路灯 trong Tiếng Trung nghĩa là gì?

Nghĩa của từ 路灯 trong Tiếng Trung là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 路灯 trong Tiếng Trung.

Từ 路灯 trong Tiếng Trung có các nghĩa là đèn ló, Đèn đường, kính cửa trời, đèn lồng, đèn xếp. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ 路灯

đèn ló

Đèn đường

kính cửa trời

đèn lồng

đèn xếp

Xem thêm ví dụ

小說Skarloey Railway組成Rev. W Awdry兒童鐵系列一部分,依據泰爾依鐵寫成。
Tuyến đường sắt Skarloey hư cấu, là một phần của The Railway Series của các cuốn sách dành cho trẻ em bởi The Rev. W. Awdry, đã dựa trên tuyến đường sắt Talyllyn.
加福音21:37,38;约翰福音5:17)门徒无疑看得出,耶稣之所以努力传道,是因为对人有深厚的爱。
Đối với ngài, thánh chức không phải là sở thích, làm cho vui (Lu-ca 21:37, 38; Giăng 5:17).
最后,赫曼米勒的叶子
Và cuối cùng, Đèn Lá dành cho Herman Miller.
要留意的一点是,得不像很多外族人那样,只泛泛地使用“上帝”这个头衔,而是用上帝的名字“耶和华”来称呼他。《
Điều đáng chú ý, Ru-tơ không chỉ dùng tước vị xa cách là “Đức Chúa Trời”, như nhiều người ngoại bang có thể gọi, mà cô còn dùng danh riêng của Đức Chúa Trời là Giê-hô-va.
加福音4:18)王国好消息提出了上帝的应许:贫穷行将消逝。
(Lu-ca 4:18) Tin mừng này bao gồm lời hứa về việc loại trừ hẳn sự nghèo khó.
您可以封鎖一般類別的廣告,例如「服飾」、「網際網」、「房地產」和「交通工具」等類別。
Bạn có thể chặn quảng cáo từ các danh mục chung như Trang phục, Internet, Bất động sản và Xe cộ.
加的记载接着指出,马利亚随即起程前往犹太山区,探视身怀六甲的亲戚伊利莎白。
Lời tường thuật của Lu-ca nói tiếp rằng sau đó Ma-ri lên đường đi đến Giu-đa đặng thăm người bà con đang mang thai là Ê-li-sa-bét.
加福音13:24)“劳苦”(“劳动”,《行间对照译本》)这个语词意味着悠长而令人精疲力竭的劳动,而且往往没有什么好结果。“
Nhưng “mệt-mỏi” (“lao đao”, bản dịch Nguyễn thế Thuấn) ngụ ý nói là lao động lâu dài và mệt nhọc, nhiều khi không có kết quả đáng kể nào.
加福音2:7)世界各地有不少的戏剧、绘画和场景,都以耶稣的诞生为题,给这一幕添上了浪漫的色彩。
Trên thế giới, nhiều vở kịch, tranh ảnh và cảnh miêu tả lúc Chúa Giê-su ra đời được thi vị hóa làm rung động lòng người.
不要 打開 地窖 的
Bắt đầu thôi nào.
马丁·德22岁进爱尔福特的奥古斯丁修院,后来入读维滕贝格大学,取得神学博士学位。
Lúc 22 tuổi, Luther gia nhập dòng thánh Augustine ở Erfurt.
一些人故意偏离通往生命的狭,必为自己不智的决定而承担恶果。(
Thật nguy hiểm biết bao khi nghĩ rằng chúng ta có thể vượt quá giới hạn của luật pháp mà tránh được sự trừng phạt!
让我们一起走一条不同的
và yêu cầu những đường lối khác
加提到士基瓦的七个儿子就想这样做,他们都是祭司家族的成员。
Lu-ca ghi lại trường hợp bảy con trai của Sê-va, là thành viên trong một gia đình thầy tế lễ, đã cố làm điều này.
对于这个目标我们还有很长的要走。
Giờ thì chúng ta đi xa mục tiêu đó rồi.
維 上將 3 點鐘 停火
( Tiếng Đức ) Yêu cầu được chấp thuận.
“听上帝之道而遵守的人有福[了]。”——加福音11:28。
“Những kẻ nghe và giữ lời Đức Chúa Trời... có phước!” (LU-CA 11:28).
马太福音10:41)上帝的儿子曾用称赞的口吻,向家乡拿撒勒的不信同胞提及这个寡妇的事例。( 加福音4:24-26)
(Ma-thi-ơ 10:41) Con của Đức Chúa Trời cũng khen ngợi bà góa này khi nói đến gương của bà trước đám dân thiếu đức tin ở Na-xa-rét, quê hương ngài.—Lu-ca 4:24-26.
加福音8:11)另一卷福音书的记载则说,种子是“王国的话语”。(
(Lu-ca 8:11, NW) Hoặc là, theo một lời tường thuật khác về dụ ngôn, hạt giống là “lời của Nước Trời”.
我也要到别城去宣扬上帝王国的好消息,因为我是为这件事奉差而来的。——4:43
Tôi cũng phải rao truyền tin mừng về Nước Đức Chúa Trời ở các thành khác nữa, vì tôi được phái đến để làm việc đó.—Lu 4:43.
梵蒂冈评论员易吉·阿卡托利说:“悔罪是天主教会内最具争议性的问题之一。
Nhà bình luận thuộc tòa thánh Vatican là Luigi Accattoli nói: “Việc thú nhận tội lỗi là một trong những đề tài gây tranh luận nhiều nhất trong nội bộ của Giáo Hội Công Giáo.
加福音17:21,脚注译文)因为当时上帝所任命的君王耶稣正在他们当中。
Đó là vì Giê-su, mà Đức Chúa Trời đã phong làm vua, lúc đó đang ở giữa họ.
所以耶稣警告说:“凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。”——加福音12:16-21。
Giê-su cảnh cáo: “Hễ ai thâu-trữ của cho mình mà không giàu-có nơi Đức Chúa Trời thì cũng như vậy” (Lu-ca 12:16-21).
拉撒有没有到天堂去呢?
Có phải linh hồn của La-xa-rơ lên thiên đàng không?
加福音8:42下-48)在这些场合,耶稣表现的亲切温情,今天读来仍然感人肺腑。
(Lu 8:42b-48) Tình cảm nồng hậu mà Chúa Giê-su biểu lộ vào những dịp đó làm chúng ta cảm động cho đến ngày nay.

Cùng học Tiếng Trung

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 路灯 trong Tiếng Trung, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Trung.

Bạn có biết về Tiếng Trung

Tiếng Trung là một nhóm các ngôn ngữ tạo thành một ngữ tộc trong ngữ hệ Hán-Tạng. Tiếng Trung là tiếng mẹ đẻ của người Hán, chiếm đa số tại Trung Quốc và là ngôn ngữ chính hoặc phụ của các dân tộc thiểu số tại đây. Gần 1,2 tỉ người (chừng 16% dân số thế giới) có tiếng mẹ đẻ là một biến thể tiếng Hoa nào đó. Với tầm quan trọng ngày càng tăng và ảnh hưởng của nền kinh tế Trung Quốc trên toàn cầu, việc dạy Tiếng Trung ngày càng phổ biến ở các trường học ở Hoa Kỳ và trở thành một chủ đề được nhiều người biết đến trong giới trẻ thế giới phương Tây, như ở Anh.