Ce înseamnă brauð în Islandeză?

Care este sensul cuvântului brauð în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați brauð în Islandeză.

Cuvântul brauð din Islandeză înseamnă pâine, pîine, пыне. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului brauð

pâine

nounfeminine (produs alimentar făcut din aluat dospit, frământat și copt în cuptor)

Hún vakir yfir því sem fram fer á heimili hennar og etur ekki letinnar brauð.
Ea veghează asupra lucrurilor care se petrec în casa ei şi nu mănâncă pâinea leneviei.

pîine

noun

Hvers konar brauð nota vottar Jehóva á minningarhátíðinni?
Ce folosesc Martorii lui Iehova ca pîine pe parcursul Comemorării?

пыне

noun

Vezi mai multe exemple

Í þýðingu sinni á Faðir vor lét hann línuna „Gef oss í dag vort daglegt brauð“ samsvara „Gef oss í dag vorn daglega sel“.
Așa că în rugăciunea Tatăl nostru în inuită spune: Dă-ne nouă astăzi foca noastră zilnică.
„Ég segi við sjálfa mig: ‚Ég verð að baka brauð og ég verð að fara í kirkju.‘
„Îmi spun mie însămi: «Trebuie să fac pâine şi trebuie să merg la Biserică».
Síðar á páskahátíð notaði Jesús brauð til tákns um líkama sinn og hluta af sakramentinu.
Cu ocazia unei alte sărbători de Paşti, Isus a folosit pâinea pentru a simboliza trupul Său ca parte a împărtăşaniei.
Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans.
Fără să-i spună lui Nabal, „s-a grăbit, a luat două sute de pâini, două urcioare mari cu vin, cinci oi pregătite, cinci sea de cereale prăjite, o sută de turte de stafide şi două sute de turte de smochine presate“ şi i le-a dus lui David şi oamenilor lui.
HÖRMUNGAR eru daglegt brauð í heiminum. En Biblían boðar að styrjaldir, glæpir, hungur og kúgun taki bráðlega enda og það er hughreystandi.
ÎNTR-O lume în care zilnic au loc dezastre, este cu adevărat mângâietor să ştim că, potrivit promisiunilor consemnate în Biblie, în curând războaiele, criminalitatea, foametea şi oprimarea vor lua sfârşit (Psalmii 46:9; 72:3, 7, 8, 12, 16).
Mannkynið hefur nú þrælað í 6000 ár undir oki Satans djöfulsins. Ofbeldi og styrjaldir hafa verið daglegt brauð.
Sunt deja 6 000 de ani de când omenirea suferă sub sclavia apăsătoare a lui Satan Diavolul, iar violenţa şi războaiele sunt la ordinea zilei.
Satan sagði: ,Ef þú ert sonur Guðs þá breyttu þessum steinum í brauð.‘
Diavolul i-a spus: „Dacă eşti un fiu al lui Dumnezeu, spune-le acestor pietre să devină pâini“.
Konungabók 17: 8-16) Í þessu sama hallæri sá Jehóva til þess að spámenn hans fengju brauð og vatn, þrátt fyrir harðar trúarofsóknir hinnar illu Jesebelar drottningar. — 1. Konungabók 18:13.
În aceeaşi perioadă de foamete, în pofida intensei persecuţii religioase îndreptate împotriva profeţilor de cruda regină Izabela, Iehova s-a îngrijit şi ca profeţii lui să aibă pâine şi apă. — 1 Împăraţi 18:13.
Hann kom aftur með nokkrum köldum cutlets og brauð, dregið upp ljós borð, og lagði þá áður umsagnir hans.
El a venit înapoi, cu unele chiftele de rece şi pâine, trase un tabel de lumină, şi plasate le înainte de oaspete.
13. (a) Hvað er í víðum skilningi fólgið í því að biðja um daglegt brauð?
13. (a) Într–un sens mai larg, ce înseamnă a cere pîinea zilnică?
Hann er svo sannarlega „brauð lífsins“.
Isus este cu adevărat „pâinea vieţii”.
(Hebreabréfið 7:26) Jesús var viðstaddur í fullkomnum mannslíkama sínum er hann sagði við postulana: „Takið og etið þetta [brauð], það merkir líkama minn.“
Atunci cînd le–a spus apostolilor: «Luaţi, mîncaţi, [pîinea] aceasta reprezintă corpul meu», Isus era prezent acolo în corpul său uman perfect (Matei 26:26).
Gufubakað brauð
Paine inabusita
Í heimi, þar sem harka, frekja og ruddaskapur er daglegt brauð, er ákaflega upplífgandi að hugsa til þess hve hlýlegur og mildur Jehóva Guð er.
