Что означает exod в румынский?
Что означает слово exod в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию exod в румынский.
Слово exod в румынский означает исход. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова exod
исходnoun Exod 35:2, spune clar el ar trebui să fie pedepsit cu moartea. В исходе 35:2, четко сказано, что его должны приговорить к смерти. |
Посмотреть больше примеров
Potrivit cu Exodul 23:9, cum trebuiau israeliții să-i trateze pe străini și de ce? Как, согласно Исходу 23:9, народ Бога должен был обращаться с чужеземцами и почему? |
Iehova l-a executat pe levitul Core deoarece a pretins cu îngâmfare calitatea de preot aaronic (Exodul 28:1; Numeri 16:4–11, 31–35). Иегова казнил левита Корея за то, что тот самонадеянно домогался священства, принадлежавшего дому Аарона (Исход 28:1; Числа 16:4—11, 31—35). |
Ulterior, Iehova le–a arătat cît de exclusivă era această dispoziţie, afirmînd: „Între mine şi fiii lui Israel acesta este un semn pe timp indefinit.“ — Exod 31:17. Позднее Иегова показал исключительность этого учреждения, заявив: «Это – знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки» (Исход 31:17). |
Aceasta ar fi trebuit să le arate importanţa faptului de a-l asculta pe Dumnezeul lor îndurător şi de a depinde de el. — Exodul 16:13–16, 31; 34:6, 7. Они должны были убедиться, насколько важно слушаться их милосердного Бога и полагаться на него (Исход 16:13—16, 31; 34:6, 7). |
Cu toate acestea, Iehova, fidel promisiunii sale, le-a cauzat o înfrângere extraordinară forţelor Egiptului. — Exodul 14:19–31. Тем не менее верный своему обещанию, Иегова нанес сокрушительное поражение египетскому войску (Исход 14:19—31). |
Profetul Moise a fost un mare conducător, dar a avut nevoie de Aaron, fratele lui, pentru a vorbi în numele lui (vezi Exodul 4:14–16). Пророк Моисей был великим руководителем, но для выступлений ему требовалась помощь Аарона, его брата (см. Исход 4:14–16). |
Potrivit clauzelor legământului Legii, aceştia aveau să primească bogata sa binecuvântare dacă ascultau de poruncile lui Iehova, dar, dacă încălcau legământul, ei urmau să piardă binecuvântarea sa şi să fie luaţi captivi de duşmanii lor (Exodul 19:5, 6; Deuteronomul 28:1–68). В завете Закона оговаривалось, что, если они будут послушны заповедям Иеговы, он будет щедро благословлять их. |
21 La trei luni după exod, israeliţii şi-au aşezat tabăra în pustiul Sinai. 21 В третьем месяце после выхода из Египта израильтяне располагаются лагерем в Синайской пустыне. |
În fiecare al şaptelea an era impus un repaus sabatic pentru ca solul să redevină fertil (Exodul 23:10, 11; Leviticul 25:3–7). Чтобы восстанавливать плодородие почвы, Закон повелевает делать каждый седьмой год обязательной субботой покоя (Исход 23:10, 11; Левит 25:3—7). |
Atunci cînd există o asemenea apropiere, o turmă fericită, animată în totalitate de iubire pentru Dumnezeu, va reacţiona în mod favorabil la o îndrumare fără constrîngere şi va face tot posibilul pentru a-i sluji lui Dumnezeu din toată inima. — Compară cu Exodul 35:21. Когда существует такая близость, счастливое стадо, полностью побуждаемое любовью Бога, будет откликаться на руководство без принуждения и с готовностью делать все возможное в служении ему. (Сравни Исход 35:21.) |
În loc să se împotrivească influenţelor dăunătoare, aceşti oameni ‘urmează mulţimea la rău’ (Exodul 23:2). Вместо того чтобы противостоять разрушительному влиянию этого мира, они следуют «за большинством на зло» (Исход 23:2). |
Israeliţii au acceptat această condiţie, spunînd: „Vom face tot ce a zis [Iehova, NW]“. — Exodul 19:3–8; Deuteronomul 11:22–25. Израильтяне с готовностью приняли это условие, заявив: «Все, что сказал Господь, исполним» (Исход 19:3–8; Второзаконие 11:22–25). |
Nu suntem recunoscători pentru faptul că Iehova şi-a aşternut cuvintele în scris, în loc să se bazeze pe transmiterea lor orală? — Compară cu Exodul 34:27, 28. Разве мы не благодарны Иегове за то, что он повелел записать эти слова, а не передавать их из уст в уста? (Сравни Исход 34:27, 28.) |
