O que significa áreiti em Islandês?
Qual é o significado da palavra áreiti em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar áreiti em Islandês.
A palavra áreiti em Islandês significa incentivo, estímulo, excitação, impulso, estimulação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra áreiti
incentivo(stimulus) |
estímulo(stimulus) |
excitação
|
impulso(stimulus) |
estimulação
|
Veja mais exemplos
Hún segir: „Um miðbik tíðahringsins gat allt aukaálag eða áreiti framkallað mígrenikast, til dæmis erfið vinna, hiti, kuldi, hávaði og jafnvel mikið kryddaður matur. “Por volta do meio do ciclo”, conta ela, “qualquer estímulo ou atividade em excesso — trabalho, calor ou frio, barulho e até comida apimentada — causava uma crise. |
Í fyrsta lagi er nauðsynlegt að læra að þekkja aðstæður og áreiti sem koma barninu í uppnám. Primeiro, é preciso aprender a reconhecer as situações e os estímulos que transtornam a criança. |
Ūķtt Matthew hafi horft á brjķstin á ūér er ūađ varla kynferđisđ legt áreiti. Não tenho certeza de que a olhada do Matthew Wasserman pro seu peito possa ser classificada de assédio sexual. |
Loks varð Andrés svo þreyttur á þessu áreiti að hann sagði eitt ljótt orð – orð sem var ekki of slæmt. Por fim, Andrei ficou tão cansado de ser incomodado que disse um palavrãozinho: um que não era tão ruim assim. |
Þú stóðst mér við hlið í gegnum allt þetta áreiti. E você estava lá, com todas as distrações. |
(Galatabréfið 5: 22, 23) Orð Guðs hjálpar þjónum hans að þroska með sér þessa eiginleika með því að ráðleggja þeim að ‚vera ekki hégómagjarnir svo að þeir áreiti hver annan og öfundi hver annan.‘ (Gálatas 5:22, 23) Para ajudá-los a desenvolver essas qualidades, aconselha-se aos servos de Deus a não ficar ‘egotistas, atiçando competição entre uns e outros, invejando-se uns aos outros’. |
10 Sums staðar er það þannig að karlmaður má búast við að vinnufélagar, vinir eða ættingjar áreiti hann ef hann sýnir áhuga á Guði, Biblíunni eða trúmálum almennt. 10 Hoje, em alguns lugares, um homem que se interessa muito em Deus, na Bíblia ou em religião pode ser hostilizado por colegas de trabalho, amigos e parentes. |
12:1) Bróðir, sem heitir Vincent, minnist uppvaxtarára sinna og segir: „Ég varð fyrir stöðugu áreiti og yfirgangi vegna þess að ég var vottur og það var sífellt verið að reyna að fá mig til að slást. 12:1) Recordando sua mocidade, um irmão chamado Vincent diz: “Sempre havia alguém que me hostilizava, que me ofendia ou que queria brigar comigo só porque eu era Testemunha de Jeová. |
Carl sagđi ađ sonur ūinn hefđi orđiđ fyrir áreiti, er ūađ rétt? Carl me disse ao telefone que é seu filho quem tem sido mais afetado, certo? |
Ástæðan er sú að ég verð ekki fyrir eins miklu áreiti og freistingum frá heiminum.“ — Prédikarinn 4:6; Matteus 6:24, 28-30. Isso se dá porque não estou tão exposta às atrações e distrações do mundo.” — Eclesiastes 4:6; Mateus 6:24, 28-30. |
Hvernig buxur forða mér undan áreiti? Que calça tenho que usar para ser deixada em paz? |
Stöðugt áreiti frá þessum og öðrum veraldlegum áhrifum getur auðveldlega haft áhrif á skoðanir okkar og breytt viðhorfum okkar til leiðbeininga Jehóva. Þetta getur orðið til þess að við förum að fjarlægjast hið sanna líf. (Lestu 1. A constante exposição a essas e a outras tendências mundanas pode facilmente afetar nossos sentimentos e nossa atitude para com as instruções de Jeová, levando-nos a afrouxar o nosso ‘firme apego à verdadeira vida’. |
Í raun, þegar þú hefur ekkert ytra áreiti, þá er tími er fyrir sköpun sjálfsins, þegar þú getur gert langtíma áætlanir, þar sem þú reynir að komast að því hver þú virkilega ert. É quando não temos um input externo, que se dá o fenómeno da criação do eu, que podemos começar a planear a longo prazo, que podemos descobrir quem realmente somos. |
Á hverjum degi verðum við fyrir áreiti sem gæti snúið okkur frá vegi guðrækninnar. Stundum er þetta áreiti lúmskt en stundum er það meira áberandi. Diariamente enfrentamos pressões — algumas sutis, outras mais óbvias — que poderiam nos desviar do caminho que está em harmonia com a devoção piedosa. |
Heimurinn er ekki laus við áreiti og hann þarf að læra að lifa þarna úti. O mundo não é um ambiente sensorial amigável, e é lá que ele precisa aprender a viver. |
Ūær nema rafrænt áreiti vöđvasamdráttar. Eles detectam impulsos elétricos a partir da contração muscular. |
Stanslaust áreiti svo mánuđum skipti. Durou meses, foi um total assédio. |
(Orðskviðirnir 15:1) Reiðigjarn maður rýkur hins vegar upp við minnsta áreiti. – Orðskviðirnir 25:28. (Provérbios 15:1) No entanto, qualquer provocação é suficiente para tirar do sério alguém que se irrita com facilidade. — Provérbios 25:28. |
Þegar félagar í skákklúbbnum verða fyrir áreiti verð ég til staðar. Sempre que agredirem os marrõezinhos da escola, contem comigo. |
Ūriggja laga draumur hrynur viđ minnsta áreiti. Com 3 camadas, os sonhos se desfazem com a mais leve perturbação. |
Því er gott að spyrja sig hvernig sé hægt að hjálpa börnunum að standast hópþrýsting, freistingar og áreiti sem þau verða fyrir frá degi til dags. O que você pode fazer para ajudar os filhos a desenvolver uma forte defesa contra as pressões de colegas, tentações e hostilidades que enfrentam quase todos os dias? |
Ūví eftir daginn í dag áreiti ég ūig miskunnarlaust. Porque, depois de hoje, vou ficar no seu pé, entendeu? |
Þar sem áreiti frá heimi Satans er stöðugt að aukast er mjög viðeigandi að dagskrá sérstaka mótsdagsins árið 2005 fjalli um stefið: „Haltu auga þínu heilu.“ — Matt. Visto que o mundo de Satanás procura desviar cada vez mais a nossa atenção, é bem oportuno que o programa do dia de assembléia especial para o ano de serviço de 2006 tenha o tema “Mantenha seu olho singelo”. — Mat. |
Undir stöđugu áreiti frá hrifningu Kravens. Constantemente perseguida pelo Kraven e sua paixão sem fim. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de áreiti em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.