Что означает học sinh в вьетнамский?
Что означает слово học sinh в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию học sinh в вьетнамский.
Слово học sinh в вьетнамский означает студент, студентка, учащийся. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова học sinh
студентnounmasculine Tôi đã từng học ở Anh trong 6 tháng khi tôi còn là học sinh. Когда я был студентом, я учился в Англии полгода. |
студенткаnounfeminine Phải trốn bọn nhóc học sinh đó, nên tôi đã giả vờ bị gọi đi. Я хотел сбежать от тех студенток, поэтому я подделал сообщение на пейджер. |
учащийсяnounmasculine (ученик) Tôi đã từng học ở Anh trong 6 tháng khi tôi còn là học sinh. Когда я был студентом, я учился в Англии полгода. |
Посмотреть больше примеров
(Học sinh có thể đưa ra các câu trả lời khác nhau. (Студенты могут дать разные ответы. |
Mời một học sinh đọc to Mô Rô Ni 8:25–26. Предложите одному из студентов прочитать вслух Мороний 8:25–26. |
Học sinh của tôi nói rằng tôi nên thực sự nghiêm túc xem xét việc phòng thân. Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности. |
Màu xanh lá cây có nghĩa là học sinh đã đạt đến trình độ thành thạo. Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве. |
Yêu cầu một học sinh đọc to Giáo Lý và Giao Ước 50:14, 22. Попросите одного из учащихся прочитать вслух Учение и Заветы 50:14, 22. |
Giống như cha của ông, ngây thơ như 1 cậu học sinh Вы так похожи на отца, радуетесь, как школьник! |
Học sinh: Cháu không biết. Ребенок: Я не знаю. |
Chỉ định mỗi học sinh một số ở giữa số 1 và số 4. Присвойте каждому студенту номер от 1 до 4. |
Còn ở Beslan, học sinh bị bắt làm con tin và bị sát hại cách tàn nhẫn”. В Беслане детей взяли в заложники и многих зверски убили». |
Giải thích rằng các học sinh sẽ thấy một ví dụ của điều này trong 2 Nê Phi 28. Объясните, что пример этого студенты увидят в 2 Нефий 28. |
Mời một vài học sinh khác cũng làm như vậy. Предложите еще нескольким студентам сделать то же самое. |
Tôi quay lại chào hỏi hai em học sinh cũ trong lớp giáo lý của tôi. Я обернулся и увидел двух моих бывших студентов семинарии. |
Tôi có nghe nói rằng có 93% học sinh chấp nhận tiếp tục lên đại học. Из того, что я слышал в последний раз, 93% приняли в колледж. |
Mời các học sinh cam kết đọc hết Sách Mặc Môn trong năm nay. Предложите учащимся взять на себя личное обязательство прочитать всю Книгу Мормона в этом году. |
Hãy hỏi những câu hỏi sau đây để giúp các học sinh phân tích các câu này: Чтобы помочь студентам проанализировать эти стихи, задайте им следующие вопросы: |
Học sinh đang chạy khắp nơi ở cái trường chết tiệt này. Ученики бегают по всей гребаной школе. |
Để giúp học sinh hiểu được nguyên tắc này, hãy hỏi: Чтобы помочь студентам понять этот принцип, задайте вопрос: |
Và em học sinh đáp: “Chúng ta có thể bỏ phiếu về vấn đề này!” И ученик ответил: «Можно проголосовать!» |
Mời một vài học sinh thay phiên nhau đọc to từ Mô Si A 1:3–8. Предложите нескольким студентам по цепочке прочитать вслух Мосия 1:3–8. |
Mời một học sinh đọc lời phát biểu sau đây của Chủ Tịch Benson: Предложите одному из студентов прочитать следующее высказывание Президента Эзры Тафта Бенсона: |
Mọi học sinh đều vỗ tay. Все ученики аплодировали. |
Mời một học sinh đọc to lời phát biểu của Anh Cả Dallin H. Предложите одному из студентов прочитать вслух высказывание старейшины Даллина Х. |
(Khuyến khích học sinh hành động theo các câu trả lời cho câu hỏi này). (Призовите студентов действовать в соответствии с их ответами на этот вопрос.) |
Các anh chị em có thể muốn khuyến khích học sinh tô đậm cụm từ này). Можно предложить студентам выделить это выражение в тексте.) |
Yêu cầu học sinh suy nghĩ trong một lát về phép báp têm của họ. Попросите студентов немного поразмышлять о своем крещении. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении học sinh в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.