9 Pe timpul lui Moise, când Nilul a fost transformat în sânge, egiptenii au supravieţuit deoarece au căutat alte surse de apă (Exodul 7:24). 9 Во дни Моисея, когда река Нил была превращена в кровь, египтяне выживали, находя другие источники воды (Исход 7:24). |
În cântarea lor de biruinţă, Moise şi israeliţii au strigat cu nespusă bucurie: „Dreapta Ta, DOAMNE, este măreaţă în putere; mâna Ta cea dreaptă, DOAMNE, a zdrobit pe vrăjmaş“. — Exodul 15:6. В победной песне Моисей и израильтяне торжественно пели: «Десница Твоя, Иегова, прославилась силою; десница Твоя, Иегова, сразила врага» (Исход 15:6, ПАМ). |
Dacă da, atunci meritaţi moartea (Exodul 21:14). Тогда ты заслуживал смерти (Исход 21:14). |
Maria participa şi ea la această sărbătoare, deşi numai bărbaţii aveau această obligaţie (Exodul 23:17; Luca 2:41). С ним ходила и Мария, хотя присутствовать на празднике требовалось только мужчинам (Исход 23:17; Луки 2:41). |
Asta a fost la începutul exodului И тогда начался исход |
Acele „cuvinte“ transmise „prin îngeri“ au fost transcrise de Moise şi se pot găsi în prezent în cărţile biblice Exodul, Leviticul, Numeri şi Deuteronomul. — Faptele 7:53. Те «слова» были записаны Моисеем «при служении Ангелов» и сейчас находятся в библейских книгах Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие (Деяния 7:53). |
Laban era un mincinos şi un hoţ şi a căutat să-i ucidă pe Laman şi pe toţi fiii lui Lehi, ceea ce, potrivit legii lui Moise, se pedepsea cu moartea (vezi Exodul 21:14). Лаван был лжецом и вором, он попытался убить Ламана и умертвить всех четверых сыновей Легия, что, согласно закону Моисея, заслуживало смерти (см. Исход 21:14). |
Cu aceste ocazii, el nu ezită să dezlănţuie o putere distrugătoare, la fel ca la Potopul din zilele lui Noe, la distrugerea Sodomei şi a Gomorei şi la eliberarea Israelului prin Marea Roşie (Exodul 15:3–7; Geneza 7:11, 12, 24; 19:24, 25). В таких случаях он, не колеблясь, высвобождает свою силу, сокрушая, как в потопе во дни Ноя, как при уничтожении Содома и Гоморры, как при освобождении Израиля, когда он провел его через Красное море (Исход 15:3–7; Бытие 7:11, 12, 24; 19:24, 25). |
Israeliţii de pe timpul lui Moise văzuseră unele manifestări măreţe ale puterii lui Dumnezeu, şi am putea aminti aici miraculosul stâlp de nor al lui Dumnezeu care i-a condus în timpul zilei, ajutându-i să scape când a fost să traverseze Marea Roşie (Exodul 13:21; 14:21, 22). Во дни Моисея народ Израиль видел могущественные проявления Божьей силы, в том числе сверхъестественный облачный столб, который вел израильтян днем и который помог им спастись бегством через Красное море (Исход 13:21; 14:21, 22). |
Prin urmare, semnificaţia numelui „Iehova” nu se limitează la ideea transmisă de verbul înrudit folosit în Exodul 3:14, unde se spune: „Eu voi deveni ce voi vrea să devin” (sau „Eu mă voi dovedi a fi ceea ce mă voi dovedi a fi”). Таким образом, значение имени Иегова не ограничивается значением родственного глагола из Исхода 3:14, где сказано: «Я стану тем, кем пожелаю стать». |
Scriptura spune: „Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta” (Exodul 20:12; vezi, de asemenea, Mosia 13:20). В Священных Писаниях сказано: «Почитай отца твоего и мать твою» (Исход 20:12; см. также Мосия 13:20). |
Ca atare, numai omul poate reflecta calităţile Creatorului nostru, care s-a identificat pe sine însuşi drept „Iehova, Iehova, un Dumnezeu îndurător şi milos, încet la mânie şi abundent în bunătate iubitoare şi adevăr“. — Exodul 34:6, NW. Поэтому человек — единственное из земных творений, которое может отражать качества Создателя, который сказал о себе, что он «Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный» (Исход 34:6). |
Давайте выучим румынский
Теперь, когда вы знаете больше о значении exod в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.
Обновлены слова румынский
Знаете ли вы о румынский
На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.