Wat betekent yên tĩnh in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord yên tĩnh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van yên tĩnh in Vietnamees.

Het woord yên tĩnh in Vietnamees betekent rust, vrede met zichzelf, rustig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord yên tĩnh

rust

nounfeminine

Tôi đang tìm kiếm sự thanh bình và yên tĩnh.
Ik verheug me al op de rust en stilte.

vrede met zichzelf

adjective

rustig

adjective

Phòng này yên tĩnh.
Deze kamer is rustig.

Bekijk meer voorbeelden

" Làm thế nào đồng tính và yên tĩnh ", bà nói.
" Hoe raar en stil het is, " zei ze.
Tôi chỉ thích sự yên tĩnh.
Ik hou van stilte!
Tâm trí tao, không hề yên tĩnh.
Mijn gedachten stoppen niet.
Tôi định nói là rất khó để tìm một quán bar yên tĩnh ở trong thành phố.
Ik wilde zeggen dat het lastig is om een rustige bar in de stad te vinden.
Theo lời Winston Churchill, “bình minh của thế kỷ 20 dường như chói rạng và yên tĩnh”.
Volgens Winston Churchill ’leek de dageraad van de twintigste eeuw stralend en kalm’.
Nó có vẻ yên tĩnh trong một thời gian dài rồi.
Er zit veel te veel vis in.
Ông không sống trong nhà đẹp trên con phố yên tĩnh.
Je woonde niet in een mooi huis.
Có thể là tìm kiếm sự an bình và yên tĩnh.
Misschien zocht ze rust.
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây.
Instructies: Doe dit studieproject in een rustige omgeving.
Người mẹ và chị em nói chuyện thận trọng với nhau trong sự yên tĩnh.
De moeder en zus praatte behoedzaam met elkaar in de stilte.
Những giấc mơ không yên tĩnh – những giấc mơ về đàn bà và trẻ con.
De niet-stille dromen, over vrouwen en kinderen.
Cảnh miền quê yên tĩnh tựa như cảnh trong thế giới mới.
Het vredige plattelandstafereel leek een voorproefje van de nieuwe wereld.
yên tĩnh
Het was rustig.
Trong khi đó ở phòng bên cạnh, nó đã trở thành thực sự yên tĩnh.
Ondertussen in de volgende kamer was het pas echt stil.
Yên tĩnh quá!
' t Wordt stil
Nơi dành cho việc làm chứng qua điện thoại nên yên tĩnh, tránh gây phân tâm.
Kies hiervoor een geschikte plaats uit.
Chúa phù hộ, ở đó có một chỗ yên tĩnh, tôi có thể đưa họ...
Godzijdank, er is nog een schuilkelder, ik kan ze halen....
Xe cộ giờ chạy quá yên tĩnh.
Ze maken de auto's tegenwoordig zo stil.
Đúng vậy, họ là một gia đình rất yên tĩnh
Een mooie, rustige familie.
Cánh cửa đập đóng cửa với mía, và cuối cùng nó đã được yên tĩnh.
De deur was dicht sloeg met de stok, en uiteindelijk was het stil.
Mọi thứ dường như trở nên yên tĩnh.
Alles leek stil te vallen.
Anh cũng đang cần thời gian yên tĩnh để làm việc.
Ik kan tijd gebruiken voor werk.
Hòa bình và yên tĩnh.
Rust en stilte.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van yên tĩnh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.