O que significa fyrir em Islandês?
Qual é o significado da palavra fyrir em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fyrir em Islandês.
A palavra fyrir em Islandês significa antes de, diante de, em frente de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fyrir
antes deadverb Byrjum á því að skoða hvað átti sér stað fyrir mína tíð. Antes de contar, vamos voltar no tempo, para antes de eu nascer. |
diante deadverb Við mér blasti framtíðarsýn sem var þess virði að lifa fyrir. Uma nova perspectiva abriu-se diante de mim, algo pelo qual valia a pena viver. |
em frente deadverb Niya var að leika sér fyrir framan heimili sitt þegar frænka hennar kallaði á hana að koma inn. Niya estava brincando em frente de casa quando sua tia a chamou para entrar. |
Veja mais exemplos
Og prķfsvörin fyrir næsta efnafræđiprķf seljast vel. O gabarito da prova de química orgânica está vendendo bem. |
Nebúkadnesar konungur vildi líklega hnykkja á því að Jehóva, Guð Daníels, hefði beðið lægri hlut fyrir guði Babýlonar. – Dan. Pelo visto, o rei Nabucodonosor queria fazer Daniel pensar que esse deus era mais forte que o Deus de Daniel, Jeová. — Dan. |
2. kafli setur fram skilyrði fyrir aðild að Sameinuðu þjóðunum. Capítulo II: define os critérios para ser membro das Nações Unidas. |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Alimento, água, abrigo, cuidados médicos e apoio emocional e espiritual são providenciados o mais breve possível |
En ūađ er 30% aukagjald fyrir vitjun eftir miđnætti. Mais 30% por ser depois de meia-noite. |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. A profecia sobre a destruição de Jerusalém retrata claramente a Jeová como um Deus que ‘faz seu povo saber as coisas novas antes de começarem a surgir’. — Isaías 42:9. |
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists. Misericordiosamente, eles aprenderam o evangelho, se arrependeram e, graças a Expiação de Jesus Cristo, tornaram-se espiritualmente bem mais fortes do que as seduções de Satanás. |
Jesús Kristur bjargađi mér og ég skammast mín ekki fyrir ūađ. Eu sou religiosa, Charlie, e eu não tenho vergonha disso. |
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. Somos fortalecidos por causa do Sacrifício Expiatório de Jesus Cristo.19 Recebemos a cura e o perdão por causa da graça de Deus.20 Desenvolvemos sabedoria e paciência ao confiar no tempo do Senhor. |
Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15. Deirdre, apresento-lhe a Dorothy Ambrose, a minha paciente das 15:00. |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Discernirmos o que nós mesmos somos pode ajudar-nos a obter a aprovação de Deus e não sermos julgados adversamente. |
Fyrir ūađ sem ūú gerđir ūjķđ minni. Pelo que fez ao meu país. |
Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ Deus recomenda a nós o seu próprio amor, por Cristo ter morrido por nós enquanto éramos ainda pecadores.” |
Barđi nánast einhverja tík fyrir leigubíl. Quase bati numa gaja por causa de um táxi. |
12 Samkvæmt lögmálinu, er Jehóva gaf fyrir milligöngu Móse, átti maðurinn að ‚unna‘ konu sinni. 12 Segundo as leis de Jeová transmitidas por meio de Moisés, as esposas deviam ser ‘queridas’. |
Takk fyrir komuna. Obrigado por vir |
Fyrir flóðið lifði fjöldi fólks í margar aldir. Antes do Dilúvio, muitos humanos viveram por séculos. |
(Sjá Ríkisþjónustu okkar fyrir febrúar 1993, tilkynningar.) (Veja esta edição de Nosso Ministério do Reino, em Anúncios.) |
Þú ert dæmigerður fyrir þá leti og þann ófrumleika sem er að koma landinu á kaldan klaka! Você é o arquétipo do gerenciamento preguiçoso, sem imaginação, que está levando este país à bancarrota! |
Þú fékkst ekki orður fyrir að vingast við Þjóðverjana Não recebeste essas medalhas por dares as mãos aos alemães |
Límbönd fyrir talíur Faixas adesivas para roldanas |
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans. E em vários momentos de Seu ministério, Jesus foi ameaçado e Sua vida esteve em perigo; por fim, submeteu-Se aos desígnios de homens maus que haviam planejado Sua morte. |
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. (Hebreus 13:7) Felizmente, a maioria das congregações tem um excelente espírito cooperativo, e é para os anciãos uma alegria cooperar com elas. |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Mas isso não deixa muito tempo para o amor. |
Ūú finnur fyrir ūví núna. Está sentindo agora mesmo. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fyrir em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.