Wat betekent vettvangur in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord vettvangur in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van vettvangur in IJslands.
Het woord vettvangur in IJslands betekent oord, ambt, betrekking, ruimte, baan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord vettvangur
oord
|
ambt
|
betrekking
|
ruimte
|
baan
|
Bekijk meer voorbeelden
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. 6 Een tweede terrein waarop wij eer verschuldigd zijn, is op de plaats waar wij werken. |
Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“ Een regionale minister van Cultuur verklaarde dat het een glorieus moment was voor Andalusië om „zo’n grootse ontdekking te hebben opgeleverd”. |
Vettvangur II. Tafereel II. |
Vettvangur III. Scène III. |
14 Hið vikulega safnaðarbóknám er líka vettvangur til að auka hæfni þína sem kennari fagnaðarerindisins. 14 De wekelijkse gemeenteboekstudie voorziet ook in gelegenheden om uw bekwaamheid als onderwijzer van het goede nieuws te verbeteren. |
Ein besta leiðin til að vera góður hirðir og gæta barnanna vel er greinilega sú að næra þau andlega. Og tilbeiðslustundin er góður vettvangur til þess. Je kinderen geestelijk voeden — door middel van de gezinsaanbidding — is dus duidelijk een belangrijke manier om een goede herder te zijn. |
3 Fjölskyldan er einn vettvangur þar sem hógværð er nauðsynleg. 3 Eén terrein waarop het van essentieel belang is zachtaardigheid aan de dag te leggen, is het gezin. |
(Opinberunarbókin 12:12) Síðan djöfullinn var lítillækkaður hefur jörðin okkar því miður orðið vettvangur ofbeldis og styrjalda sem á sér enga hliðstæðu. Vanaf de tijd dat de Duivel naar de aarde is geworpen, is onze planeet het droeve toneel geworden van ongeëvenaarde geweldpleging en oorlogvoering. |
Kaþólski rithöfundurinn Roland Minnerath segir í bók sinni Les chrétiens et le monde (Kristnir menn og heimurinn): „Í neikvæðri merkingu er heimurinn álitinn . . . sá vettvangur þar sem stjórnir fjandsamlegar Guði vinna verk sitt og mynda, með andstöðu sinni við sigursæla stjórn Krists, óvinaveldi undir stjórn Satans.“ De katholieke auteur Roland Minnerath legt in zijn boek Les chrétiens et le monde uit: „In ongunstige zin wordt de wereld . . . dus gezien als het domein waar de tegen God gekante machten hun activiteit ontplooien en dat wegens oppositie tegen de zegevierende heerschappij van Christus een vijandig wereldrijk vormt dat door Satan wordt bestuurd.” |
M-kannski ég hafi ekki bara fundið glæpastarfsemi vettvangur. Misschien vond ik niet de plaats van de misdaad. |
7 Boðunarstarfið er annar vettvangur þar sem hógværð er mikilvæg. 7 Nog een terrein waarop het belangrijk is zachtaardigheid aan de dag te leggen, is de velddienst. |
2 Fjölskyldan er kjörinn vettvangur samræðna og skoðanaskipta. 2 De gezinskring is een ideale plaats voor communicatie. |
Þýðingarmeira er þó í hugum biblíunemenda að Megiddó var vettvangur glæsilegra sigra hersveita Ísraels, undir forystu Baraks dómara, yfir voldugum her Jabíns konungs í Kanaan undir stjórn Sísera hershöfðingja. Maar voor bijbelonderzoekers is het van groter belang dat Megiddo getuige is geweest van de luisterrijke overwinning die het Israëlitische leger onder bevel van rechter Barak behaalde op het machtige Kanaänitische leger van koning Jabin onder aanvoering van legeroverste Sisera. |
" Ótrúlegur eins og að vera vettvangur dauða Wallenstein, og fjölmargir þeirra gler - verksmiðjum og pappír- Mills. 'Opmerkelijk als het toneel van de dood van Wallenstein, en voor zijn vele glas - fabrieken en papierfabrieken. |
Friður um víða veröld væri þó lítils virði ef heimili manna væru vettvangur móðgana, meiðandi orða og hótana er gengju eins og byssukúlur manna í milli. Hoeveel waarde zou wereldvrede echter hebben als woonhuizen een gevechtsterrein zouden zijn waar mensen elkaar voortdurend beledigingen, kwetsende woorden en bedreigingen naar het hoofd slingeren? |
20 Þegar burtrekinn einstaklingur er tekinn inn aftur opnast okkur annar vettvangur þar sem við getum sýnt miskunn. 20 Een ander terrein voor het betonen van barmhartigheid opent zich wanneer een uitgeslotene wordt hersteld. |
ACT I. Vettvangur I. almannafæri. ACT I. Scène I. Een openbare ruimte. |
Alkirkjuráðið — vettvangur samvinnu eða sundrungar? De Wereldraad van Kerken — Samenwerking of verwarring? |
Og eins og Kristol segir réttilega er hún ekki heldur réttur vettvangur til að kenna þróunartilgátuna sem sé hún sannleikur, úr því að hún er í raun orðin trúaratriði sem styðst einungis við kreddugirni og skoðanahroka. Evenmin is het de plaats, aldus Kristol, om de hypothetische evolutie als een feit te onderwijzen wanneer het in feite zelf een moderne religie is geworden die slechts steunt op dogmatisme. |
Þessar samkomur munu styrkja bönd foreldra og barna og systkina, sem og vera vettvangur foreldra til að aðvara börn sín, veita þeim leiðsögn og handleiðslu. Door deze gezinsavonden zal het wederzijds vertrouwen tussen ouders en kinderen, en tussen broers en zussen, toenemen. Ook kunnen ouders hun kinderen waarschuwen en adviseren. |
Bareigandi í suđurhlutanum, Malcolm Little, hafđi í morgun enga hugmynd um ađ vinnustađur hans yrđi vettvangur mikillar gassprengingar. Bar eigenaar Malcolm Little had vanochtend geen idee... dat zijn zaak... het toneel van een gaslek explosie zou zijn. |
Torgið hefur verið vettvangur margra atburða í sögu Kína. Daarnaast zijn er een aantal werken die handelen over de geschiedenis van China. |
Dapurlegur vettvangur minn ég þarf að bregðast einn. -- Komdu, hettuglas. Mijn trieste scène waarin ik moet alleen handelt. -- Kom, flacon. |
Netið er til dæmis orðið gagnleg samskiptaleið og vettvangur fræðslu og skemmtiefnis. Internet bijvoorbeeld is uitgegroeid tot een handig middel voor communicatie, onderwijs en ontspanning. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van vettvangur in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.