Co oznacza ส้อมโกยฟาง w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa ส้อมโกยฟาง w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ส้อมโกยฟาง w Tajski.
Słowo ส้อมโกยฟาง w Tajski oznacza widły, widełki, Widły, widelec, szubienica. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ส้อมโกยฟาง
widły
|
widełki
|
Widły
|
widelec
|
szubienica
|
Zobacz więcej przykładów
และแน่นอน เราน่าจะโกยหิมะออกจากหัวดับเพลิงตั้งนานแล้ว และคนหลายคนได้ทําอย่างนั้น Jasne, można odśnieżać hydranty i bez tego, i wiele osób tak robi. |
ลืมเรื่องการทําลายล้างจากอาวุธนิวเคลียร์เสีย ที่เราต้องวิตกกังวลควรเป็นเรื่องของช้อนส้อม Zapomnijcie o nuklearnym holocauście; to o widelec powinniśmy się martwić. |
ซุ้ม ขาย ของ ทํา ด้วย กิ่ง ไม้ และ หลังคา มุง ฟาง. Stragany sklecono z gałęzi i pokryto strzechą. |
คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต Wygląda, jakby szukał narzeczonej, ale tak naprawdę czeka, by ktoś go odśnieżył, bo nie radzi sobie z pożarami, gdy jest zasypany metrową górą śniegu. |
พวก เขา เลื่อย ไม้ กระดาน โกย ฟาง ตั้ง เต็นท์ และ สร้าง ห้อง น้ํา ห้อง ส้วม. Pocięto deski, przywieziono słomę, postawiono namioty, prysznice i toalety. |
เรา เก็บ เกลือ ได้ ไม่ เต็ม หมวก ฟาง ใบ หนึ่ง ด้วย ซ้ํา.” Zgromadzona sól nie zapełniłaby nawet słomkowego kapelusza”. |
เธอคือฟางฟาง Natalie... |
ชิ้น งาน โมเสก ของ จีน นั้น น่า ทึ่ง เป็น พิเศษ เพราะ ผู้ สร้าง ชิ้น งาน ได้ ผสม ดิน เหนียว, มูล ของ ม้า, และ ฟาง ข้าว นํา ไป พัน รอบ โครง เหล็ก ของ ชิ้น งาน ตัด แต่ง ต้น ไม้ สาม มิติ. Szczególne zainteresowanie wzbudzały prace twórców chińskich, którzy wypełnili metalowe stelaże mieszanką gliny, końskiego nawozu i słomy ryżowej. |
วัว จะ ร้อง ไหม ถ้า มัน มี ฟาง กิน? lub czy byk będzie ryczał, gdy ma paszę? |
ถ้า บิดา มารดา มี ปัญหา ใน ชีวิต สมรส ก่อน ที่ บุตร จะ เริ่ม แสดง อาการ ซึมเศร้า ออก มา พฤติกรรม ที่ น่า ฉงน ของ บุตร อาจ เป็น ฟาง เส้น สุด ท้าย.” Jeżeli kłopoty małżeńskie zaczęły się przed wystąpieniem u dziecka objawów depresji, jego dziwne zachowanie może przepełnić miarę”. |
เธอเป็นเรื่องเกี่ยวกับการบ่นของฟางที่อยู่บนพื้นเมื่อเขาคาดว่าจะเธอ Była o narzekać na słomę na podłodze, kiedy przewiduje się jej. |
พื้น บ้าน มัก จะ ปู ด้วย ฟาง หรือ ลํา ต้น ของ พืช หลาย ชนิด. Podłogę przeważnie wyściełano suchymi łodygami zbóż lub innych roślin. |
เส้นตรง - โกย, ทํา, ทิ้ง Liniowa: weź, zrób, wyrzuć. |
เมล็ด ข้าว จะ ตก ลง มา บน ลาน นวด ข้าว ส่วน ฟาง ข้าว และ สิ่ง อื่น ๆ ที่ ปน อยู่ จะ ถูก ลม พัด ออก ไป นอก ลาน. Ziarno opadało na ziemię, a plewy unosił wiatr. |
ทีนี้ ดูส้อมนี่สิ Popatrz na widelec. |
