Ce înseamnă hugtak în Islandeză?

Care este sensul cuvântului hugtak în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hugtak în Islandeză.

Cuvântul hugtak din Islandeză înseamnă concept, noțiune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hugtak

concept

nounneuter

Clapton Davis, ūú ert meira hugtak en raunveruleiki.
Clapton Davis, esti mai mult decat conceptul de realitate.

noțiune

noun

Vezi mai multe exemple

Skuld er hugtak sem ūú skilur ekki einu sinni!
Datorie " e un concept pe care tu nici nu-l Întelegi.
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans.
În mod asemănător, când a explicat noile relaţii dintre Dumnezeu şi „fiii“ săi unşi cu spirit, Pavel a folosit un concept juridic foarte cunoscut cititorilor săi din Imperiul Roman (Romani 8:14-17).
Þetta var ekki óþekkt hugtak, því það hafði verið mikið notað í Gamla testamentinu í samhengi við lögmál Móse, en það kemur aðeins einu sinni fyrir í Nýja testamentinu.
Nu era un cuvânt necunoscut, deoarece fusese mult folosit în Vechiul Testament în legătură cu legea lui Moise, dar folosit o singură dată în Noul Testament.
Hugtak sem smíðað hefur verið til að lina sektarkennd foreldra og leyfa þeim að eyða minni tíma með börnum sínum.
Tinerii handicapaţi doresc să ştie cum pot să facă faţă acestei situaţii.
Hið upprunalega gríska hugtak sem notað er í Biblíunni þýðir að „setja aftur rétta stefnu.“
Cuvântul din limba greacă folosit în Biblie înseamnă, literalmente, „a se îndrepta din nou”.
Í Insight on the Scriptures segir: „Þetta hugtak er aðallega notað um þá sem bæði trúa á kennslu Jesú og fylgja leiðbeiningum hans náið.“
În enciclopedia Perspicacitate pentru înţelegerea Scripturilor (engl.) se afirmă: „Acest termen se aplică în principal tuturor celor care nu doar cred învăţăturile lui Cristos, ci le şi urmează cu atenţie“.
5 Fræðibókin Encyclopaedia Judaica segir um réttlæti: „Réttlæti er ekki fræðilegt hugtak heldur er það fólgið í því að gera það sem er rétt og sanngjarnt í öllum samskiptum.“
5 Iată ce remarcă face referitor la dreptate o enciclopedie: „Dreptatea nu este o noţiune abstractă, ci înseamnă mai degrabă a acţiona în orice relaţie în mod drept şi just“ (Encyclopaedia Judaica).
" Slæm. " Dálítiđ lođiđ hugtak, finnst ūér ūađ ekki?
" Rau. " Un cuvânt ciudat, nu-i aşa?
Ekki er alltaf nóg að skilgreina ákveðið orð eða hugtak til að áheyrendur skilji hvað um er að ræða.
Pentru ca un termen să fie bine înţeles de auditoriu, nu este suficient să-l defineşti corect.
Sálfræđingurinn Carl Jung notađi annađ hugtak yfir ūađ.
Psihologul Carl Jung folosea un alt termen.
Ūađ er lagalegt hugtak.
E un termen juridic!
Hugtak sem á að leita eftir þegar ræst erNAME OF TRANSLATORS
NAME OF TRANSLATORS
MacKay, „eru óréttmæt skipti á vísindalegu hugtaki yfir í goðsagnalegt hugtak með hálfgerðum trúarblæ.“
MacKay, înseamnă a face o trecere ilogică de la un concept ştiinţific la unul mitologic cvasireligios.“
Núna finnst mörgum þetta hugtak gamaldags og vandskilið.
Azi însă, pentru mulţi teama de Dumnezeu este o idee oarecum depăşită, dar şi greu de înţeles.
Lanning notađi ūađ hugtak.
E o idee din teoria lui Lanning cu privire la cele Trei Legi.
Við þekkjum sjálfsagt hugtak sem Job þekkti ekki — aðdráttaraflið.
Probabil că nouă ne este familiar un termen pe care Iov nu-l cunoştea: gravitaţia.
Hryðjuverk er umdeilt hugtak án nokkurar almennt viðurkenndrar skilgreiningar.
Există numeroase definiții ale creativității, fără să fie formulată o definiție general acceptată.
12 Frummálsorðið, sem er þýtt „meðalgangari“, er lögfræðilegt hugtak.
12 Corespondentul grecesc al cuvântului „mediator“ este un termen juridic.
Þau tækifæri nefnum við „kallanir“ – hugtak sem ætti að minna okkur á hver það er sem kallar okkur til þjónustu.
Noi numim aceste ocazii „chemări” – un termen care trebuie să ne amintească cine este Cel care ne cheamă să slujim.
Í tillögu, sem lögð var fyrir ráðgjafarþing Evrópuráðsins, var bent á að það væri ekki ráðlegt að embættismenn notuðu þetta hugtak þegar þeir tækju nýja trúarhópa til skoðunar.
Într-un memorandum adresat Adunării Parlamentare a Consiliului Europei s-a sugerat ca autorităţile care fac cercetări în legătură cu noile grupări religioase „să evite să folosească acest cuvânt“.
En hvað um eiginblóðgjöf, hugtak sem er notað um ýmsar læknisaðferðir?
Dar ce să spunem despre utilizarea sîngelui autolog în diverse procedee?
Ūađ var ljķđrænt hugtak sem var sjaldgæft fyrir hann ūar sem hann sagđi sjálfur ađ hann kysi frekar raunvísindi.
Un gând poetic, ceva rar la el, de parcă în relatări prefera ştiinţele empirice.
Ef þú þarft að nota framandi hugtak, gamla mælieiningu eða nefnir biblíupersónu eða siðvenju skaltu gefa nánari skýringar.
Dacă este necesar să faci referire la un termen necunoscut, de pildă la un personaj biblic, la o unitate de măsură antică sau la un obicei din trecut, dă unele explicații.
Útūurrkun alls veruleika er hugtak sem engin uppgjöf getur náđ yfir.
Înlãturarea realitãtii e un concept pe care nicio demisie nu-l poate cuprinde.
Föðurhlutverkið varð í vaxandi mæli fræðilegt hugtak.“
Influenţa tatălui a devenit tot mai mult o teorie“.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hugtak în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.