O que significa safna em Islandês?

Qual é o significado da palavra safna em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar safna em Islandês.

A palavra safna em Islandês significa acumular, juntar em excesso, amontoar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra safna

acumular

verb

Þegar við forgangsröðum. Margir einbeita kröftum sínum að því að safna peningum.
Ao estabelecer prioridades, muitos hoje se dedicam a acumular riquezas.

juntar em excesso

verb

amontoar

verb

Táknar það hefnd eða refsingu að safna glóðum elds á höfuð einhverjum?
Será que amontoar brasas acesas sobre a cabeça de alguém indica uma ação vingativa?

Veja mais exemplos

Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como mensageiro do bispo nas reuniões da Igreja e cumprir outras designações dadas pelo presidente do quórum.
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Assim como os israelitas acatavam a lei divina que dizia: “Congrega o povo, os homens e as mulheres, e os pequeninos . . ., para que escutem e para que aprendam”, as Testemunhas de Jeová hoje, tanto idosos como jovens, homens e mulheres, reúnem-se e recebem o mesmo ensino.
Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum.
Jeová não nos priva desse prazer, mas sabemos, na realidade, que essas atividades não nos ajudam a armazenar nenhum tesouro espiritual no céu.
Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum.
Em troca desse sacrifício material, Jesus ofereceu ao jovem o privilégio inestimável de armazenar tesouros no céu — que significaria vida eterna e lhe daria a perspectiva de reinar com Cristo no céu.
Mér ber aó safna saman upplýsingum og túlka üær.
Entendo que meu trabalho é reunir e interpretar material.
Pýramídi er skilgreindur sem „fjölþrepakerfi þar sem fólk borgar inntökugjald fyrir að safna nýliðum sem fara svo eins að.“
Define-se o esquema piramidal como “um programa de marketing de múltiplos níveis, em que as pessoas pagam uma taxa de admissão pela oportunidade de recrutar outros que farão o mesmo”.
Hverjum er góði hirðirinn nú að safna saman og hvernig fá þeir nöfn sín skrifuð í minnisbók Jehóva?
A quem está trazendo agora o Pastor Excelente, e como chegam a ser inscritos no livro de recordação de Jeová?
Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum.
Para atingir este objectivo, o centro irá recolher, coligir, avaliar e divulgar dados técnicos e científicos relevantes, incluindo informações sobre tipagem.
Eru aðalsmennirnir að safna liði?
Os nobres juntaram- se a eIes?
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar fyrir biskupinn og uppfylla önnur verkefni fyrir hann.
Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como um mensageiro do bispo e cumprir outras designações dadas pelo bispo.
Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“.
Quando “a colheita da terra”, isto é, a “colheita” dos que serão salvos, estiver terminada, será tempo para o anjo lançar “no grande lagar da ira de Deus” a “videira da terra” ajuntada.
Hann hafði ekki áhuga á að safna sér efnislegum auði á jörðinni, því að hann hafði sagt lærisveinum sínum að safna sér fjársjóðum á himnum hið efra.
Não estava interessado em obter para si riqueza material na terra, porque dissera aos seus discípulos que armazenassem para si tesouros nos céus acima.
Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
Certo trabalhador nos disse que são necessárias três horas para extrair 1 tonelada.
Hún gefur tíma til að safna saman og mennta mikinn múg sem er nú orðinn yfir fimm milljónir manna.
Ele está concedendo tempo para se ajuntar e educar os da grande multidão, que já ascendem a mais de cinco milhões.
„Það var í samræmi við ákvörðun hans . . . að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ — EFESUSBRÉFIÐ 1:9, 10, NW.
“É segundo o seu beneplácito . . . ajuntar novamente todas as coisas no Cristo, as coisas nos céus e as coisas na terra.” — EFÉSIOS 1:9, 10.
Satan mun safna saman herjum sínum og Míkael (Adam) safna saman herskörum himna.
Satanás reunirá seus exércitos; e Miguel (Adão), as hostes celestiais.
18 Allar götur síðan hefur Kristur séð til þess að þjónar hans einbeittu sér að því að safna saman þeim sem eiga að mynda múginn mikla – múginn sem á að komast heill og óskaddaður úr þrengingunni miklu.
18 Desde aquela época, Cristo tem guiado seus seguidores para que eles concentrem seus esforços em ajuntar os prospectivos membros dessa grande multidão que sairá sã e salva da grande tribulação.
6 Sérðu sjálfan þig í þessum fjölmenna hópi sem Jehóva er að safna saman til tilbeiðslu?
6 Você se considera parte da grande multidão que Jeová está ajuntando para adorá-lo de maneira unida?
Já, ūetta er erfitt en ég ætla ađ safna saman peningum og leigja svo geitakofann á ķræktarspildunni.
Sim, é realmente duro, mas, sabem. o que vou fazer é juntar um dinheiro e vou alugar o galpão nos fundos, então...
Og „með því safna þeir handa sjálfum sér fjársjóði sem er góð undirstaða til hins ókomna, og munu geta höndlað hið sanna líf.“ — 1. Tímóteusarbréf 6:19.
E eles estão “entesourando para si seguramente um alicerce excelente para o futuro, a fim de que se apeguem firmemente à verdadeira vida”. — 1 Timóteo 6:19.
5 Við skulum safna þessu fólki Drottins saman og halda niður til Sarahemlalands til bræðra okkar Nefíta og flýja land óvinanna, svo að okkur verði ekki tortímt.
5 Reunamos este povo do Senhor e desçamos à terra de Zaraenla, onde estão nossos irmãos, os nefitas, e fujamos das mãos de nossos inimigos a fim de não sermos destruídos.
Kristur bætti við: „Mannssonurinn mun senda engla sína, og þeir munu safna úr ríki hans öllum, sem hneykslunum valda og ranglæti fremja.“
Cristo acrescentou: “O Filho do homem enviará os seus anjos, e estes reunirão dentre o seu reino todas as coisas que causam tropeço e os que fazem o que é contra a lei.”
Rétt áður en Guð lofaði að „gefa þjóðunum hreint tungumál“ aðvaraði hann: „Bíðið mín þess vegna — segir [Jehóva], — bíðið þess dags, er ég rís upp sem vottur. Því að það er mitt ásett ráð að safna saman þjóðum og stefna saman konungsríkjum til þess að úthella yfir þá heift minni, allri minni brennandi reiði. Því að fyrir eldi vandlætingar minnar skal allt landið verða eytt.“ — Sefanía 3:8, 9.
Pouco antes de Deus prometer ‘dar aos povos a transformação para uma língua pura’, ele avisou: “Estai à espera de mim’, é a pronunciação de Jeová, ‘até o dia em que eu me levantar para o despojo, pois a minha decisão judicial é ajuntar nações, para que eu reúna reinos, a fim de derramar sobre elas a minha verberação, toda a minha ira ardente; porque toda a terra será devorada pelo fogo do meu zelo.’” — Sofonias 3:8.
Skömmu eftir að þessi tilkynning var gefin út tóku vottar í Kanada, Bandaríkjunum og víðar að flokka og pakka fötum og safna matvælum.
Em questão de semanas após o anúncio, Testemunhas de Jeová no Canadá, nos Estados Unidos e em outros países começaram a separar e embalar roupas e a recolher alimentos.
Táknar það hefnd eða refsingu að safna glóðum elds á höfuð einhverjum?
Será que amontoar brasas acesas sobre a cabeça de alguém indica uma ação vingativa?

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de safna em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.