O que significa boats em Inglês?

Qual é o significado da palavra boats em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar boats em Inglês.

A palavra boats em Inglês significa barco, andar de barco, banana boat, navio cargueiro de bananas, regata, regata, cara, passeio de barco, exposição de barcos, passeio de barco, croque, chata, barco de pesca, não complique!, ferryboat, barco pesqueiro, molheira, no mesmo barco, perder a chance, barco torpedeiro britânico, barco estreito, pedalinho, arranjar prolemas, bote a remo, veleiro, molheira, bote de esqui, carreta, rebocador, submarino, como queira. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra boats

barco

noun (vessel) (de madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jay likes to watch the boats on the lake.
Jay gosta de observar os botes no lago.

andar de barco

intransitive verb (travel by boat)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sam likes to boat off the cape during his summer vacations.
Sam gosta de andar de barco nas férias de verão.

banana boat

noun (banana-shaped inflatable) (estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

navio cargueiro de bananas

noun (cargo ship carrying bananas)

regata

noun (rowing competition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Ghent Student Regatta is a boat race for students.

regata

noun (UK (Oxford-Cambridge competition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Oxford won the Boat Race last year.

cara

noun (UK, regional, slang (Cockney rhyming slang: face)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I've got a joke that will put a smile on your boat race.

passeio de barco

noun (trip or outing in a water craft)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We went for a boat ride out to the island.

exposição de barcos

noun (exhibition of boats)

This year, the boat show will feature antique wooden vessels.

passeio de barco

noun (excursion on water)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

croque

noun (pole with a hook) (Náutica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chata

noun (vessel used on waterways) (tipo de embarcação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

barco de pesca

noun (fishing boat: Australia) (Austrália)

não complique!

interjection (figurative (do not cause trouble)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The arrangements are already made, so don't rock the boat.

ferryboat

noun (passenger boat on a short route) (barca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ferry boats are the common mode of public transportation in Venice.

barco pesqueiro

noun (vessel: for fishing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

molheira

noun (receptacle for pouring gravy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In our house, we only use the gravy boat on very special occasions.
Em nossa casa, usamos a molheira apenas em ocasiões muito especiais.

no mesmo barco

expression (figurative (in a similar situation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

perder a chance

verbal expression (figurative (lose your chance for [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

barco torpedeiro britânico

noun (UK, initialism (Royal Navy: motor torpedo boat)

barco estreito

noun (UK (boat used on canals)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pedalinho

noun (small boat with pedals)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

arranjar prolemas

verbal expression (figurative (cause trouble)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bote a remo

noun (wooden boat with oars)

veleiro

noun (yacht, small vessel with a sail)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My dad took his new sailing boat out on the lake today for the first time. // From our window we watched sailboats in the harbor.

molheira

noun (vessel for pouring sauce) (recipiente para molhos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The maid placed a sauce boat on the dining table. A sauce boat is pretty but it never keeps the gravy as hot as a jug does.

bote de esqui

noun (speedboat used to pull waterskiers) (bote para esquiadores aquáticos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

carreta

noun (trailer for transporting a boat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The car was towing a boat on a trailer.

rebocador

noun (small boat for pulling or pushing ships)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A tug was crossing the river.
Um rebocador estava atravessando o rio.

submarino

noun (German submarine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

como queira

expression (slang, figurative (OK, whatever you'd like.) (expressar tolerância quanto à presença de outrem)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"I'd like to learn how to speak Japanese." "Whatever floats your boat."

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de boats em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.