
투쟁(contention) |
상황(position) |
더 많은 예 보기
Lật sách Sống đời đời nơi trang 246 và đoạn 22, thảo luận điểm chính và đọc Ê-phê-sô 6:4. 「영원히 살 수 있다」 책 246면 22항으로 가서, 주요점을 토의한 다음, 에베소 6:4을 읽으십시오. |
Luận điểm thứ 4 của tôi là mối quan hệ với các xã hội thù địch. 체크리스트의 네 번째 항목은, 적대적인 사회와의 관계입니다. |
Điều quan trọng là bạn phải chắc chắn rằng các luận điểm đã rõ ràng trong trí. 중요한 것은, 틀림없이 모든 점을 머릿속에 잘 간직하고 있어야 한다는 것입니다. |
Bạn có nhớ ở một vài luận điểm trong cuốn sách năm 2001, 기억하시겠지만, 2001 스페이스 오디세이라는 책에 보면 |
Thực ra, luận điểm chính của tôi ở đây là tin tưởng là trạng thái tự nhiên. 여러분도 그렇죠 사실, 여기서 제 전제는 믿는다는 것은 자연스러운 상태라는 점입니다. |
Luận điểm thứ hai trong danh mục của tôi là sự biến đổi khí hậu. 멸망하고 만 겁니다. 제 체크리스트의 두 번째 항목은, |
Luận điểm ở đây là bánh xe tiến hoa lăn chậm rãi nhưng không thể dừng lại được. 여기에서 생기는 논쟁은 진화의 바퀴는 천천히 돌아가겠지만 멈출수가 없다는 것입니다. |
Luận điểm thứ 3 của tôi là quan hệ với các xã hội lân cận để cùng hợp tác. 체크리스트의 세 번째 항목은, 한 사회를 지원해 줄 수 있는 우호적인 주변국과의 관계입니다. 만약 우호적인 지원이 |
RNG: Tôi chọn theo luận điểm ngược đãi thú vật 레베카: 저는 공장 소유 농장들의 동물 학대로 하겠습니다. |
Cho chủ nhà xem Tháp Canh ngày 1 tháng 5, và cùng thảo luận điểm số 4 nơi trang 17. 「파수대」 5월 1일호를 집주인에게 건네준 뒤, 16면의 첫 번째 소제목 아래 나오는 내용과 참조된 성구 중 적어도 한 성구를 함께 고려합니다. |
Tuy nhiên, sách không đưa ra câu Kinh Thánh nào làm cơ sở cho luận điểm trên. 그렇지만 그런 결론을 뒷받침하는 성구는 거기에 언급되어 있지 않습니다. |
Tôi đang đưa ra một luận điểm vô cùng quan trọng. 음, 저는 아주 중요한 주장을 하고자 합니다. |
DG: 1 luận điểm rất hay. 댄 길버트: 아주 좋은 의견입니다. |
Hãy dành thời gian viết và sửa đổi luận điểm và phần giới thiệu. 사회 계급의 불평등을 상징한다. 그리고 빅토리아 시대에 있던 런던의 사회 계급의 불평등을 |
Luận điểm tôi muốn đưa ra đó là các mạng lưới có nhiều giá trị. 제가 주장하고자 하는 것은, 연결망이 가치를 지닌다는 것입니다. |
Bài học thứ ba: Sử dụng số liệu để dẫn dắt cho luận điểm của bạn. 세 번째 교훈: 데이터를 이용해서 주장을 뒷받침 해라. |
Luận điểm thứ hai là sự biến đổi khí hậu. 몬태나의 농경지는 줄어들었습니다. 제 체크리스트의 두 번째 항목은, 기후변화죠. 네, 몬태나 주의 기후는 점점 더워지고 있습니다. |
Luận điểm thứ hai trong danh mục của tôi là sự biến đổi khí hậu. 멸망하고 만 겁니다. 제 체크리스트의 두 번째 항목은, 기후 변화입니다. 기후는 따뜻해질 수도, 추워질 수도, 건조해질 수도, 습해질 수도 있죠. |
Hãy để tôi chứng minh bằng hai luận điểm. 그리고 제가 두 가지로 말씀 드려보죠. |
Dữ liệu cho luận điểm này. 그런 주장을 뒷받침하는 자료를 드려보겠습니다. |
Tôi sẽ kết thúc bài nói bằng luận điểm như sau. 마무리 하면서 한 가지 말씀을 더 드리겠습니다. |
Luận điểm thứ 3 liên quan tới sự thân thiện để duy trì xã hội bền vững. 세 번째 항목은, 사회를 지속하게 하는 우호적 관계들입니다. 오늘날 몬태나 주 수입의 절반 이상이 |
Luận điểm của tôi là, thay vì xây những bức tường bảo vệ, ta cần xây những cây cầu. 오늘 우리를 위한 제 논지는, 그래서 안보를 위해 벽을 쌓는 대신에 다리를 놓아야 한다는 것입니다. |
Vì vậy sau đây là 3 luận điểm mà tôi sẽ chỉ ra một cách ngắn gọn ngày hôm nay. 오늘 저는 여러분께 세 가지 논쟁점을 드리려고 합니다. |
Xét xem các câu Kinh Thánh cung cấp lý lẽ biện minh cho các luận điểm như thế nào 성구들이 기술된 내용의 근거를 어떻게 제시하는지 고려한다 |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 luận điểm의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.