Co oznacza run the risk w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa run the risk w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać run the risk w Język angielski.

Słowo run the risk w Język angielski oznacza biegać, przebiegać, obsługiwać, eksploatować, prowadzić, używać, działać, pobiegać, wyścig, przejażdżka, droga, oczko, seria, sekwens, punkt, ubieganie się, wędrówka, tor, nakład, długość, wybieg, rulada, duży popyt, przebieg, typowy, bieg, biegunka, uciekać, rozpuszczać, zadawać się, wędrować, biegać, przybiegać, kursować, jeździć, piąć się, płynąć, pójść, trwać, biec, przechodzić, brzmieć, ubiegać się, odjeżdżać, biec, przebiegać, przebiegać, przechodzić, płynąć, spływać, obejmować asortyment, łzawić, -, działać, funkcjonować, zostać wydrukowanym, być, biec do kogoś, biec, przesuwać się po czymś, zapędzać, robić, gonić, wystawiać do wyścigów, kosztować, toczyć się, prowadzić, przechodzić, prowadzić, uruchomić linię, poprowadzić linię, zanosić, przejeżdżać czymś, przejeżdżać, przemycać, drukować coś, przetwarzać coś, wspierać, prowadzić coś, ponosić, napuszczać wody, mieć długi, dopisać do czyjegoś rachunku, przesuwać coś po czymś, biegać, biegać za czymś, biegać dookoła, biegać, uciekać z czymś, wracać, zwracać coś, być spóźnionym, przejeżdżać kogoś/coś, pakować się w coś, uciekać, uciekać, uciekać, kontynuować, brakować, kończyć się, wybiegać skądś, sięgać czegoś, biegać do kogoś, podbiegać do kogoś/czegoś, dostawać, powodować wzrost czegoś, napotykać coś/kogoś, zadawać się z kimś, przyskrzynić, wpadać, dodać bez wcięcia, , nie biegnij, próba, próba, psuć się, chodzić do toalety, kłócić się z kimś, ucieczka z miejsca wypadku, kierowca, który uciekł z miejsca wypadku, strzał na bazę, na dłuższą metę, uciekinier, wpadać na, gonić za, biegnij, dostawać amoku, uciekać, uciekać z domu, krytykować, załatwiać sprawy, kandydować na, kandydować na prezydenta, kręcić się w kółko, być w rodzinie, wpadać na, wjeżdżać na, wpadać na, być spóźnionym, być opóźnionym, wyczerpywać się, kończyć się, zwykły, średni, uciekać, spływać z czegoś, uciekać z czymś, porywać, uprowadzać, uciekać z kimś, jeździć na czymś, brakować, uciekać, przejeżdżać, przećwiczać, próba, wciągać coś na coś, być niekontrolowanym, rozpadający się, wycieńczony, wykończony, starcie, tekst dodany bez wcięcia, dodany bez wcięcia, podejście, przygotowania, procedury przed startem, podsumowanie, odpływ, eliminacje finałowe, próba. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa run the risk

biegać

intransitive verb (sprint, jog)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
How fast can you run?
Jak szybko umiesz biegać?

przebiegać

transitive verb (cover a distance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He runs three miles every morning.

obsługiwać

transitive verb (operate a machine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Do you know how to run a gas generator?

eksploatować

transitive verb (maintain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It costs more and more to run this car each year.
Co roku potrzeba więcej pieniędzy, aby eksploatować ten samochód.

prowadzić

transitive verb (maintain a business) (firma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gina runs a gluten-free bakery in California.

używać

transitive verb (computer, etc.: use)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abby runs three computers at the same time in her office.

działać

intransitive verb (operate, work)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maria left the computer program to run overnight.

pobiegać

noun (jog)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I'm going for a run.
Idę na jogging.

wyścig

noun (race)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We're organizing a run for charity this weekend.
Organizujemy wyścig w celu charytatywnym w ten weekend.

przejażdżka

noun (short trip)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Let's go for a run in the country.

droga

noun (route)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The Paddington to Penzance run is almost six hours long.

oczko

noun (US (tights, stockings: rip)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I have a run in my tights.
Mam oczko w rajstopach.

seria

noun (series)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We've had quite a run of bad luck lately.
Ostatnio mam całkiem pechową serię.

sekwens

noun (series of cards)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A "run" in cards is a sequence of the same suit.

punkt

noun (cricket, baseball: score)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They scored twelve runs in the first over.

