베트남어의 thấu hiểu은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 thấu hiểu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thấu hiểu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어thấu hiểu라는 단어는 이해하다, 알다, 알았다, 깨닫다, 이해를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 thấu hiểu의 의미

이해하다

(comprehend)

알다

(understand)

알았다

(comprehend)

깨닫다

(comprehend)

이해

(understanding)

더 많은 예 보기

Và đó cũng là thấu hiểu.
그것 또한 이해입니다.
13 Dù vậy, loài người không thấu hiểu và đồng cảm như Đức Giê-hô-va.
13 그러나 사람들은 여호와만큼 마음을 잘 이해하거나 헤아리지 못합니다.
Đây là cách của Chúa để giúp các anh chị em thấu hiểu phúc âm của Ngài.
이것은 여러분이 주님의 복음을 이해하도록 도움을 주시는 그분의 방법입니다.
Và có ai luôn thấu hiểu được cảm xúc của người khác?
그리고 다른 사람이 어떻게 느끼는지를 항상 온전히 이해할 수 있습니까?
Làm thế nào người chồng có thể biểu lộ sự thấu hiểu và lòng quan tâm?
남편은 어떻게 아내를 배려하고 이해심을 나타내야 합니까?
Nhưng việc thấu hiểu hoàn cảnh sẽ giúp bạn cảm thông cho cha.
하지만 부모의 상황을 깊이 이해하게 되면 어느 정도 동정심을 갖고 부모를 바라보게 될 것입니다.
Ngài thấu hiểu các chị em.
이해하십니다.
(Ga-la-ti 6:4) Ngài không nhìn bề ngoài nhưng thấu hiểu lòng bạn.
(갈라디아 6:4) 그분은 겉모습만을 보지 않으시며 사람의 마음을 살피십니다.
Loài người bất toàn thường thấy dễ chỉ trích lỗi lầm hơn là thấu hiểu tình cảm.
불완전한 인간은 흔히 감정을 이해하기보다는 실수를 비난하기가 쉽습니다.
Bộ luật này giúp chúng ta thấu hiểu quan điểm của Đức Giê-hô-va về công lý.
이 법전은 공의에 대한 여호와의 감각에 대하여 광범위한 통찰력을 갖게 해 줍니다.
Thấu hiểu, dù chúng ta có phức tạp đến mấy, sự thúc đẩy mới quan trọng.
아무리 복잡하더라도, 성과금 제도는 중요합니다.
Trước tiên, hãy thấu hiểu vấn đề của cha.
우선, 부모의 문제에 대해 깊이 이해하게 되면 도움이 될 수 있습니다.
Ba mẹ mình lắng nghe, nhưng hình như không thấu hiểu”.
부모님은 제 말을 듣기는 하셨지만 이해하지는 못하시는 것 같았어요.”
Ngài là Đấng thấu hiểu nỗi buồn đau trầm luân;
그래서 모든 이해하시네
Sao chúng ta có thể dám nghĩ rằng chúng ta có thể thấu hiểu hết vấn đề này?
우리가 감히 어떻게 이것을 이해할수 있을지 모른다고 생각할 수 있었을까요?
Nền tảng của tình yêu là sự thấu hiểu cả ưu điểm lẫn nhược điểm của người kia.
사랑은 상대방의 장점과 단점을 잘 알고 난 다음에 생깁니다.
Nó tạo ra sự thấu hiểu nỗi đau người khác.
자애는 다른 사람들의 아픔을 이해할 수 있어야 합니다.
Ngài cũng thấu hiểu nỗi đau họ gánh chịu.
그분은 그들이 겪는 고통을 잘 알고 계십니다.
Ngài thấu hiểu tất cả những nỗi buồn của họ.
주님은 그들의 슬픔을 모두 이해하십니다.
Nó giúp bạn cởi mở với điều mới, và nó giúp bạn thấu hiểu nhiều điều.
새로운 세상을 열어주고 사물을 이해할 수 있게 해주죠.
Lót nhận biết Đức Giê-hô-va là Đấng Tối Thượng thấu hiểu
롯은 여호와께서 이해심 많은 주권자라는 사실을 알게 되었다
6 Thượng Đế có thấu hiểu không?
6 하느님은 나를 이해하실까?
Muốn thấu hiểu ý nghĩa của Kinh-thánh, chúng ta cần sự giúp đỡ nào?
성경의 의미를 파악하는 데 무슨 도움이 필요한가?
9 Khi thi hành thánh chức, Chúa Giê-su cho thấy ngài rất thấu hiểu và đồng cảm.
9 예수께서는 봉사의 직무를 수행하면서 놀라울 만큼 깊은 이해심과 동정심을 나타내셨습니다.
Được an ủi khi biết Đức Chúa Trời thấu hiểu nỗi khổ của mình. —Xa-cha-ri 2:8.
우리가 고난을 겪을 때 하느님도 함께 고통스러워하신다는 사실에서 위로를 받게 됩니다.—스가랴 2:8.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 thấu hiểu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.