Ce înseamnă safna în Islandeză?

Care este sensul cuvântului safna în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați safna în Islandeză.

Cuvântul safna din Islandeză înseamnă aduna, arhiva, arhivă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului safna

aduna

verb

Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
Un muncitor ne spune că au nevoie de trei ore ca să adune o tonă de sare.

arhiva

verb

arhivă

noun

Vezi mai multe exemple

Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Aceasta poate include adunarea darului de post, grija pentru cei săraci și nevoiași, îngrijirea casei de întruniri și a terenului înconjurător, slujirea în calitate de mesager al episcopului la adunările Bisericii și îndeplinirea altor sarcini desemnate de președintele cvorumului;
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Aşa cum israeliţii au respectat legea divină care spunea: „Să strângi poporul, bărbaţii, femeile, copiii . . . ca să audă şi să înveţe“, şi Martorii lui Iehova de astăzi, bătrâni şi tineri, bărbaţi şi femei, se întrunesc şi primesc aceeaşi învăţătură.
Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum.
Iehova nu ne opreşte să ne bucurăm de aceste lucruri, însă, fiind realişti, noi înţelegem că aceste activităţi nu ne ajută să ne strângem comori spirituale în cer (Matei 6:19–21).
Mér ber aó safna saman upplýsingum og túlka üær.
Slujba mea e să adun şi să interpretez materiale.
Pýramídi er skilgreindur sem „fjölþrepakerfi þar sem fólk borgar inntökugjald fyrir að safna nýliðum sem fara svo eins að.“
Un plan de tip piramidal e definit ca „program de marketing pe mai multe nivele, în care se intră plătind o taxă, după care se recrutează alte persoane pentru a face acelaşi lucru“.
Hverjum er góði hirðirinn nú að safna saman og hvernig fá þeir nöfn sín skrifuð í minnisbók Jehóva?
A cui strîngere este în curs de realizare sub conducerea Păstorului excelent şi cum anume au aceste persoane numele înscrise în cartea de amintire a lui Iehova?
Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum.
În acest scop, centrul colectează, colaţionează, evaluează şi difuzează date ştiinţifice şi tehnice relevante, inclusiv informaţii despre tipizare.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar fyrir biskupinn og uppfylla önnur verkefni fyrir hann.
Aceasta poate include adunarea darului de post, grija pentru cei săraci și nevoiași, îngrijirea casei de întruniri și a terenului înconjurător, slujirea în calitate de mesager al episcopului și îndeplinirea altor sarcini desemnate de episcop.
Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“.
Când „secerişul pământului“, adică secerişul celor care urmează să fie salvaţi, se va încheia, îngerul va putea arunca „în marele teasc al mâniei lui Dumnezeu“ roadele „viţei-de-vie a pământului“.
Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
Un muncitor ne spune că au nevoie de trei ore ca să adune o tonă de sare.
Hún gefur tíma til að safna saman og mennta mikinn múg sem er nú orðinn yfir fimm milljónir manna.
El acordă timp pentru a se aduna şi a se instrui marea mulţime, care este alcătuită deja din peste cinci milioane de persoane.
„Það var í samræmi við ákvörðun hans . . . að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ — EFESUSBRÉFIÐ 1:9, 10, NW.
„Acesta este după buna sa plăcere . . . de a aduna din nou toate lucrurile în Cristosul, lucrurile din ceruri şi lucrurile de pe pământ.“ — EFESENI 1:9, 10.
Satan mun safna saman herjum sínum og Míkael (Adam) safna saman herskörum himna.
Satana îşi va strânge armatele, iar Mihail (Adam) va aduna oştirile cerului.
18 Allar götur síðan hefur Kristur séð til þess að þjónar hans einbeittu sér að því að safna saman þeim sem eiga að mynda múginn mikla – múginn sem á að komast heill og óskaddaður úr þrengingunni miklu.
18 De atunci, Cristos şi-a îndrumat continuatorii să se concentreze la strângerea viitorilor membri ai marii mulţimi care va supravieţui necazului celui mare.