ubieganie się

noun (election campaign)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
His run for office ended in failure.

wędrówka

noun (fish: migration)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He's gone up to Alaska for the salmon run.

tor

noun (track)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They built a new bobsled run for the Olympics.

nakład

noun (print run)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
This book will have a run of 10,000 copies.

długość

noun (length)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
You'll need a two-metre run of cable.

wybieg

noun (fenced area)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They put up a chicken run in the back yard.

rulada

noun (music: roulade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He played the run beautifully.

duży popyt

noun (strong demand)

We've had a run on these teapots since they went on special offer.

przebieg

noun (direction of change)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The run of events has not been favourable.

typowy

noun (typical kind)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She's different from the typical run of candidates.
Ona jest inna niż typowi kandydaci.

bieg

noun (dash)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.

biegunka

plural noun (slang (diarrhoea)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.

uciekać

intransitive verb (flee)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Run for your lives!
Uciekajcie, bo zginiecie!

rozpuszczać

intransitive verb (spread) (atrament)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.

zadawać się

intransitive verb (informal (keep company with)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He runs around with the wrong kind of people.

wędrować

intransitive verb (migrate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The salmon run in the spring.

biegać

intransitive verb (race)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He likes to run in competitions.

przybiegać

intransitive verb (horse racing: finish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My horse ran third.

kursować, jeździć

intransitive verb (transport: be in action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bus runs every day but Sunday.

piąć się

intransitive verb (climb)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We're trying to get the roses to run along the trellis.

płynąć

intransitive verb (sail)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We ran along the shore before pulling into the port.

pójść

intransitive verb (thread: unravel) (oczko w rajstopach)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
My stockings are starting to run.

trwać

intransitive verb (continue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The programme runs for two years.

biec, przechodzić

intransitive verb (extend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cable runs between the walls.

brzmieć

intransitive verb (be worded)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The agreement runs as follows...

ubiegać się

intransitive verb (stand for office)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He's running for the presidency.

odjeżdżać

intransitive verb (transport: depart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When does the bus run?

biec, przebiegać

intransitive verb (travel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The highway runs along the valley.

przebiegać, przechodzić

intransitive verb (glide, pass freely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cable runs through this pulley.

płynąć

intransitive verb (flow strongly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The blood ran down his back.

spływać

intransitive verb (empty)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wastewater runs into the gutter.

obejmować asortyment

intransitive verb (range)

Our product line runs from basic to luxury.

łzawić

intransitive verb (discharge fluid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His eyes ran with tears.

-

intransitive verb (become) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

The tap ran dry.
Kran wyschnął.

działać, funkcjonować

intransitive verb (business, etc.: operate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It requires a lot of energy to keep this business running.

zostać wydrukowanym

intransitive verb (be printed)

The ad will run in tomorrow's paper.

być

intransitive verb (be of a given dimension)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Peaches are running small this season.
Brzoskwinie są niewielkie w tym roku.

biec do kogoś

(figurative, informal (have recourse to) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He always runs to the teacher if you make fun of him.

biec

(go to, hurry to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Will you run to the shops with me?
Czy pobiegniesz ze mną na zakupy?

przesuwać się po czymś

(glide over)

Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

zapędzać

transitive verb (livestock: make run)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It's time to run the cattle to their new pasture.

robić

transitive verb (errand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I have a few errands to run.

gonić

transitive verb (chase)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The dogs were running a fox.

wystawiać do wyścigów

transitive verb (make compete)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He runs greyhounds on the weekends.

kosztować

transitive verb (cost)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That new roof could run you several thousand.

toczyć się

transitive verb (follow)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We should just let events run their course.

prowadzić

transitive verb (extend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They ran a telegraph cable under the Atlantic.

przechodzić

transitive verb (traverse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The mountain range runs over half the country.

prowadzić

transitive verb (act unsupervised)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She is quite capable of running the whole firm alone.

uruchomić linię, poprowadzić linię

transitive verb (cause to ply a route)

They should run a bus to this town.
Do tego miasta powinien kursować autobus.

zanosić

transitive verb (convey) (pieszo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can you run this letter to the post office?

przejeżdżać czymś

transitive verb (pass quickly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair.

przejeżdżać

transitive verb (get past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police stopped him for running a red light.

przemycać

transitive verb (smuggle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They used to run alcohol across the border during Prohibition.