สุภาษิต 20:21, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย กล่าว ว่า “มรดก ที่ โกย มา อย่าง รวด เร็ว ใน ตอน แรก จะ ไม่ เป็น พระ พร ใน บั้น ปลาย.” W Księdze Przysłów 20:21 czytamy: „Dziedzictwo z początku nabywa się chciwością, lecz jego przyszłość nie będzie błogosławiona”. |
และฉันดึงฟางสั้น A ja wyciągnąłem najkrótszą słomkę. |
ฉันคงโกยขึ้นมาได้แต่น้ํา และขาของหล่อนอิกครึ่งท่อน Mogę sprowadzić wodę i połowę jej nogi. |
10 มี การ เน้น ถึง ความ อนิจจัง ของ สิ่ง ต่าง ๆ นั้น ใน ตอน หลัง เมื่อ ท่าน ได้ พรรณนา ถึง สิ่ง ที่ คน เรา จะ ต้อง ประสบ ใน กาล ต่อ มา เพียง ไม่ กี่ ปี ของ การ ดํารง ชีวิต อยู่—สายตา ฝ้า ฟาง แขน ขา ที่ อ่อน เปลี้ย ฟัน ผุ หรือ หลุด ร่วง นอน หลับ ยาก และ ใน ที่ สุด ก็ ความ ตาย. 10 Marność takich wysiłków podkreślił potem, kiedy opisał, co czeka człowieka po niewielu latach życia — psuje się wzrok, słabną ręce i nogi, psują się lub wypadają zęby, sen staje się niespokojny i w końcu nadchodzi śmierć. |
● ถึง แม้ ว่า บันทึก ของ อียิปต์ ไม่ ได้ ระบุ ถึง ชาว อิสราเอล โดย ตรง แต่ ภาพ วาด ที่ อุโมงค์ ฝัง ศพ และ ม้วน หนังสือ ต่าง ๆ ยืน ยัน ว่า ชาว อียิปต์ ใช้ ชาว ต่าง ชาติ ทํา อิฐ จาก ดิน เหนียว และ ฟาง. ● Co prawda dokumenty egipskie nie wspominają bezpośrednio o Izraelitach, ale nagrobne malowidła i zwoje potwierdzają, że Egipcjanie wyręczali się cudzoziemcami w wytwarzaniu cegieł z mułu i ze słomy. |
พระองค์ มี ความ โกรธ ที่ ร้อน แรง ความ โกรธ นั้น เผา ผลาญ พวก เขา เหมือน เผา ฟาง Płomień Twojego gniewu pochłania ich jak słomę. |
วารสาร มูเฮร์ เด ออย รายงาน ว่า “ไข้ ละออง ฟาง เป็น เพียง ภาวะ ที่ ร่าง กาย ของ เรา แสดง ปฏิกิริยา มาก เกิน ไป ต่อ สาร ที่ ร่าง กาย ถือ ว่า เป็น อันตราย. „Katar sienny to po prostu niewspółmiernie silna reakcja organizmu na substancję, którą uznaje on za szkodliwą” — wyjaśnia czasopismo Mujer de Hoy. |
“นาง โค กับ หมี จะ เป็น เพื่อน กัน” “สิงโต จะ กิน ฟาง เป็น อาหาร เหมือน โค ผู้” และ “เด็ก เล็ก ๆ จะ เป็น ผู้ เลี้ยง ผู้ นํา.” „Krowa będzie się pasła z niedźwiedzicą”, „lew będzie karmił się słomą jak wół” i „mały chłopiec je poprowadzi” (Izajasza 11:6-9, Bw). |
“เนื้อ ของ โค 6 ตัว ที่ กิน ฟาง ปน เปื้อน กัมมันตรังสี ถูก ส่ง ไป 9 จังหวัด.”—หนังสือ พิมพ์ ไมนิชิ เดลี นิวส์ ญี่ปุ่น „Mięso z 6 krów karmionych radioaktywną słomą trafiło do sprzedaży w 9 prefekturach” (THE MAINICHI DAILY NEWS, JAPONIA). |
เนิน เขา ที่ นั่น สูง ชัน มาก อยู่ แล้ว แต่ ผม ปั่น จักรยาน ลง ไป เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้ ผม ไม่ หัน หลัง ไป มอง เพราะ คิด ว่า เจ้าของ ฟาร์ม คง จะ พุ่ง ส้อม โกย ฟาง ของ เขา ตาม หลัง ผม เหมือน พุ่ง หอก. Co sił w nogach pedałowałem w dół po stromym zboczu, nie oglądając się za siebie, bo zdawało mi się, że zaraz dosięgną mnie widły, rzucone z tyłu niby oszczep. |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ส้อมโกยฟาง w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.