6 Sérðu sjálfan þig í þessum fjölmenna hópi sem Jehóva er að safna saman til tilbeiðslu?
6 Te vezi în mijlocul acestei mari mulţimi de oameni care i se închină în prezent în unitate lui Iehova?
Já, ūetta er erfitt en ég ætla ađ safna saman peningum og leigja svo geitakofann á ķræktarspildunni.
Da, e greu. Dar o să strâng nişte bani şi o să închiriez ocolul ăla de capre.
Og „með því safna þeir handa sjálfum sér fjársjóði sem er góð undirstaða til hins ókomna, og munu geta höndlað hið sanna líf.“ — 1. Tímóteusarbréf 6:19.
De asemenea, ei ‘îşi strîng pentru viitor, drept comoară, o bună temelie, pentru ca să apuce ceea ce este cu adevărat viaţă’. — 1 Timotei 6:19.
5 Við skulum safna þessu fólki Drottins saman og halda niður til Sarahemlalands til bræðra okkar Nefíta og flýja land óvinanna, svo að okkur verði ekki tortímt.
5 Să adunăm laolaltă acest popor al Domnului şi să mergem jos în ţara lui Zarahemla la fraţii noştri, nefiţii şi să fugim din mâinile duşmanilor noştri pentru ca să nu fim distruşi.
Rétt áður en Guð lofaði að „gefa þjóðunum hreint tungumál“ aðvaraði hann: „Bíðið mín þess vegna — segir [Jehóva], — bíðið þess dags, er ég rís upp sem vottur. Því að það er mitt ásett ráð að safna saman þjóðum og stefna saman konungsríkjum til þess að úthella yfir þá heift minni, allri minni brennandi reiði. Því að fyrir eldi vandlætingar minnar skal allt landið verða eytt.“ — Sefanía 3:8, 9.
Chiar înainte de a fi promis că «le va da popoarelor schimbarea la o limbă pură», Dumnezeu a avertizat: „«Staţi în aşteptarea mea», este declaraţia lui Iehova, «pînă în ziua cînd mă voi scula la pradă, căci hotărîrea mea judecătorească este să strîng naţiunile, să adun pentru mine la un loc regatele, pentru ca să torn asupra lor denunţarea mea, toată mînia mea aprinsă; căci prin focul zelului meu toate naţiunile pămîntului vor fi devorate.»“ — Ţefania 3:8, N.W.T.
Skömmu eftir að þessi tilkynning var gefin út tóku vottar í Kanada, Bandaríkjunum og víðar að flokka og pakka fötum og safna matvælum.
După câteva săptămâni de la acel anunţ, Martori din Canada, Statele Unite şi alte ţări au început să sorteze şi să împacheteze haine, precum şi să strângă alimente.
10 Ritningin segir einnig: „Ekki eiga börnin að safna fé handa foreldrunum, heldur foreldrarnir handa börnunum.“
10 Scripturile mai spun: „Nu copiii sunt datori să agonisească pentru părinţii lor, ci părinţii pentru copiii lor“ (2 Corinteni 12:14).
25 En sjá. Þið hafið hafnað sannleikanum og arisið gegn heilögum Guði ykkar. Og á þessari stundu safnið þið ykkur heilagri reiði fyrir dag bdómsins í stað þess að safna ykkur cfjársjóði á himni, þar sem ekkert spillist og ekkert óhreint fær inn komið.
25 Dar iată, aţi respins adevărul şi v-aţi arăzvrătit împotriva Dumnezeului vostru cel Sfânt; şi chiar şi în timpul de acum, în loc să vă aşterneţi bcomori în cer pentru voi înşivă, unde nimic nu putrezeşte şi unde nimic care este necurat nu poate ajunge, voi adunaţi pentru voi înşivă mânie împotriva zilei de cjudecată.
Á níunda áratugnum stofnaði DEA gervifyrirtæki sem yfirvarp til að þvo dóppeninga og safna sönnunargögnum
In anii ' #, cei de la Antidrog au aranjat o retea de corporatii fantoma...... pentru a descoperi spalarea de bani si sa faca rost de dovezi
Að leita að, safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum
Căutarea, colectarea, colaţionarea, evaluarea şi difuzarea datelor ştiinţifice şi tehnice relevante
Undir guðveldislegu skipulagi hefur stór andleg byggingaráætlun, sem teygir sig um allan heim, orðið til þess að safna inn meira en fjórum milljónum manna sem tilheyra hinum mikla múgi.
Sub organizarea teocratică, un vast program mondial de construcţie spirituală a strîns peste patru milioane de membri ai marii mulţimi.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui safna în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.