drukować coś

transitive verb (print, publish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars.

przetwarzać coś

transitive verb (process)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem.

wspierać

transitive verb (sponsor a candidate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The party wanted to run her for the senate seat.

prowadzić coś

transitive verb (manage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen is the one who really runs the office.

ponosić

transitive verb (expose yourself to danger)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We don't want to run the risk of being sued.

napuszczać wody

transitive verb (let liquid flow)

Let me run you a bath.
Pozwól, że napuszczę ci wody do wanny.

mieć długi

transitive verb (accumulate a debt)

He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year.

dopisać do czyjegoś rachunku

transitive verb (add to an account)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Can you run it to my tab?

przesuwać coś po czymś

(glide over)

She ran her fingers over the fine silk.

biegać

phrasal verb, intransitive (UK (move around quickly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The children were running about excitedly.

biegać za czymś

phrasal verb, intransitive (UK, informal (go about things hurriedly) (przenośny, potoczny)

We spent an hour running about, tidying the house before our guests arrived.

biegać dookoła

phrasal verb, intransitive (move around quickly)

We wanted a garden where the children could run around and play.

biegać

phrasal verb, intransitive (informal (go about things hurriedly) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sheila has three young children, so she spends all day running around.

uciekać z czymś

phrasal verb, intransitive (steal [sth])

The masked man ran away with the silver.

wracać

phrasal verb, intransitive (return)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back.

zwracać coś

phrasal verb, transitive, separable (return [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być spóźnionym

phrasal verb, intransitive (informal (be late)

Jane woke up late and is running behind.

przejeżdżać kogoś/coś

phrasal verb, transitive, separable (hit with a vehicle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pakować się w coś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (encounter [sth]) (przenośny, potoczny)

The project has run into some difficulties.

uciekać

phrasal verb, intransitive (flee)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I saw the intruder run off as soon as he heard the alarm.

uciekać

phrasal verb, transitive, separable (copies: print, duplicate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you please run off a hundred copies of this handout for me?

uciekać

phrasal verb, intransitive (flow away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When it rains, water runs off and ultimately makes its way to a river, lake, or the ocean.

kontynuować

phrasal verb, intransitive (continue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The meeting ran on until seven in the evening, and still no agreement was reached.

brakować

(use up supplies)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We do need to go shopping as we have run out of teabags.

kończyć się

phrasal verb, intransitive (be depleted)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
If medical supplies are allowed to run out, lives will be put in danger.

wybiegać skądś

(exit rapidly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Petra found the film so scary, she ran out of the cinema.

sięgać czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (cost)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cost of a new roof could run to several thousand dollars.

biegać do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to for help) (przenośny)

Aren't you too old to keep running to your mother every time things go wrong?

podbiegać do kogoś/czegoś

(run to [sth/sb] and stop)

The boys ran up to the front of the church.

dostawać

phrasal verb, transitive, separable (incur bill)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Shawna ran up a huge phone bill last month.

powodować wzrost czegoś

phrasal verb, transitive, separable (make larger, increase)

The sudden shortage ran up the prices of butter and cheese.

napotykać coś/kogoś

(face challenge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The explorers ran up against some serious problems when the weather suddenly worsened.

zadawać się z kimś

phrasal verb, transitive, inseparable (US, figurative (be friends with) (potoczny)

He has been known to run with a bad crowd.

przyskrzynić

phrasal verb, transitive, separable (informal (arrest) (potoczny: aresztować)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wpadać

phrasal verb, intransitive (visit quickly) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dodać bez wcięcia

phrasal verb, transitive, separable (printing: add without indenting)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

noun (military outing to bomb a target)

The English carried out many bombing runs into Germany during World War II.

nie biegnij

interjection (informal (do not run)

In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit.

próba

noun (trial, rehearsal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first.

próba

noun (trial or practice)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This is just a dummy run to make sure everything's in working order.

psuć się

verbal expression (slang, figurative (decline, deteriorate)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He was once a great actor but rather went to seed in middle age.

chodzić do toalety

verbal expression (plant: produce seed and dry up)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Prevent flowering plants from going to seed by removing the dead flower heads.

kłócić się z kimś

verbal expression (informal (quarrel with)

I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car.

ucieczka z miejsca wypadku

noun (fleeing the scene after a collision)

The collision would have been considered an accident, but after the driver sped off it became a hit-and-run.

