베트남어의 luận điểm은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 luận điểm라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 luận điểm를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어luận điểm라는 단어는 자리, 테제, 위치, 투쟁, 상황를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 luận điểm의 의미

자리

(position)

테제

위치

(position)

투쟁

(contention)

상황

(position)

더 많은 예 보기

Lật sách Sống đời đời nơi trang 246 và đoạn 22, thảo luận điểm chính và đọc Ê-phê-sô 6:4.
「영원히 살 수 있다」 책 246면 22항으로 가서, 주요점을 토의한 다음, 에베소 6:4을 읽으십시오.
Luận điểm thứ 4 của tôi là mối quan hệ với các xã hội thù địch.
체크리스트의 네 번째 항목은, 적대적인 사회와의 관계입니다.
Điều quan trọng là bạn phải chắc chắn rằng các luận điểm đã rõ ràng trong trí.
중요한 것은, 틀림없이 모든 점을 머릿속에 잘 간직하고 있어야 한다는 것입니다.
Bạn có nhớ ở một vài luận điểm trong cuốn sách năm 2001,
기억하시겠지만, 2001 스페이스 오디세이라는 책에 보면
Thực ra, luận điểm chính của tôi ở đây là tin tưởng là trạng thái tự nhiên.
여러분도 그렇죠 사실, 여기서 제 전제는 믿는다는 것은 자연스러운 상태라는 점입니다.
Luận điểm thứ hai trong danh mục của tôi là sự biến đổi khí hậu.
멸망하고 만 겁니다. 제 체크리스트의 두 번째 항목은,
Luận điểm ở đây là bánh xe tiến hoa lăn chậm rãi nhưng không thể dừng lại được.
여기에서 생기는 논쟁은 진화의 바퀴는 천천히 돌아가겠지만 멈출수가 없다는 것입니다.
Luận điểm thứ 3 của tôi là quan hệ với các xã hội lân cận để cùng hợp tác.
체크리스트의 세 번째 항목은, 한 사회를 지원해 줄 수 있는 우호적인 주변국과의 관계입니다. 만약 우호적인 지원이
RNG: Tôi chọn theo luận điểm ngược đãi thú vật
레베카: 저는 공장 소유 농장들의 동물 학대로 하겠습니다.
Cho chủ nhà xem Tháp Canh ngày 1 tháng 5, và cùng thảo luận điểm số 4 nơi trang 17.
「파수대」 5월 1일호를 집주인에게 건네준 뒤, 16면의 첫 번째 소제목 아래 나오는 내용과 참조된 성구 중 적어도 한 성구를 함께 고려합니다.
Tuy nhiên, sách không đưa ra câu Kinh Thánh nào làm cơ sở cho luận điểm trên.
그렇지만 그런 결론을 뒷받침하는 성구는 거기에 언급되어 있지 않습니다.
Tôi đang đưa ra một luận điểm vô cùng quan trọng.
음, 저는 아주 중요한 주장을 하고자 합니다.
DG: 1 luận điểm rất hay.
댄 길버트: 아주 좋은 의견입니다.
Hãy dành thời gian viết và sửa đổi luận điểm và phần giới thiệu.
사회 계급의 불평등을 상징한다. 그리고 빅토리아 시대에 있던 런던의 사회 계급의 불평등을
Luận điểm tôi muốn đưa ra đó là các mạng lưới có nhiều giá trị.
제가 주장하고자 하는 것은, 연결망이 가치를 지닌다는 것입니다.
Bài học thứ ba: Sử dụng số liệu để dẫn dắt cho luận điểm của bạn.
세 번째 교훈: 데이터를 이용해서 주장을 뒷받침 해라.
Luận điểm thứ hai là sự biến đổi khí hậu.
몬태나의 농경지는 줄어들었습니다. 제 체크리스트의 두 번째 항목은, 기후변화죠. 네, 몬태나 주의 기후는 점점 더워지고 있습니다.
Luận điểm thứ hai trong danh mục của tôi là sự biến đổi khí hậu.
멸망하고 만 겁니다. 제 체크리스트의 두 번째 항목은, 기후 변화입니다. 기후는 따뜻해질 수도, 추워질 수도, 건조해질 수도, 습해질 수도 있죠.
Hãy để tôi chứng minh bằng hai luận điểm.
그리고 제가 두 가지로 말씀 드려보죠.
Dữ liệu cho luận điểm này.
그런 주장을 뒷받침하는 자료를 드려보겠습니다.
Tôi sẽ kết thúc bài nói bằng luận điểm như sau.
마무리 하면서 한 가지 말씀을 더 드리겠습니다.
Luận điểm thứ 3 liên quan tới sự thân thiện để duy trì xã hội bền vững.
세 번째 항목은, 사회를 지속하게 하는 우호적 관계들입니다. 오늘날 몬태나 주 수입의 절반 이상이
Luận điểm của tôi là, thay vì xây những bức tường bảo vệ, ta cần xây những cây cầu.
오늘 우리를 위한 제 논지는, 그래서 안보를 위해 벽을 쌓는 대신에 다리를 놓아야 한다는 것입니다.
Vì vậy sau đây là 3 luận điểm mà tôi sẽ chỉ ra một cách ngắn gọn ngày hôm nay.
오늘 저는 여러분께 세 가지 논쟁점을 드리려고 합니다.
Xét xem các câu Kinh Thánh cung cấp lý lẽ biện minh cho các luận điểm như thế nào
성구들이 기술된 내용의 근거를 어떻게 제시하는지 고려한다

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 luận điểm의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.