Что означает dotrzeć в Польский?
Что означает слово dotrzeć в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dotrzeć в Польский.
Слово dotrzeć в Польский означает добраться, достигнуть, дотянуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dotrzeć
добратьсяverb (aspekt dokonany od: docieraćKategoria:Zerwane miękkie przekierowania) Tom w końcu tu dotarł w porze obiadowej. Том, наконец, добрался сюда примерно к обеду. |
достигнутьverb Powiedz im, że większość z tych ludzi nie była w stanie dotrzeć do lotniskowca! что большинство из тех парней даже не смогли достигнуть авианосца! |
дотянутьсяverb Nie ma nikogo takiego w twoim życiu, do kogo nie dotrę. Нет ни одного члена семьи или друга, до которых я не мог бы дотянуться. |
Посмотреть больше примеров
Zdołałby wówczas dotrzeć do Kharn jeszcze nawet przed przybyciem Parrora. В этом случае он успел бы добраться до Харна гораздо раньше Паррора. |
Gdyby jakimś cudem pogoda się poprawiła, na dotarcie do granicy potrzebowaliby jeszcze dwóch dni intensywnej jazdy. Даже если небо прояснится, до границы им предстоят ещё два дня тяжёлой скачки. |
Gdy tylko dotarłyśmy do domu, matka wpuściła Blitzee, która na nas czekała, i zadzwoniła do teatru. Как только мы вернулись домой и Блитци, ждущую у двери, тоже впустили, мать позвонила в театр. |
Powiedz mu, że Archie Goode będzie moim adwokatem i że dokumenty rozwodowe powinny do niego dotrzeć pod koniec tygodnia. Арчи Гуд взял на себя роль моего адвоката и отправит бракоразводные документы в конце недели. |
Inaczej nie zdążyłby dotrzeć do statków, zostałby sam na wrogim brzegu. Не случись этого, и он бы опоздал на корабль и остался бы на враждебном берегу один. |
Bardot musiał mieć dużo zaparcia, aby dotrzeć aż tutaj. У Бардо, видимо, было достаточно мужества, чтобы добраться до сюда. |
Wysyłali do ręki sygnał motoryczny i musieli przyjmować na wiarę, że tam dotarł. Их мозг посылал сигнал руке и полагался на веру, что тот дошел. |
jak udało się jej pokonać ziemie Kościoła i dotrzeć aż tutaj? Как она могла пересечь всю Папскую область и добраться досюда?! |
Dlatego tamtego wieczoru w szpitalu nie zadzwoniłam do rodziców, żeby się upewnić, czy matka dotarła do domu. Поэтому в тот вечер в больнице я не стала звонить родителям, чтобы узнать, добралась ли мама домой. |
Nie planował tego, ale dotarli do punktu, w którym musieli podjąć decyzję, czy się pobrać. Он не строил никаких планов на этот счет, но они подошли к тому моменту, когда должны были решать, жениться ли. |
Przeglądałam jego wspomnienia i wygląda na to, że dziś dotarliście do ściany. Я тут покопалась в его воспоминаниях и увидела, что сегодня вы зашли в тупик. |
Do wieczora możemy dotrzeć do obozu Memnona. Когда стемнеет, поедем к лагерю Мемнона. |
Odległość z planety % # do planety % # wynosi % # lat świetlnych. Statek dotrze na miejsce przeznaczenia w turze % Расстояние от планеты % # до планеты % #-% # световых лет. Корабль, стартующий на этом ходе, долетит до неё на % #-м ходе |
Kiedy tam dotarłem, musiałem przez kilka minut pukać do drzwi, bo Rita postanowiła zamknąć je na łańcuch. Мне пришлось несколько минут стучать в дверь, потому что Рита надумала запереться изнутри на цепочку. |
Było tak źle, że większość koni zdechła zanim dotarły do miejsca przeznaczenia. Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения. |
Bez rotacji wejdą w pełne przyciąganie, zanim dotrą do modułu sterowania. У них будет полное притяжение прежде чем они доберутся до командного модуля. |
Jak tam dotrzesz, to musisz tylko przeciąć kabel, zrzucić balast i wrócić. Когда доберешься туда, всё что тебе надо будет сделать - это перерезать провод, снять лишний вес и вернуться назад. |
W tym momencie to do mnie dotarło, a cios był raczej oszałamiający niż bolesny: Paul nie zabił mojego ojca Тогда я понимаю, удар больше одурманивает, чем причиняет боль, Пол не убивал моего отца |
Tata nie był fanatykiem armii, żałował tylko, że nie mógł walczyć w II Wojnie Światowej. żałował tylko, że nie mógł walczyć w II Wojnie Światowej. Był niepełnosprawny ale przeszedł kilkugodzinne badanie wojskowe by dotrzeć do ostatniego testu: na wzrok. По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения. |
Jeśli uda mu się bezpiecznie dotrzeć na statek, to zdarzy się cud. Если он благополучно доберется до корабля, это будет чудо. |
Możesz dotrzeć w głąb siebie. Можешь открыть доступ к своей внутренней Мелиссе. |
Helikopter dotrze tutaj na czas. Вертолет прибудет вовремя. |
W drodze dotarły do nas wieści, że Wielka Brytania i Francja wypowiedziały wojnę Niemcom. По пути мы узнали новость: Великобритания и Франция объявили войну Германии. |
Kiedy tam dotarłam, Jake kucał przy nawisie i wpatrywał się w otwór wielkości mojej kuchenki mikrofalowej. Когда я подошла, Джейк сидел на корточках у открытого прохода размером с мою микроволновую печь. |
– Dotarł do Charikar wczoraj – powiedział Anatolij. – Bóg jeden wie, co się z nim działo po drodze. – Он прибыл в Чарикар вчера, – сказал Анатолий. – Одному богу известно, что он делал по пути. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dotrzeć в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».