kierowca, który uciekł z miejsca wypadku

noun ([sb]: leaves accident scene)

The police went to auto body repair shops to find the hit-and-run driver's car.

strzał na bazę

noun (baseball: run scored by batter on single hit)

The batter hit a home run and began his ceremonial trot around the bases.

na dłuższą metę

expression (eventually)

It's probably for the best in the long run. It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it.

uciekinier

adverb (evading capture)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He escaped from prison and is on the run.

wpadać na

transitive verb (encounter by chance)

I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author.

gonić za

transitive verb (chase)

My dog loves to run after a ball.

biegnij

interjection (informal (go)

dostawać amoku

(out of control)

The crowd ran amok at the sound of gunfire. The farmer was alarmed to find a fox running amok in the henhouse.

uciekać

intransitive verb (flee, escape)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He ran away before the police could catch him.

uciekać z domu

intransitive verb (informal (child: leave home)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sometimes children run away from home when they are mad at their parents.

krytykować

transitive verb (informal (speak ill of, disparage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

załatwiać sprawy

verbal expression (go out to do chores)

I've been running errands all morning, and still haven't finished everything I need to do!

kandydować na

transitive verb (stand for: election)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kandydować na prezydenta

intransitive verb (US (stand for election)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The governor decided not to run for president after all.

kręcić się w kółko

verbal expression (figurative, informal (make no progress)

This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere.

być w rodzinie

verbal expression (be inherited, genetic)

Artistic talent must run in Paul's family; he and his three sisters are all painters.

wpadać na, wjeżdżać na

transitive verb (collide with, crash into)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Two cars ran into each other this morning.

wpadać na

transitive verb (encounter by chance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ran into my cousin yesterday at the market.

być spóźnionym, być opóźnionym

intransitive verb (informal (be behind schedule)

I'd love to stop and talk to you, but I'm running late for an important meeting with my boss.

wyczerpywać się, kończyć się

verbal expression (informal (have little left of [sth])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I hope we find a gas station soon, as this car is running low on fuel.

zwykły, średni

adjective (ordinary, average)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uciekać

(US, informal (chase away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The protesters were run off the property by the police.

spływać z czegoś

(flow from)

Rainwater will run off a slanted roof.

uciekać z czymś

verbal expression (steal)

The housekeeper ran off with the silver.

porywać, uprowadzać

verbal expression (kidnap)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać z kimś

verbal expression (leave partner for [sb] else)

Mrs. Johnson apparently ran off with her gardener!

jeździć na czymś

(use for fuel)

This truck runs on diesel.

brakować

intransitive verb (have none left)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He went to the shop, as he had run out of milk.

uciekać

intransitive verb (exit rapidly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejeżdżać

transitive verb (vehicle: knock down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm so sorry; I accidentally ran over your cat!

przećwiczać

transitive verb (rehearse or review)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We will run through that difficult song once more before the show starts.

próba

noun (informal (rehearsal, review)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The actors wore their costumes for a final run-through of the play.

wciągać coś na coś

(flag, banner: raise on pole)

The Boy Scouts are running the flag up the pole.

być niekontrolowanym

intransitive verb (be uncontrolled)

Residents say that gangs are running wild in the streets.

rozpadający się

adjective (informal (decrepit, dilapidated)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The shack by the river was old and run down.

wycieńczony, wykończony

adjective (informal (person: exhausted)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Well, Doctor, I've been feeling listless and run down recently.

starcie

noun (informal (quarrel, disagreement) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Billy had a run-in with a bully at school today.

tekst dodany bez wcięcia

noun (printing: text added without indenting)

dodany bez wcięcia

adjective (printing: added without indenting)

podejście

noun (preceding period)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Restaurants make a large part of their annual profit in the run-up to Christmas.

przygotowania

noun (time of preparation)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
In the run-up to the World Cup, football fans all over the world become crazy with excitement.

procedury przed startem

noun (aircraft: prior to take-off)

The plane began to make its run-up to take-off.

podsumowanie

noun (informal (summary)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
George asked his assistant for a rundown before the meeting.

odpływ

noun (uncountable (overflowed liquid)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Runoff from the fields is polluting local streams.

eliminacje finałowe

noun (election, race: deciding round)

Only two candidates can compete in the runoff.

próba

noun (test)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I insisted on giving the car a trial run before I bought it. I took a trial run to see how much time I'll need to get to the airport tomorrow morning.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu run the risk w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.