프랑스 국민의 s'adapter은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 s'adapter라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 s'adapter를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민s'adapter라는 단어는 ~을 조정하다, ~을 수정하다, ~을 각색하다, ~을 개작하다, ~을 번안하다, ~을 적응시키다, ~을 ~에 기초하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다, ~의 음조를 조절하다, ~을 편집하다, ~을 감수하다, ~을 맞추다, ~을 오케스트라용으로 편곡하다, 적응하다, 적응하다, 맞물리다, 특성을 유지하다, 품질을 유지하다, 적응하다, 익숙해지다, ~을 현지화하다, 융통성 있는, ~을 극화하다, 각색하다, ~을 연재하다, 시리즈로 방영하다, ~에 빠지다, ~에 융통성 있는, ~이 가능하게 되다, ~할 역량을 갖게 되다, ~에 적응하다, ~을 적응하게 하다, ~에 적응하다, ~에 맞추다, ~을 ~에 적응시키다, ~에 맞추다, ~에 맞추다, ~을 ~에 맞추다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 s'adapter의 의미

~을 조정하다, ~을 수정하다

verbe transitif

L'avocat a adapté le contrat aux besoins de son nouveau client.
변호사는 새 클라이언트의 요구에 맞추어 계약서를 수정했다(or: 조정했다).

~을 각색하다, ~을 개작하다, ~을 번안하다

verbe transitif (희곡, 소설)

Le studio a adapté le roman en film.
영화사에서는 그 소설을 영화 시나리오로 각색했다.

~을 적응시키다

verbe transitif

~을 ~에 기초하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils vont adapter une nouvelle de Mark Twain en film.

~을 조정하다, ~을 맞추다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous pouvons adapter (or: arranger) l'entraînement selon vos besoins.

~의 음조를 조절하다

(Musique)

La guitare doit être accordée plus aigu que ça.

~을 편집하다, ~을 감수하다

(Journalisme, Édition)

~을 맞추다

verbe transitif

일대일 수업의 장점은 선생님이 수업 과정을 당신에게 맞출 수 있다는 점이다.

~을 오케스트라용으로 편곡하다

verbe transitif (Musique) (음)

Ravel a orchestré (or: a adapté) les "Tableaux d'une exposition" de Moussorgsky.

적응하다

verbe pronominal

Il n'est pas toujours facile de s'adapter à la vie dans une nouvelle ville.
다른 도시에서의 생활에 적응하는 것은 힘들 수 있다.

적응하다

verbe pronominal (personne)

Quand elle est partie avec sa famille en Australie, Janine a eu du mal à s'adapter.
재닌은 가족과 함께 호주로 이민을 갔을 때 적응하기 힘들었다.

맞물리다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cette roue s'adapte parfaitement à l'arbre de transmission.

특성을 유지하다, 품질을 유지하다

Ce manteau se porte bien partout.

적응하다, 익숙해지다

verbe pronominal

~을 현지화하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

융통성 있는

(personne) (사람, 성격)

~을 극화하다, 각색하다

(théâtre)

~을 연재하다, 시리즈로 방영하다

~에 빠지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle s'est adaptée à son nouveau poste avec enthousiasme.

~에 융통성 있는

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il faut être capable de s'adapter aux règles changeantes pour réussir dans ce boulot.

~이 가능하게 되다, ~할 역량을 갖게 되다

Je trouve mon nouveau travail plutôt difficile mais j'espère m'y adapter avec le temps.

~에 적응하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quand Quinn a déménagé dans une nouvelle ville, elle s'est tout de suite adaptée à sa nouvelle école.

~을 적응하게 하다

(dans un nouveau logement)

Les autres étudiants se sont montrés très gentils et ont aidé Julia à s'installer.
다른 학생들은 매우 친절했고 줄리아가 적응하게 도와줬다.

~에 적응하다

Dexter a trouvé ça impossible de s'adapter à un travail de bureau.

~에 맞추다

Le planning doit être en mesure de s'adapter aux changements de dernière minute.
막판 변경 사항에 맞출 수 있는 일정이어야 합니다.

~을 ~에 적응시키다

~에 맞추다

En cas de demandes spécifiques, nous sommes en mesure de nous adapter à vos besoins.

~에 맞추다

La ceinture de sécurité s'adapte à la taille souhaitée grâce à cette boucle.

~을 ~에 맞추다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vous devez adapter ces publicités à une cible plus jeune.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 s'adapter의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.