Ce înseamnă þér în Islandeză?
Care este sensul cuvântului þér în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați þér în Islandeză.
Cuvântul þér din Islandeză înseamnă dumneata, dumneavoastră, tu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului þér
dumneatapronoun Hvernig get ég beðið þá að treysta þér? Cum pot să le cer să aibă încredere în dumneata? |
dumneavoastrăpronoun Eyring forseti, við þökkum þér fyrir innblásinn og uppbyggjandi boðskap. Preşedinte Eyring, vă mulţumim pentru mesajul dumneavoastră instructiv şi inspirator. |
tupronoun Ég veit ekki hvað ég get sagt til að láta þér líða betur. Nu știu ce să spun pentru a face să te simți mai bine. |
Vezi mai multe exemple
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). De asemenea, veţi zâmbi când vă veţi aminti acest verset: „Drept răspuns, Împăratul le va zice: «Adevărat vă spun că, ori de câte ori aţi făcut aceste lucruri unuia dintre aceşti foarte neînsemnaţi fraţi ai Mei, Mie Mi le-aţi făcut»” (Matei 25:40). |
Allt sem ég sagði þér er sannleikur. Tot ce ţi-am spus e adevărat. |
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Eu depun mărturie că, atunci când Tatăl Ceresc ne-a poruncit „culcaţi-vă devreme pentru ca să nu fiţi obosiţi; sculaţi-vă devreme ca trupul şi mintea voastră să poată fi fortificate” (D&L 88:124), El a făcut acest lucru pentru a ne binecuvânta. |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Pavel a explicat: „Eu vreau ca voi să fiţi scutiţi de îngrijorare. |
Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5. Scoate mai întâi bârna din propriul tău ochi, şi atunci vei vedea clar să scoţi paiul din ochiul fratelui tău“. — Matei 7:1–5. |
„Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ — JAKOBSBRÉFIÐ 1: 2, 3. „Consideraţi o adevărată bucurie, fraţii mei, când vă confruntaţi cu diferite încercări, căci ştiţi: calitatea încercată a credinţei voastre produce perseverenţă.“ — IACOV 1:2, 3, NW. |
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15. Totuşi ei se conformau sfatului: „Orice faceţi, lucraţi din tot sufletul, ca pentru Iehova şi nu ca pentru oameni“. — Coloseni 3:23; vezi şi Luca 10:27; 2 Timotei 2:15. |
Það getur hjálpað þér að greina ranghugmynd frá staðreynd. Astfel, veţi şti unde să le încadraţi. |
Hugsaðu þér vonbrigði hans og þá auðmýkingu sem hann varð fyrir, auk hins gríðarlega andlega álags sem hann mátti þola kvöldið áður en hann dó. Pe lângă zbuciumul intens din ultima sa noapte pe pământ, să ne gândim şi la câtă dezamăgire şi la câte umilinţe a îndurat. |
Fá þér að sofa, og restin, því að þú hefir þörf. Ia te la culcare, şi de odihnă, pentru ai tu nevoie. |
En hver sagði þér að gera þetta? Cine ţi- a spus să faci asta? |
* Styðjið framgang verks míns og þér munuð blessaðir verða, K&S 6:9. * Ajutaţi la înfăptuirea lucrării Mele şi veţi fi binecuvântaţi, D&L 6:9. |
" Við getum gefið þér leyfi fyrir þessu fyrir 3000 dali. " " Îţi putem da o franciză pentru trei mii de dolari. " |
Auk þess skrifaði Pétur: „Þér eruð frjálsir menn, hafið ekki frelsið fyrir hjúp yfir vonskuna, breytið heldur sem þjónar Guðs.“ În plus, Petru a scris: „Fiţi ca nişte oameni liberi, păstrîndu-vă însă libertatea nu ca pe un paravan pentru răutate, ci ca sclavi ai lui Dumnezeu“ (1 Petru 2:16, NW). |
Ég fullvissa þig um að þér skjátlast Vă înşelaţi amarnic |
Kynntu þér lög Guðsríkis og hlýddu þeim.—Jesaja 2:3, 4. Învăţaţi legile Regatului şi supuneţi-vă lor. — Isaia 2:3‚ 4. |
Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm. O persoană care te iubeşte va discerne care este motivaţia ta şi te va ajuta să înţelegi că la şcoală poţi învăţa să nu te dai bătut. Perseverenţa este o calitate foarte importantă dacă vrei să-i slujeşti lui Iehova cu toată inima (Ps. |
7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði? 7 Este necesară o planificare: Vi se pare cumva că, în ce vă priveşte, 70 de ore pe lună în minister sunt imposibil de realizat? |
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory Acest buton vă permite să marcaţi locaţii specifice. Daţi clic pe el pentru a deschide meniul semnelor de carte unde puteţi să adăugaţi, editaţi sau să selectaţi un semn de carte. Aceste semne de carte sînt specifice dialogului de fişiere, dar ele operează la fel ca şi celelalte semne de carte întîlnite în alte părţi ale KDE. Home Directory |
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ Aşa vorbeşte DOMNUL, care te-a făcut şi te-a întocmit în pântecele mamei şi te-a ajutat: «Nu te teme de nimic, slujitorul Meu Iacov, Israelul Meu [şi tu, Ieşurun, NW], pe care l-am ales»“ (Isaia 44:1, 2). |
Skrifaðu í dagbók hvernig þér líður. Scrieţi ceea ce simţiţi într-un jurnal. |
Þroskaðu með þér kristna eiginleika. Cultivă calităţile unei personalităţi creştine. |
Má ég sýna þér hvernig?“ Îmi permiteţi să vă arăt cum?“ |
Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína. Analizează conversaţiile pe care le ai cu prietenii tăi. |
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi. Când îţi alegi un model bun în viaţă, obiectivul tău nu trebuie să fie acela de a deveni exact ca acea persoană. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui þér în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.