Ce înseamnă vrtat în Cehă?
Care este sensul cuvântului vrtat în Cehă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vrtat în Cehă.
Cuvântul vrtat din Cehă înseamnă a face o gaură, a da o gaură, a găuri, a găuri, a da o gaură, bombăneală, a scotoci, a experimenta, a freca, a se juca cu, a amesteca, a scormoni după, a scotoci după, a cârpi, a meșteri la, a ciuguli. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vrtat
a face o gaură, a da o gaură(cu burghiu) James a făcut o gaură pentru șurub. |
a găuri(vrtačkou) |
a găuri
|
a da o gaură
Alison do zdi vyvrtala otvor. Alison a dat o gaură în perete. |
bombăneală
|
a scotoci(v něčem) |
a experimenta
|
a freca(figurat) |
a se juca cu(přeneseně, neformální) |
a amesteca(hovorový výraz) |
a scormoni după, a scotoci după(přeneseně: ve skandálech) Reportéři bulvárních plátků mají v popisu práce vrtat se ve skandálech. Este munca reporterului de tabloide să scormonească după informații scandaloase. |
a cârpi(lucru de mântuială) Artista a hotărât că era vremea să lase pensula jos și să înceteze să mai cârpească. |
a meșteri la(v něčem, např. v autech) Lui John îi plăcea să meșterească la mașini vechi, însă nu le repara până la capăt niciodată. |
a ciuguli(v jídle) Mănânci sau doar ciugulești? |
Să învățăm Cehă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vrtat în Cehă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Cehă.
Cuvintele actualizate pentru Cehă
Știi despre Cehă
Ceha este una dintre limbile ramurii vestice a limbilor slave - alături de slovacă și poloneză. Cehă este vorbită de majoritatea cehilor care trăiesc în Republica Cehă și în întreaga lume (peste 12 milioane de oameni în total). Cehia este foarte apropiată de slovacă și, într-o măsură mai mică, de poloneză.