Что означает cunoștințe в румынский?
Что означает слово cunoștințe в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cunoștințe в румынский.
Слово cunoștințe в румынский означает знание, ведение, знания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cunoștințe
знаниеnoun Connexions și open content-ul se referă la împărtășirea de cunoștințe. Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. |
ведениеnoun |
знанияnoun Connexions și open content-ul se referă la împărtășirea de cunoștințe. Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. |
Посмотреть больше примеров
Mi-am înmulțit cunoștințele printre oamenii mai luminați din oraș. Я заводил новые знакомства среди культурных людей города. |
Una era o broșură informativă ce conținea sfaturi elementare și informații ce le aduceau la cunoștință ceea ce poate că simțeau cât și ceea ce poate că simțeau copiii lor. Один — информационная листовка с общими советами и информацией, в которой сообщалось, что могли испытывать родители и дети. |
35 «Iov vorbește fără să aibă cunoștință+ 35 „Ио́в не знает, что говорит+, |
despre lucrările minunate ale Celui perfect în cunoștință? Удивительные дела Совершенного в знании? |
18 Cum l-a ajutat pe Iov cunoștința exactă despre Dumnezeu. 18 Как точные знания о Боге влияли на жизнь Иова. |
Am venit doar de la doar picătură unele cunoștințe la usa din fata. " Я просто проходила мимо, чтобы подкинуть немного информации ". |
O cunoștință de-a mea e în pericol. Мой знакомый в опасности. |
Sunt necesare mai multe cunoștințe despre influența Soarelui asupra Pământului și a vecinătății sale, prin analiza atmosferei solare pe domenii mici, pe durate scurte, simultan în mai multe lungimi de undă. Целью SDO является понимание влияния Солнца на Землю и околоземное пространство путём изучения солнечной атмосферы на малых масштабах времени и пространства и во многих длинах волн единовременно. |
Și am făcut cunoștință cu afacerile prin aceste mici infuzii de capital de câte 100 de dolari. Мое введение в бизнес началось со стодолларовых вложений. |
Dibăcia indiană a constat în folosirea cunoștințelor tradiționale, însă validate științific și parcurgerea distanței de la om, la șoarece, la om, nu de la moleculă, la șoarece la om. Индийская мудрость, основанная на традиционном знании, тем не менее, научно подтвержденном, предлагает иной путь к новым лекарствам — от человека через мышь и снова к человеку, отвергая традиционный метод, когда всё начинается молекулой и заканчивается клиническими испытаниями. |
Petru ne îndeamnă să unim „cu cunoștința înfrânarea; cu înfrânarea, răbdarea”. Петр увещевает нас добавить к «рассудительности воздержание», а к «воздержани[ю] терпение». |
Ne deosebim de cimpanzei după cunoștințele pe care le avem acum -- care sunt de aruncat la gunoi -- poate doar prin câteva sute de gene. Мы отличаемся от шимпанзе, согласно нашим нынешним знаниям, - а их можно просто выкинуть на помойку - где- то лишь на пару сотен ген. |
Portuarii culegeau aceaste cunoștințe şi le vindeau căpitanilor de vase. Капитаны портов собирали эти данные и продавали их капитанам кораблей. |
Pe de altă parte, există potențialul unei lumi distopice sumbre, în care mașinile sunt pe prim plan, iar noi am hotărât că ceea ce știm nu mai are importanță, cunoștințele nu mai sunt valoroase, fiindcă există toate în norul informațional și de ce să ne obosim să învățăm ceva nou. С другой стороны, мы вполне можем жить в некой мрачной дистопии, где машины взяли верх, а мы все решили, что не важно, что мы знаем, что знание не важно, ведь оно все где- то там в облаках, и зачем вообще заморачиваться и узнавать что- то новое. |
14 Eu însumi sunt convins cu privire la voi, frații mei, că și voi sunteți plini de bunătate, fiindcă ați fost umpluți cu toată cunoștința,+ și că puteți să vă sfătuiți unii pe alții. 14 Я и сам, братья мои, убеждён в отношении вас, что и вы полны добродетельности, так как достигли полного знания+, и что можете также увещать друг друга+. |
În plus, criticii au pretins că vechii locuitori ai Americii nu aveau cunoștințele tehnice necesare pentru a folosi cimentul, așa cum este descris în Cartea lui Mormon – până când, în vechea Americă, s-au găsit structuri din ciment. Также критики утверждали, будто применение цемента, как это описано в Книге Мормона, было технически невозможным для тех древних американцев – до тех пор, пока в древней Америке не обнаружили бетонные конструкции. |
Încântat de cunoștință. Приятно познакомиться. |
Încântată de cunoștință! Рад встрече с вами. |
Dar... Și acum este timpul să facem cunoștință cu CMT. Однако... Тут-то и наступает очередь познакомиться с ЦТМ. |
Faceți cunoștință cu halo electrod. Знакомься, это электрод Хало. |
De asta e atât de important acum să re-configurăm educația civică incluzând cunoștințe despre guvernare. Вот поэтому сейчас так важно переосмыслить гражданское право, как преподавание власти. |
Apoi îi ajutăm să găsească cunoștințe, pentru că nimeni în lume nu poate reuși de unul singur. И тогда мы помогаем им найти необходимые знания, потому что никто в мире не может достичь успеха один. |
Si tu ai avut cunoștință de această afacere? И вы не знали об этой любовной интрижке? |
În plus, ei au cunoștințe, arme - acoperișul clădirii. Еще я слышала, что они держат оружие... в тайниках под крышей. |
Pentru că aceste limbi diferite creează o barieră, așa cum am văzut, în fața transferului de bunuri și idei, tehnologii și cunoștințe. Потому что все эти разные языки создают барьеры, как мы сейчас видели, для распространения товаров и идей, технологий и знаний. |
Давайте выучим румынский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cunoștințe в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.
Обновлены слова румынский
Знаете ли вы о румынский
На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.