O que significa mál em Islandês?
Qual é o significado da palavra mál em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mál em Islandês.
A palavra mál em Islandês significa língua, idioma, linguagem, medida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra mál
línguanounfeminine (De 2 (meio de comunicação) Hvað ætlum við að skoða varðandi mál okkar? Que três aspectos do uso da língua vamos considerar? |
idiomanounmasculine Ef til vill geturðu líka beðið boðbera, sem talar mál hans, að heimsækja hann. Ou você pode passar a revisita para a congregação ou o grupo que cuida daquele idioma. |
linguagemnounfeminine Til að tala liðugt mál þarf jafnvel enn meira. Há ainda outros fatores envolvidos na linguagem fluente. |
medidanoun verb (conceito matemático em teoria da medida) Kaupmaður missti hönd ef hann sveik mál og vog. O comerciante que usasse duas medidas tinha a mão decepada. |
Veja mais exemplos
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Mas quando usamos todas essas partes juntas para falar, elas comportam-se como os dedos de um exímio datilógrafo ou de um grande pianista. |
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. Por que não começa tentando descobrir que idiomas são mais falados em seu território? |
Ekkert mál. Sem problema. |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. E os privilegiados a fazer tais orações devem pensar em ser ouvidos, porque não oram apenas por si mesmos, mas também a favor de toda a congregação. |
hann skilur sérhvert mál. E entende sua voz, |
Tékkar heimtuðu að tékkneskt mál yrði viðurkennt á ný en það var þá orðið að minnihlutamáli. As notícias podiam chegar com algum atraso, mas chegavam. |
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál. A nação de Israel não devia permitir que a satisfação das necessidades materiais reduzisse ou eliminasse as atividades espirituais. |
Tölum viđ ekki sama mál? Falamos o mesmo idioma, não é? |
Mettu andleg mál að verðleikum Aprecie as coisas espirituais |
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina. (Jó 1:9-11; 2:4, 5) Satanás, sem dúvida, ficou ainda mais desesperado no seu derradeiro esforço de provar a sua afirmação, agora que o Reino de Deus já foi firmemente estabelecido e tem súditos e representantes leais em toda a Terra. |
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar. 37 O sumo conselho de Sião forma um quórum igual em autoridade, nos negócios da igreja e em todas as suas decisões, aos conselhos dos Doze nas estacas de Sião. |
Ūrælahald er flķkiđ mál. A escravidão é um assunto complicado. |
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans: Jim Jewell, que trabalhou na equipe de tradução das escrituras na sede da Igreja, conta uma história que ilustra o quanto as escrituras podem se tornar pessoais quando traduzidas para a língua do coração: |
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“ Por que é que não sabeis de que estou falando?” |
Ūú ert međ sex mál í gangi. Tens 6 casos abertos. |
Ūetta er of stķrt mál. Isto é muito importante. |
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu. Quer se trate de poesia ou prosa, quer de provérbio ou narrativa, a assistência será beneficiada por sua boa leitura. |
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri. Se você achar que seus comentários só causariam contenda, pode procurar outra ocasião para se manifestar. |
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar. E assim terminou o trigésimo ano; e essa era a condição do povo de Néfi. |
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál? O que ensina a Bíblia especificamente sobre este assunto? |
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi. (Hebreus 10:23-25) Talvez se tivessem tornado materialistas, negligenciando assuntos espirituais ao passo que tentavam garantir segurança financeira para si mesmos e sua família. |
Já, ekkert mál. Sim, claro, sem problema. |
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri. Durante os períodos de estudo e em outras ocasiões, os pais devem expressar-se com convicção ao falar com os filhos sobre assuntos espirituais. |
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans? ▪ O que se deve fazer quando o morador insiste para que as Testemunhas de Jeová não visitem mais aquela casa? |
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál. Foram distribuídos centenas de artigos médicos, livros, DVDs e pastas com informações sobre esse assunto importante. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mál em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.