O que significa þá em Islandês?
Qual é o significado da palavra þá em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar þá em Islandês.
A palavra þá em Islandês significa assim que, então, naquela época. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra þá
assim queconjunction Hvað þá um heilagan anda sem á að vera þriðji hluti hins þríeina Guðs? Mas, mesmo que isso fosse assim, que dizer do espírito santo? |
entãoadverb Ég ætlaði að fara á ströndina í dag en þá fór að rigna. Eu estava planejando ir à praia hoje, mas então começou a chover. |
naquela épocapronoun Við getum lært margt af því sem gerðist þá. Nós podemos aprender muitas lições com o que aconteceu naquela época. |
Veja mais exemplos
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Vocês também vão sorrir ao lembrarem-se deste versículo: “E, respondendo o Rei, lhes dirá: Em verdade vos digo que, quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes” (Mateus 25:40). |
CuIIen-hjónin fara með þá í gönguferðir og útiIegur. Não, o doutor e a senhora Cullen levam-nos a escalar e a acampar e essas coisas. |
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu. (Mateus 11:19) Freqüentemente, os que vão de casa em casa tiveram evidência de orientação angélica, que os conduziu àqueles que estavam famintos e sedentos da justiça. |
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. Quando damos de nós mesmos a outros, não somente os ajudamos, mas também sentimos certa medida de felicidade e satisfação, que torna os nossos fardos mais suportáveis. — Atos 20:35. |
Og þegar ég upptæk bjór og spurði þá mjög fallega að fá smá asna sína burt bátinn minn, ". E quando confisquei as cervejas, e pedi delicadamente para saírem do meu barco, |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Conforme mencionado anteriormente, muitos não cristãos reconhecem que Jesus foi um grande mestre. |
Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal. Jeová censurou fortemente os que desprezavam sua instrução por oferecer como sacrifício animais aleijados, doentes ou cegos. — Mal. |
Þú ert dæmigerður fyrir þá leti og þann ófrumleika sem er að koma landinu á kaldan klaka! Você é o arquétipo do gerenciamento preguiçoso, sem imaginação, que está levando este país à bancarrota! |
Ég þekki þá alltaf úr Reconheco- os à distânçia |
En ólíkt Tagimocia-blóminu, þá eru Lonah og Asenaca ekki einsamlar er þær vaxa að þroska í fagnaðarerindinu. Contudo, ao contrário da tagimocia, Lohah e Asenaca não estão isoladas ao crescerem no evangelho. |
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! Ele contou que os pioneiros trocavam publicações por frangos, ovos, manteiga, verduras, óculos e até um cachorrinho! |
Þá sagði Guð: ‚Ég hef séð þjáningar þjóðar minnar í Egyptalandi. Deus disse, então: ‘Vi o sofrimento de meu povo no Egito. |
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. 16 Mostrar amor aos outros não se limita aos que moram na vizinhança. |
Juliet Þá glugga, láta dag, og láta lífið út. JULIET Então, janela, deixe- dia, e deixar a vida fora. |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. Uma apresentação desse tipo, que estimula o raciocínio, causa uma impressão positiva e dá aos ouvintes muita coisa em que pensar. |
Þá rauk líkamshiti þeirra skyndilega upp í 39 gráður C. Daí, sua temperatura basal subiu rapidamente para cerca de 39°C. |
Hvað geturðu þá gert? Então, o que você pode fazer? |
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera! Uma senhora chegou correndo e gritando: “Parem, por favor! |
Þá getum við tekið undir orð sálmaritarans sem sagði: „Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.“ — Sálmur 10:17; 66:19. Ao fazermos isso, poderemos expressar os mesmos sentimentos do salmista, que escreveu: “Verdadeiramente, Deus ouviu; prestou atenção à voz da minha oração.” — Salmo 10:17; 66:19. |
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“ Ao saber que passos precisaria tomar, ela disse: “Vamos começar já!” |
Þá er hughreystandi og styrkjandi að hugleiða hvernig Jehóva hefur blessað okkur. Em situações assim, refletir nas bênçãos que temos nos consola e fortalece. |
Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. De fato, nossa situação poderia piorar muito. |
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“ No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?” |
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? Mas, e os jovens para quem essas informações chegaram tarde demais, jovens que já estão atolados na conduta errada? |
" Já, þá skaltu ekki! " Bað Alice. " Sim, por favor! ́Implorou Alice. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de þá em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.