O que significa úr em Islandês?

Qual é o significado da palavra úr em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar úr em Islandês.

A palavra úr em Islandês significa relógio, pêndulo, relógio de pulso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra úr

relógio

nounmasculine (Objecto portátil que indica as horas, frequentemente transportado numa correia à volta do punho.)

Hann á mjög dýrt úr.
Ele tem um relógio muito caro.

pêndulo

noun

relógio de pulso

nounmasculine (Objecto portátil que indica as horas, frequentemente transportado numa correia à volta do punho.)

Ūessi gaur notar C4, dínamít, sífellt nũjan kveikibúnađ og núna úr.
Este usa C4, dinamite, usa sempre espoletas diferentes e agora um relógio de pulso.

Veja mais exemplos

Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Quando será aceitável usarmos o poder e quando é que passamos o limite invisível que nos transforma em tiranos para com o próximo?
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu.
(Mateus 11:19) Freqüentemente, os que vão de casa em casa tiveram evidência de orientação angélica, que os conduziu àqueles que estavam famintos e sedentos da justiça.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
13 Depois de ouvir um discurso numa assembléia de circuito, um irmão e sua irmã carnal se deram conta de que precisavam mudar o modo como tratavam a mãe, que morava em outro lugar e havia sido desassociada seis anos antes.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Mas quando usamos todas essas partes juntas para falar, elas comportam-se como os dedos de um exímio datilógrafo ou de um grande pianista.
Fyrsta þekkta lag hans var Gym & Tonic sem hann vann með Thomas Bangalter úr Daft Punk.
Seu primeiro club hit foi "Gym Tonic", co-produzido por Thomas Bangalter, do grupo Daft Punk.
Ég þekki þá alltaf úr
Reconheco- os à distânçia
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins.
E é um prazer tão grande quando as fitas são erguidas... para a festa do santuário.
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“
O amor nunca falha.”
Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt.
Na verdade, não tenho o menor interesse na Fonte... então se está decidido, pode me deixar onde quiser.
Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu.
Dentro em pouco, até as testemunhas estavam sendo torturadas, para certificar-se de que tinham denunciado todos os hereges que conheciam.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
Ao saber que passos precisaria tomar, ela disse: “Vamos começar já!”
Komdu ūér út úr húsinu mínu!
Vai-te embora, sai da minha casa já.
... ūegar hún fellur í Genfarvatn... en blá ūegar áin rennur úr ūví.
Quando entra em Genebra, este rio tem águas azuis...
Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima.
Mas, pela primeira vez na história desta empresa, vendas internacionais estão superando doméstico
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi.
Em resultado disso, alguns ficam perturbados e ingenuamente acabam acreditando nessas mentiras.
Kólera smitast oftast með mat eða vatni sem er mengað af saur úr sýktu fólki.
Na maioria das vezes, a cólera é contraída quando uma pessoa ingere água ou alimentos que foram contaminados com matéria fecal de pessoas infectadas.
Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur.
Rachel recomenda: “Faça questão de que eles saibam que você é cristã.
Verkfæratöskur úr leðri, tómar
Sacos em couro para ferramentas [vazios]
Fram úr henni!
Passe a frente dela!
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best.
Eles aproveitam bem esse alimento por digeri-lo em seu estômago de quatro câmaras, extraindo os nutrientes necessários e produzindo gordura.
Annað sem er mjög nauðsynlegt fyrir framtíð þjóðgarðsins er að faranddýrin geti komist inn í garðinn og út úr honum.
Outro fator essencial para a sobrevivência do parque é a disponibilidade de uma rota migratória para alguns animais.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
Ele, por sua vez, repete duas ilustrações proféticas sobre o Reino de Deus, contadas de um barco, no mar da Galileia, cerca de um ano antes.
Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna.
Duas delas dizem ter recebido ligações ameaçadoras dos telefones das vítimas esta manhã.
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri.
Ele descobriu que tem que se mudar com a mulher e um filho bebê hoje mesmo do apartamento em que moram para outro próximo.
Lou, ūú gerđir lítiđ úr lélegum lánum ūínum.
Lou, você subestimou a extensão de seus empréstimos duvidosos.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de úr em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.