O que significa vera em Islandês?
Qual é o significado da palavra vera em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vera em Islandês.
A palavra vera em Islandês significa ser, estar, existir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra vera
sernounverbmasculine (De 1 (ter como característica ou propriedade de si mesmo) Af útliti hennar að dæma virðist hún vera mjög rík. A julgar por sua aparência, ela deve ser muito rica. |
estarverb Hann hlýtur að vera mjög reiður að segja svona lagað. Ele deve estar muito bravo para dizer algo assim. |
existirverb Hin almenna gröf mannkynsins hættir að vera til. A sepultura comum da humanidade deixará de existir. |
Veja mais exemplos
Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr. Ele falhou no aspecto mais importante da vida — a fidelidade a Deus. |
Ūetta hlũtur ađ vera dķttir ūín. Esta gracinha deve ser sua filha. |
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“ Era pior do que estar na cadeia, porque as ilhas eram tão pequenas que não havia bastante alimento.” |
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug? Como nos pode ajudar a aplicação de 1 Coríntios 15:33 a empenhar-nos pela virtude? |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. O livro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guia para os Pais sobre os Anos da Adolescência) diz: “Elas também correm o risco de chamar a atenção de meninos mais velhos que em geral são mais ativos sexualmente.” |
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera. Se seguirmos essa orientação, não tornaremos a mensagem da Bíblia desnecessariamente complicada. |
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð. Fazer isso deve ser uma reação automática. |
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman. Está partido há anos. |
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. E muitos deles acham que o sofrimento sempre fará parte da existência humana. |
Ekki vera alltaf svona kátur. Tudo que peço é que não seja tão chato. |
Ekki enn hættar að vera hræddar við mýs Têm medo de um rato |
að vera ætíð miskunnsöm. E agradar a Jeová. |
Hún hlũtur ađ vera inni! Diz-nos qualquer coisa. |
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. 6 Para nos comunicar oralmente com as pessoas sobre as boas novas, temos de estar preparados, não para falar dogmaticamente, mas sim para raciocinar com elas. |
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. E visto que é improvável que dois flocos de neve sigam a mesma trajetória para a Terra, cada qual certamente deve ser ímpar. |
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur? O que pensa que está fazendo com essa estrela de lata, rapaz? |
En langar ūig ađ vera í ruđningi? Você ao menos quer jogar futebol? |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. O ancião que se confronta com coisas assim talvez não tenha certeza do que fazer. |
7 Jehóva hefur yndi af því að vera til og hann hefur líka yndi af því að veita sumum af sköpunarverum sínum vitsmunalíf. 7 Jeová agrada-se em viver, e agrada-se também de conferir o privilégio de vida inteligente a uma parte de sua criação. |
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni. Ela cita como testemunha da transação comercial um servo de “Tatanu, governador de Além do Rio”, ou seja, o mesmo Tatenai que aparece no livro bíblico de Esdras. |
Annars skaltu vera í símanum. Senão, fique ao telefone comigo. |
3 Augljóst er að Jesús var að segja postulunum að þeir yrðu teknir til himna til að vera með honum. 3 É evidente que Jesus estava dizendo aos seus apóstolos que eles seriam levados ao céu para estarem com ele. |
Þú hefur samviskubit af því að móðir þín á greinilega erfitt með að vera í sambandi við aðra E você sente toda essa culpa, quando a sua mäe é claramente alguém...... que tem dificuldade em manter qualquer tipo de relacionamento |
Hann er brattur ađ mæta og ūykjast vera elskulegur stjúpfađir, eftir ūađ sem hann lætur ūig ūola. Teve a lata de aparecer, armado em padrasto dedicado, depois do que te fez passar. |
(Matteus 5:37) Kristnum karli og konu ætti að vera alvara þegar þau trúlofast. (Mateus 5:37) Os cristãos que assumem o noivado devem encarar isso com seriedade. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vera em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.