O que significa fara em Islandês?
Qual é o significado da palavra fara em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fara em Islandês.
A palavra fara em Islandês significa ir, partir, andar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fara
irverb John lá í rúminu allan daginn í stað þess að fara í vinnuna. O John ficou na cama o dia todo ao invés de ir trabalhar. |
partirverb Lestin var að fara. O trem acaba de partir. |
andarverb Mér sũnist hann láta fara vel um sig hérna, allt á fullu í eldhúsinu. Ele anda bastante à vontade, até arruma a cozinha. |
Veja mais exemplos
CuIIen-hjónin fara með þá í gönguferðir og útiIegur. Não, o doutor e a senhora Cullen levam-nos a escalar e a acampar e essas coisas. |
Ūú verđur ađ fara eftir leiđbeiningum mínum. Siga minhas instruções. |
Og ungarnir tveir fara til Dubai. E as duas miúdas vão para o Dubai. |
Hvert ertu ađ fara? Aonde está indo? |
Skaparinn leyfði Móse að fara í felur á Sínaífjalli á meðan hann ‚færi fram hjá.‘ O Criador permitiu que Moisés fosse a um esconderijo no monte Sinai enquanto Ele estava “passando”. |
Hún vill fara á stefnumķt međ mér. Ela quer marcar um encontro comigo. |
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. E visto que é improvável que dois flocos de neve sigam a mesma trajetória para a Terra, cada qual certamente deve ser ímpar. |
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? " " Que tal tomarmos um café ou um drinque, ou jantarmos ou irmos a um cinema pelo resto de nossa vida? " |
Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn. O importante aqui é que o contato do pneu com a pista é tão pequeno, e precisa passar 220 cavalos-vapor por ali. |
9, 10) En getur hugsast að við sýnum ákveðið virðingarleysi, jafnvel óafvitandi, með því að fara út í hinar öfgarnar? (3 João 9, 10) Mas será que nós, mesmo sem perceber, poderíamos mostrar falta de respeito por ir ao outro extremo? |
Viđ verđum ađ fara héđan. Temos de cair fora daqui. |
Brátt viItu fara. Em breve você vai querer sair. |
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland. Os israelitas estavam prontos para cruzar o rio Jordão para Canaã. |
Öruggt er að það veitir okkur hamingju að fara eftir þeim. Sua aplicação certamente nos fará felizes. |
Leyfðu mèr að fara og vinna þèr eiginkonu Deixai que eu vá conquistar- vos uma esposa |
Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt? Não estamos indo na direção errada? |
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. De fato, um estudo publicado no jornal The Independent, de Londres, revela que as pessoas utilizam o automóvel até para fazer percursos de menos de um quilômetro. |
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. Daí, descem da sala de sobrado, penetram na fresca escuridão da noite e iniciam a viagem de volta a Betânia, cruzando o vale do Cédron. |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.” |
Hvernig veistu hvert viđ eigum ađ fara? Como sabe por onde seguir? |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Sim, quisera dizer-te estas coisas se fosses capaz de ouvi-las; sim, quisera falar-te a respeito do terrível ainferno que aguarda para receber bassassinos como tu e teu irmão têm sido, a menos que te arrependas e renuncies aos teus propósitos assassinos, e regresses com os teus exércitos às tuas próprias terras. |
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans. Bem, o servo não procura seu senhor apenas para ter comida e proteção, mas ele fica atento para saber o que seu senhor quer que ele faça, para depois obedecer. |
Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“ Jeová predissera: “A própria Moabe tornar-se-á como Sodoma e os filhos de Amom como Gomorra, lugar tomado de urtigas, e poço de sal, e baldio desolado, sim, por tempo indefinido.” |
Draumur hennar er að fara til Parísar. O sonho dela é visitar Paris. |
(Hebreabréfið 6:1, Lifandi orð) Fara allir eftir þessu ráði? (Hebreus 6:11) Mas, acatam todos este conselho? |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fara em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.