Într-o lume în care cruzimea, agresivitatea şi nepoliteţea sunt frecvent întâlnite, nu este reconfortant să ştim că Iehova, Dumnezeul nostru, este îndurător?
Hvern hvíldardag varð prestur að leggja 12 ný brauð á skoðunarbrauðaborðið. — 3. Mósebók 24: 4-8.
În fiecare Sabat, un preot trebuia să pună 12 pâini proaspete pe masa pentru pâinile de prezentare. — Leviticul 24:4–8.
Því næst tekur hann brauð, færir þakkir, brýtur það og réttir þeim og segir: „Þetta er líkami minn, sem fyrir yður er gefinn.
Apoi el ia o pîine, mulţumeşte, o frînge şi le-o dă, spunînd: „Aceasta reprezintă corpul meu care trebuie să fie dat pentru voi.
Gera ætti allt sem unnt er til að láta einn öldunganna fara með brauð og vín til hans, og ef það hentar getur öldungurinn sagt nokkur viðeigandi orð áður en hann býður hinum sjúka brauðið og vínið og lýkur með viðeigandi bæn.
Trebuie să se facă tot posibilul pentru ca unul dintre bătrînii adunării să ducă simbolurile la creştinul bolnav şi, dacă se poate, să spună cîteva cuvinte pe tema respectivă, înainte de a înmîna simbolurile şi să încheie cu o rugăciune corespunzătoare.
Á minningarhátíðinni 14. apríl sérðu ósýrt brauð sem búið er að brjóta og er borið fram á diski.
La întrunirea din 14 aprilie veţi vedea pâine nedospită deja frântă şi aşezată pe câteva farfurii.
Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5.
De fapt, după eliberarea lor din sclavie, israeliţii şi-au adus aminte de pâinea, peştele, castraveţii, pepenii, prazul, ceapa, usturoiul şi de oalele cu carne pe care le-au avut în timpul sclaviei. — Exodul 16:3; Numeri 11:5.
Ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.
Dacă vei da mâncarea ta celui flămând, dacă vei sătura sufletul lipsit, atunci lumina ta va răsări peste întunecime, şi întunericul tău va fi ca ziua în amiaza mare!
* Hann hefur gefið okkur „vín sem gleður mannsins hjarta, olíu sem lætur andlit hans ljóma og brauð sem veitir honum þrótt“.
Dimpotrivă, el i-a dat omului ‘vin, care îi înveseleşte inima, ulei, care face să-i strălucească faţa, şi pâine, care îi întăreşte inima’ (Psalmul 104:15).
Utan Eden át Adam og fjölskylda hans brauð í sveita síns andlits vegna þess jörðin var bölvuð og þyrnar og þistlar spruttu á henni.
În afara Edenului, Adam şi familia sa au mîncat pîine în sudoarea feţei deoarece pămîntul blestemat a produs spini şi pălămidă.
Meðlimir Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu fylgja þessu boðorði í sérhverri viku, með því að taka þátt í guðsþjónustu þar sem við meðtökum brauð og vatn og gerum sáttmála um að við munum ætíð minnast hans og halda boðorð hans.
Membrii Bisericii lui Isus Hristos a Sfinţilor din Zilele din Urmă urmează acea poruncă în fiecare săptămână participând la o adunare de preaslăvire unde iau din pâine şi apă şi fac legământ că îşi vor aminti totdeauna de El şi că vor ţine poruncile Sale.
En Jesús vill greinilega reyna trú hennar og vísar til fordóma Gyðinga gagnvart öðrum þjóðum og segir: „Ekki sæmir að taka brauð barnanna og kasta því fyrir hundana.“
În acelaşi timp, pentru a-i pune probabil la încercare credinţa, Isus recurge la prejudecata iudeilor cu privire la cei de alte naţionalităţi şi spune: „Nu este bine să iei pâinea copiilor şi s-o arunci la căţei“.
13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“
13 Iehova adaugă acum la îndemnul său de mai înainte următoarele: „Dacă vei îndepărta jugul [sclaviei nemiloase şi nedrepte] din mijlocul tău, ameninţările cu degetul [probabil în semn de batjocură sau pentru a aduce învinuiri false] şi cuvintele deşarte, dacă vei da mâncarea ta celui flămând şi vei sătura sufletul lipsit, atunci lumina ta va răsări peste întunecime şi întunericul tău va fi ca ziua în amiaza mare!“

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui brauð în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.