O que significa a buen hambre no hay pan duro em Espanhol?

Qual é o significado da palavra a buen hambre no hay pan duro em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar a buen hambre no hay pan duro em Espanhol.

A palavra a buen hambre no hay pan duro em Espanhol significa a, para dentro, a, para, a, a, a, a, para, A, a, a, em, a, em, admitir, para, para, a, a, a, ao, a, a, ao, ao, aos, à, por, para, por, a, -, com, em, no, na, para, a, do começo, até, abrev. h, até, a, de um para o outro, logo, subir, por, em, em, para, por conta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra a buen hambre no hay pan duro

a

nombre femenino (1a letra do alfabeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hay dos "a" en el nombre "Anna".
Há duas letras "a" no nome Ana.

para dentro

preposición

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Ven a mi oficina.
Venha para dentro do meu escritório.

a, para

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Él fue a la tienda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vou para Brasília.

a

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
El tren sale a las nueve.
O trem sai às nove horas.

a

preposición (em relação a, a+o=ao)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
La mesa estaba paralela al piso.
A mesa estava paralela ao chão. Ele reagiu com ternura ao ataque dela.

a

preposición (alcance, extensão)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
En el verano, la temperatura oscila de treinta a cuarenta grados Celsius.
No verão a temperatura varia de 30 a 40 graus.

a

preposición (comparado com)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Manchester United ganó el partido, cuatro a dos.
O Manchester United ganhou o jogo de quatro a dois.

para

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Mo fue allá a recoger su pedido.
Mo foi até lá para pegar seu pedido.

A

(calificación) (nota escolar)

Saqué una "A" en mi examen de historia.
Eu tirei A no meu teste de história.

a

nombre femenino (subdivisão, parte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Cuál es la respuesta de la pregunta 3a?
Qual a resposta da questão 3a?

a

nombre femenino (indicação, ordem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Quién vivió en el 221 A de la calle Baker?
Quem mora na Baker Street, 221A?

em

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Salimos a buena velocidad.
Saímos em boa velocidade

a

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Las cosas se ponían más difíciles minuto a minuto. Bajaron la calle caminando dos a dos.
As coisas ficaram mais tensas minuto a minuto. Eles desceram a rua dois a dois.

em

preposición

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ahora, el carro está a la vista.
O carro está entrando no campo de visão.

admitir

preposición

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La obligaron a admitir el robo.
Ela foi obrigada a admitir o roubo.

para

preposición (intenção)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ella fue al rescate.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sarah foi para o resgate.

para

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
El secreto de su éxito es su atención al detalle.
O segredo para o seu sucesso é sua atenção aos detalhes.

a

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Los cargos extra le echaron sal a la herida.
Os encargos extras agravaram o sofrimento.

a

preposición (oposição)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Las zarzamoras de este año son inferiores a la cosecha del año pasado.
As amoras desse ano são inferiores as da colheita do último ano.

a, ao

preposición (posição: em relação)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
El riel izquierda es paralelo al riel derecho.
O trilho esquerdo é paralelo ao trilho direito.

a

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Él reaccionó con ternura al arranque de ella.
Ele reagiu com ternura à explosão dela.

a, ao

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Estoy hablando, de manera general, en cuanto a tus esfuerzos de esta semana.
Estou falando em geral, em relação aos seus esforços nesta semana.

ao, aos

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Se mudó con su novio a los 18.
Aos 18 anos, ela mudou para a casa do namorado.

à

preposición

(contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.)
Nos encanta comer a la luz de una vela.
Amamos comer à luz de velas.

por

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Las manzanas están en oferta a un dólar por libra.
Maçãs estão à venda a um dólar por quilo.

para

(em direção a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Él caminó hacia la casa.
Ele caminhou para a casa.

por, a

(razão)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
La propuesta fue derrotada por tres votos contra uno.
A proposta foi derrotada numa proporção de três votos por (or: a) um.

-

(para)

El bote se dirige hacia la orilla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por exemplo: para trás, para o lado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mova essas cadeiras para o lado.

com

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Creía que estabas siendo irrespetuoso hacia ella.
Eu achei que você foi desrespeitoso com ela.

em, no, na

(dar un golpe en un objetivo)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
El peleador recibió un puño en la quijada.
O lutador levou um soco na mandíbula.

para

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Fiona compró un nuevo libro para leer.
Fiona comprou um novo livro para ler.

a

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Kevin trabaja por la noche.
Kevin trabalha à noite. O casal idoso sempre caminha às 4 da tarde.

do começo

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Cerca de meia hora do começo do filme, tem uma cena realmente assustadora.

até

(até a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

abrev. h

nombre femenino (altura) (matemática, altura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

até

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
La tienda abre de martes a viernes.
A loja está aberta de terça a sexta.

a

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Su auto funciona a gasoil.
O carro dele é a diesel. Você veio aqui a pé?

de um para o outro

preposición

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
¿Podrías pasarme ese libro a mí, por favor?
Você poderia entregar esse livro para mim, por favor?

logo

preposición (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Envíale el informe a tu jefe para que lo lea.
Envie o relatório logo, para que o chefe possa lê-lo.

subir

(valor mais alto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El salario de Jef subió de diez mil al año a cuarenta mil al año.
O salário de Jeff sobe de dez mil dólares por ano para quarenta mil.

por

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Los jugadores estaban uno a tres en disparos a puerta.
Os jogadores estavam em um por três em chutes a gol.

em

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ella apuntó con la luz al intruso.

em

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
La policía se fue acercando a él.

para

preposición

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ellos siempre me miraron a mí con amabilidad.

por conta

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Esta vez me toca a mí. Tú pagaste la última vez que salimos.
O jantar é por minha conta hoje! Você pagou da última vez que saímos.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de a buen hambre no hay pan duro em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.