Co oznacza lose consciousness w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa lose consciousness w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lose consciousness w Język angielski.

Słowo lose consciousness w Język angielski oznacza gubić, przegrywać, tracić, spowodować, że ktoś coś stracił, tracić, nie udawać się, wylecieć komuś z głowy, nie nadążać za kimś, stracić, tracić, gubić, spóźniać się, odpuszczać, być poszkodowanym, tracić kolor, tracić koncentrację, tracić popularność, stracić twarz, tracić zainteresowanie kimś/czymś, tracić zainteresowanie czymś, wściec się, nie tracić czasu, tracić cierpliwość, tracić cierpliwość, słabnąć, tracić władzę, tracić z oczu, tracić z oczu, przegapiać okazję, tracić czas, stracić kontakt, nie być na bieżąco, tracić z oczu, stracić poczucie czegoś, zrzucać wagę, tracić wagę, tracić wzwód, tracić wzwód, tracić głowę, tracić pewność siebie, wkurwiać się, wybuchać, gubić drogę, błądzić, gubić się w, dekoncentrować kogoś, nie tracić wzroku z, nie tracić wzroku z. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lose consciousness

gubić

transitive verb (misplace)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He lost his keys.
Zgubił swoje klucze.

przegrywać

transitive verb (fail to win)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They knew that they were going to lose the game.
Wiedzieli, że przegrają mecz.

tracić

transitive verb (be deprived of: privilege, right)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They lost their right to use the library because they were so loud.

spowodować, że ktoś coś stracił

transitive verb (cause the loss of)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
His lack of punctuality lost him his job.

tracić

transitive verb (fail to keep: money)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We lost a thousand dollars in the stock market.

nie udawać się

intransitive verb (fail)

I can't do this job. I'm going to lose again.

wylecieć komuś z głowy

transitive verb (figurative, informal (forget) (potoczny: zapomnieć)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
What was her name? I've lost it for the moment.

nie nadążać za kimś

transitive verb (figurative, informal (not make understand) (potoczny, przenośny: nie rozumieć)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You are losing me. Can you say it again more slowly?
Nie nadążam za tobą. Czy możesz to powtórzyć wolniej?

stracić

transitive verb (figurative, euphemism (be bereaved of: [sb]) (przenośny: umrzeć)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
She lost her husband to cancer two years ago.

tracić

transitive verb (waste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you don't act now, you'll be losing a great opportunity.

gubić

transitive verb (figurative, informal (evade) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bandit lost the police when he entered the forest.

spóźniać się

transitive verb (clock: be slow by)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week.

odpuszczać

transitive verb (slang, figurative (get rid of) (potoczny: zrezygnować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You'd better lose that attitude.

być poszkodowanym

phrasal verb, intransitive (suffer a disadvantage)

Act now or you may lose out in the long run.

tracić kolor

(go pale, fade)

People lose color when they pass out.

tracić koncentrację

(stop paying attention)

He will lose concentration if you keep pulling faces at him.

tracić popularność

(become out of date)

Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time.

stracić twarz

verbal expression (be embarrassed) (przenośny)

tracić zainteresowanie kimś/czymś

verbal expression (become apathetic about)

I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.

tracić zainteresowanie czymś

verbal expression (no longer like, enjoy)

After I nearly drowned, I lost interest in swimming. Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister.

wściec się

verbal expression (slang (become angry)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

nie tracić czasu

verbal expression (act without delay)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You should lose no time in reporting a stolen credit card.

tracić cierpliwość

(be frustrated by waiting)

If you keep us waiting much longer we will lose patience and go elsewhere.

tracić cierpliwość

(become annoyed)

I am beginning to lose patience with my noisy neighbours.

słabnąć

(grow weaker)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The car engine began to lose power as we climbed the hill.

tracić władzę

(lose authority)

You can be sure this government will lose power in the next election.

tracić z oczu

verbal expression (no longer see)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.

tracić z oczu

verbal expression (figurative (no longer be focused on)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.

przegapiać okazję

(miss the chance: to do [sth])

If you are ever in London, you should not lose the opportunity to visit Buckingham Palace.

tracić czas

(delay, fail to act)

Don't lose time by taking the longer route.

stracić kontakt

(informal (not keep in contact)

I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion.

nie być na bieżąco

(informal (not keep up to date)

tracić z oczu

(fail to note progress of [sth]) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Where have we got to with this project? I've lost track.

stracić poczucie czegoś

verbal expression (not keep up to date with [sth])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I was late because I lost track of time.

zrzucać wagę, tracić wagę

(slim, become slimmer)

If you want to lose weight, eat less and exercise more.

tracić wzwód

verbal expression (no longer have an erect penis)

External distractions can cause you to lose your erection.

tracić wzwód

verbal expression (slang (no longer have an erect penis)

tracić głowę

verbal expression (figurative (become overexcited)

Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.

tracić pewność siebie

verbal expression (become less confident)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Don't lose your self-assurance because of one mistake.

wkurwiać się

verbal expression (figurative, vulgar, slang (become angry) (slang, wulgarny!!)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wybuchać

verbal expression (get angry)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing.

gubić drogę

verbal expression (become lost)

It is easy to lose your way in that confused maze of streets.

błądzić

verbal expression (figurative (forget principles, aims) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The pizza company has lost its way with young consumers.

gubić się w

transitive verb (figurative (become deeply absorbed in)

Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things?

dekoncentrować kogoś

verbal expression (distract [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The loud music made me lose my concentration.

nie tracić wzroku z

verbal expression (keep in view)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Do not lose sight of your children around water.

nie tracić wzroku z

verbal expression (figurative (remain focused on)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Don't lose sight of your goal, you're almost there.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lose consciousness w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.