Ce înseamnă biðja în Islandeză?

Care este sensul cuvântului biðja în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați biðja în Islandeză.

Cuvântul biðja din Islandeză înseamnă cere, ruga, întreba, închina. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului biðja

cere

verb

Hvað merkir það að ‚biðja, leita og knýja á‘?
Ce înseamnă ‘să continuăm să cerem, să căutăm şi să batem’?

ruga

verb

Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja.
Cu o anumită ocazie, mă simţeam atât de obosit şi de descurajat, încât nici nu mă puteam ruga.

întreba

verb

Aðrir biðja um ráð til að gera Betelstarf sitt árangursríkt.
Alții mă întreabă cum pot avea succes în serviciul la Betel.

închina

verb

Vezi mai multe exemple

Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Ştiu că... ei se roagă ca eu să-mi amintesc cine sunt... pentru că, asemenea dumneavoastră, sunt un copil al lui Dumnezeu şi El m-a trimis aici.
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um?
Ce anume le permite „altor oi“ să se prezinte curate în faţa lui Iehova‚ dar ce anume trebuie ele să-i ceară?
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
Aceasta înseamnă că eliberarea este aproape şi că sistemul mondial nelegiuit din prezent va fi înlocuit în curând de guvernarea perfectă a Regatului lui Dumnezeu, pentru care Isus şi-a învăţat continuatorii să se roage (Matei 6:9, 10).
Má ég svo biðja?“
Și aș putea să spun eu rugăciunea?”.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
Cei cărora li se acordă acest privilegiu trebuie să aibă grijă să fie bine auziţi, deoarece ei nu se roagă numai pentru ei înşişi, ci pentru întreaga congregaţie.
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði.
Mai mulţi lideri religioşi ai lumii s-au întrunit la începutul acestui an la Assisi (Italia) ca să se roage pentru pace.
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja.
Cu o anumită ocazie, mă simţeam atât de obosit şi de descurajat, încât nici nu mă puteam ruga.
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður.
Mercutio nr, " nu tis atât de profundă ca un bine, şi nici atât de larg ca o usa bisericii; dar " tis suficient, " diagonal servesc: cere pentru mine sa- mâine, şi veţi găsi- mi un om grav.
Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána.
Probabil se tem să ceară liber pentru a participa la toate sesiunile congresului de district, unde îi aduc închinare lui Iehova alături de fraţii lor.
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp.
Cu câteva zile înainte de această întâmplare din grădina Ghetsimani, Isus le-a spus discipolilor lui să-l implore pe Iehova să-i ajute.
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
Iehova nu numai că ne cere să ne iubim unii pe alţii; el se şi aşteaptă ca noi să procedăm astfel.
Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists.
În calitate de apostol al Domnului, îndemn fiecare membru şi fiecare familie din Biserică să se roage Domnului pentru ca El să-i ajute să găsească persoane pregătite să primească mesajul Evangheliei restaurate a lui Isus Hristos.
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag.
Isus ne-a învăţat apoi să ne rugăm pentru hrana de care avem nevoie zilnic.
(Lúkas 6: 12, 13) Hann kenndi lærisveinunum að biðja.
Isus şi-a învăţat discipolii cum să se roage (Luca 11:1–4).
Ef við erum komin í þann farveg skulum við biðja um hjálp Jehóva til að hætta að tala þannig. — Sálmur 39:2.
Dacă am dobândit acest obicei, să ne rugăm lui Iehova ca să ne ajute să nu mai vorbim în acest fel. — Psalmul 39:1.
14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs.
14 Dacă, din cauza îngrijorării sau a sentimentului că este necorespunzător sau din cauza unei lipse de motivaţie, un bărbat creştin este reţinut să aspire la o sarcină de supraveghere, ar fi, evident, foarte potrivit să se roage pentru spiritul lui Dumnezeu.
(1. Jóhannesarbréf 4:7, 8) Það var þetta sem Jesús var að biðja um er hann sagði: „Til komi þitt ríki.
Tocmai pentru realizarea acestui lucru s-a rugat Isus când a spus: „Să vină regatul tău.
Hún hefur líka kennt mér að biðja hann um hjálp og vernd.
De asemenea, m-a ajutat să-i cer lui Dumnezeu să mă ajute şi să mă ocrotească.
Leitaðu til þeirra og þiggðu hjálp þeirra. Þeir munu bæði biðja með þér og nota Biblíuna til að hjálpa þér að öðlast innri ró, draga úr eða sigrast á neikvæðum tilfinningum og ná þér aftur á strik í trúnni. – Jakobsbréfið 5:14-16.
Când îi vei aborda pe bătrâni, ei vor folosi Scripturile şi se vor ruga sincer pentru a te ajuta să-ţi redobândeşti pacea inimii, pentru a-ţi atenua sau chiar înlătura sentimentele negative şi pentru a te ajuta să te vindeci din punct de vedere spiritual (Iacov 5:14-16).
Þetta er ríkið sem milljónir hafa lært að biðja um með hinum kunnuglegu orðum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum.
Este Regatul pentru care milioane de oameni au fost învăţaţi să se roage rostind cunoscutele cuvinte: „Tatăl nostru care eşti în ceruri, să fie sfinţit numele tău.
Ég tók að biðja um hjálp, er hún prédikaði yfir mér, og blíð hugsun kom í huga minn: „Hvað myndi Drottinn segja við hana?“
În timp ce a continuat, am început să mă rog pentru ajutor şi mi-a venit în minte un gând blând: „Ce i-ar spune Domnul?”
Ein leiðin er einfaldlega að biðja um hann.
O modalitate este pur şi simplu aceea de a o cere.
Hér er átt við Guðsríki sem okkur er kennt að biðja um í Faðirvorinu.
„Biblia accentuează importanţa unei instruiri sănătoase.
Þú deildir tilfinningum hans með honum, fullvissaðir hann um að þér væri annt um hann og að þú munir hugsa um hann og biðja fyrir honum.
I-aţi împărtăşit sentimentele, l-aţi asigurat că vă preocupă situaţia lui şi că vă veţi gândi la el şi vă veţi ruga pentru el.
Hvað sagði Jesús fylgjendum sínum að ætti að vera þeim mikilvægast þegar hann kenndi þeim að biðja?
Când i-a învățat pe continuatorii săi cum să se roage, ce a spus Isus că ar trebui să fie cel mai important în viața lor?

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui biðja în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.