Ce înseamnă undir în Islandeză?
Care este sensul cuvântului undir în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați undir în Islandeză.
Cuvântul undir din Islandeză înseamnă sub. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului undir
subadposition Fólk undir átján getur ekki gifst. Persoanele sub 18 ani nu se pot căsători. |
Vezi mai multe exemple
Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu. Pe lângă aceasta, echipele de voluntari care lucrează sub conducerea comitetelor regionale de construcţii îşi oferă de bunăvoie timpul, forţa şi priceperea pentru a construi excelente săli de întrunire în vederea închinării. |
Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr. Trebuie să acordăm atenţie exemplului avertizator al israeliţilor conduşi de Moise şi să nu ne punem niciodată încrederea în noi înşine. [si p. 213 par. |
En fáir skrifuðu undir. Chiar dacă riscau să moară în lagăr, majoritatea nu au făcut compromis. |
Kristnir menn eru dæmdir eftir „lögmáli frelsisins“ — lögmáli andlegra Ísraelsmanna undir nýja sáttmálanum sem ritað er í hjörtu þeirra. — Jeremía 31: 31- 33. În calitate de creştini, noi suntem judecaţi de „legea unui popor liber“ (NW) — Israelul spiritual sub noul legământ, având legile legământului în inima lor. — Ieremia 31:31–33. |
En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna. Întrebarea e ce faci acum. |
Hún tekur af heilum hug undir Orðskviðinn sem segir: „Blessun Jehóva — það er hún sem auðgar og hann lætur enga kvöl fylgja henni.“ — Orðskviðirnir 10:22, NW. Ea subscrie din toată inima la ceea ce se spune în următorul proverb: „Binecuvântarea DOMNULUI îmbogăţeşte şi El nu lasă să fie urmată de vreun necaz“. — Proverbele 10:22. |
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. Isus a spus apoi că oamenii din zilele noastre se vor ocupa cu aceleaşi lucruri înainte de sfârşitul actualei lumi. — Matei 24:37–39. |
Þú heyrir beint undir mig. Raporteaza direct la mine. |
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt? În ce împrejurări se întîmplă uneori ca tinerii să-i mintă pe părinţii lor? |
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? 1, 2. a) Cum se va sfârşi actualul sistem rău? |
Hlýjan, samkenndin og aðrar tilfinningar, sem þú leggur í flutninginn, er að miklu leyti undir efninu komið, ekki ósvipað og eldmóðurinn. Căldura, entuziasmul, precum şi celelalte sentimente pe care vrei să le transmiţi depind în mare măsură de materialul pe care-l ai de expus. |
að undir stjórn Guðs rætist fögur þrá. iar noi vorbim de ele ne-ncetat. |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Ziarul explica: „În Polonia, de exemplu, religia s–a aliat cu naţiunea şi biserica a devenit un adversar tenace al partidului aflat la conducere; în RDG [fosta Germanie de Est] biserica a furnizat spaţiu de acţiune pentru dizidenţi şi le–a permis să utilizeze clădirile bisericilor în scopuri organizatorice; în Cehoslovacia, creştini şi democraţi s–au întîlnit în închisoare, au ajuns să se aprecieze unii pe alţii şi în cele din urmă şi–au unit forţele.“ |
(Matteus 28: 19, 20) Þessu starfi verður áfram haldið uns þetta heimskerfi líður undir lok því að Jesús sagði einnig: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“ Această lucrare va continua până la sfârşitul sistemului de lucruri, pentru că Isus a mai spus: „Evanghelia aceasta a împărăţiei va fi predicată în toată lumea ca o mărturie pentru toate popoarele. Şi atunci va veni sfârşitul“ (Matei 24:3, 14). |
Þá getum við tekið undir orð sálmaritarans sem sagði: „Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.“ — Sálmur 10:17; 66:19. Astfel, şi noi vom putea exprima sentimente ca ale psalmistului, care a scris: „Dumnezeu m-a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele“. — Psalmii 10:17; 66:19. |
Þar rákust gangagerðarmenn á sandlag með vatni undir háum þrýstingi sem kaffærði að lokum borvélina. Aici, cei care săpau au pătruns într-un strat de nisip plin cu apă aflată la presiune înaltă, ceea ce a dus în cele din urmă la împotmolirea sondezei. |
Hún var þó sérstaklega undir áhrifum af heimspeki Rousseau. Totuși, această este o singură interpretare a lucrării lui Rousseau. |
27 Innan tíðar líður heimur Satans undir lok. 27 Astăzi se conturează la orizont sfârşitul întregii lumi a lui Satan. |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Atunci când avem credinţă în Isus Hristos, devenind ucenicii Săi supuşi, Tatăl Ceresc ne va ierta păcatele şi ne va pregăti să ne întoarcem la El. |
Hvað var það þá sem knúði hann til að gangast undir allt þetta strit? Atunci, ce l-a putut face să îndure toată această muncă grea? |
Ég legg undir 50. Miza e de 50. |
* Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. * Oliver Cowdery descrie aceste evenimente astfel: „Acestea au fost zile de neuitat—faptul că am stat ascultând sunetul unui glas vorbind prin inspiraţia cerului a trezit în inimă recunoştinţa cea mai profundă! |
(1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum. Pe măsură ce cunoaştem şi înţelegem mai bine personalitatea lui Iehova şi normele sale, iar aprecierea noastră faţă de ele devine mai profundă, conştiinţa noastră, simţul nostru moral, ne va ajuta să aplicăm principiile divine în orice situaţie ne-am afla şi chiar şi în chestiuni strict personale. |
Enginn getur staðið undir slíku nafni nema almáttugur skaparinn. Numai Creatorul atotputernic se poate ridica la înălțimea acestui nume. |
Börn Gráhærđs voru undir kuta Magua. Copiii lui Păr-Alb au fost sub cuţitul lui Magua. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui undir în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.