O que significa finna em Islandês?
Qual é o significado da palavra finna em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar finna em Islandês.
A palavra finna em Islandês significa achar, encontrar, asceitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra finna
acharverb (De 3 (encontrar (procurando ou não) Mér tókst að losna við vanann að finna að öðrum. Eu consegui superar o hábito de sempre achar culpa nos outros. |
encontrarverb Hinir fátæku í anda og heiðarlegu í hjarta munu finna dýrmæta þekkingu í þessu. Os pobres em espírito e honestos de coração encontram grandes tesouros de conhecimento aqui. |
asceitarverb |
Veja mais exemplos
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins. Talvez durante um longo passeio ou enquanto descansam juntos, fique sabendo o que o preocupa. |
Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum. Se derem com um, nunca lhes ocorrerá procurar outro. |
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar. Para mais informações sobre depressão, veja o Volume 1, Capítulo 13. |
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? (1) Qual é a razão principal de as Testemunhas de Jeová rejeitarem transfusões de sangue e onde esse princípio se encontra na Bíblia? |
Fyrst má finna nafn hans í heimildum frá 1612, þar sem hann tók þátt í rannsóknarleiðangri undir stjórn James Hall sem athugaði siglingaleiðina norðvestur fyrir Norður-Ameríku frá Atlantshafi til Kyrrahafs. A primeira menção a Baffin data de 1612 e identifica-o como piloto de uma expedição em busca da Passagem Noroeste sob as ordens do capitão James Hall. |
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi. Obedecer a eles nos dá uma alegria e uma satisfação que não encontraremos em nenhuma outra parte deste mundo atribulado. |
Hún varð að finna næluna sem faðir minn gaf henni Tinha de encontrar o gancho que o meu pai lhe tinha dado |
Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“? O que encontramos na seção “Torne-se Amigo de Jeová”? |
Ertu búinn ađ finna Jesús, Gump? – Você já encontrou Jesus, Gump? |
Ég nũt ūess ađ finna höndina á ūér ūarna. Adoro sentir a sua mão. |
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak. Veja o que aconteceu quando o patriarca Abraão enviou seu servo mais antigo (provavelmente Eliézer) à Mesopotâmia a fim de procurar para Isaque uma esposa temente a Deus. |
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði. Se olharmos para o mundo e seguirmos suas fórmulas para a felicidade,27 nunca vivenciaremos a alegria. |
Láttu þá finna að þeir séu hluti af hópnum. – Matt. Faça com que se sintam em casa. — Mat. |
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ Depois de Jesus ter ilustrado a necessidade ‘de sempre orar e de nunca desistir’, ele perguntou: “Quando chegar o Filho do homem, achará realmente fé na terra?” |
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt. Faça com que se sintam bem-vindos, apresente-os aos outros e elogie-os por estarem presentes. |
Og viđ verđum ađ finna ūađ. E precisamos encontrá-la. |
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví. Se tentam tomar seu lugar, ele briga. |
En hvar er slíka visku að finna nú á tímum? Mas onde se pode encontrar tal sabedoria atualmente? |
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs. Afinal de contas, elas contêm os próprios pensamentos do Todo-Poderoso, registrados para nosso benefício. |
„Innan stundar er hinn óguðlegi horfinn, ef þú leitar hans er hann ekki að finna.“ – Sálm. Apenas mais um pouco, e os maus deixarão de existir; você olhará para onde estavam, e eles não estarão lá. — Sal. |
Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101. Por mais forte que fosse o ponto de vista de cada participante, todos os presentes respeitavam a Palavra de Deus, e nesses escritos sagrados estava a chave para resolver a questão. — Leia Salmo 119:97-101. |
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram. * Ele promete: “Os retos [em sentido moral e espiritual] são os que residirão na terra e os inculpes são os que remanescerão nela. |
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans. “Se Sião não se purificar, de modo a ser aprovada em todas as coisas à vista Dele, Ele procurará outro povo; pois Sua obra prosseguirá até que Israel esteja coligada, e aqueles que não derem ouvidos à Sua voz devem aguardar Sua ira. |
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15. Para conhecer os pormenores desta profecia, queira ver a tabela nas páginas 14 e 15, de A Sentinela de 15 de fevereiro de 1994. |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. Mas às vezes é difícil o cristão encontrar um emprego que esteja em harmonia com os padrões da Bíblia. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de finna em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.