Ce înseamnă kẻ phản bội în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului kẻ phản bội în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați kẻ phản bội în Vietnamez.
Cuvântul kẻ phản bội din Vietnamez înseamnă trădător. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului kẻ phản bội
trădătornoun Họ sẽ treo cổ cháu trong quảng trường như một kẻ phản bội! Mă vor spânzura în piaţă ca pe un trădător! |
Vezi mai multe exemple
Tôi tìm thấy những kẻ phản bội, nhưng tôi không thiêu sống họ. Eu am găsit trădătorii, dar nu-i ard eu de vii. |
Giao kẻ phản bội cho hắn để có thỏa thuận ngừng bắn. Să-i dăm trădătorul, poate să declarăm un armistiţiu. |
Tôi không phải kẻ phản bội, Nu sunt o trădătoare, dar îmi voi găsi fiul. |
Anh hỏi tôi nếu tôi là kẻ phản bội thì anh nên làm gì? M-ai întrebat ce vreau să-mi faci dacă sunt un trădător. |
Kẻ phản bội! Trădător! |
Họ sẽ treo cổ cháu trong quảng trường như một kẻ phản bội! Mă vor spânzura în piaţă ca pe un trădător! |
Cô thành kẻ phản bội giống loài từ bao giờ thế? Când ai devenit o trădătoare a rasei tale? |
Những tên này là những kẻ phản bội tổ quốc. Ăştia-s trădători. |
Tên ngươi là gì, kẻ phản bội? Care ţi-e numele, trădátorule? |
Anh sợ rằng trong số họ đã có kẻ phản bội. Mi-e teamă că e un trădător printre ei. |
Hay ta sẽ gọi là " kẻ phản bội "? Sau să-ţi spun " trădător "? |
Đây là lỗi của kẻ phản bội. Asta e vina trădătorului. |
Nathir mới là kẻ phản bội. Nathir era trădătorul. |
Kẻ phản bội. Eşti un trădător. |
Chào những người hùng của Neverland, hãy nhìn những kẻ phản bội này đây. Bravi eroi din Ţara de Nicăieri, priviţi-i pe aceşti trădători. |
Bây giờ hắn thành kẻ phản bội. Acum el devine şi trădător. |
Bạn của tôi đang điên lên vì phát hiện ra một kẻ phản bội trong tổ chức. Prietenii mei sunt suparati pentru ca ei au descoperit un trădător în mijlocul lor. |
Nhưng anh là một kẻ phản bội. Dar sunt un trădător. |
(Khải-huyền 1:10). Thiên sứ trưởng Mi-chen quăng kẻ phản bội Sa-tan từ trên trời xuống đất. Arhanghelul Mihael îl azvîrle pe renegatul Satan din cer pe pămînt. |
Và rồi họ gọi ông ấy là kẻ phản bội và xử tử. Iar ei l-au făcut trădător şi l-au scurtat de cap. |
Lấy máu kẻ phản bội. Trădarea zămisleşte sânge. |
Và nằm cạnh bên kẻ phản bội? Dar patul unui trădător? |
Gã này là kẻ phản bội Acest om este un trădător |
Kẻ phản bội thế giới. Cel care trădează lumea. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui kẻ phản bội în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.