Что означает tiếp xúc в вьетнамский?
Что означает слово tiếp xúc в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tiếp xúc в вьетнамский.
Слово tiếp xúc в вьетнамский означает касание, контакт, контактный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tiếp xúc
касаниеnoun |
контактnoun (общение) Anh từng tiếp xúc với họ chưa, James? Вы не вступали с ними в контакт, Джеймс? |
контактныйadjective |
Посмотреть больше примеров
Viêm gan có thể là do uống rượu quá độ hay do tiếp xúc với độc tố. Гепатит может вызываться чрезмерным употреблением алкоголя или воздействием ядов. |
Đôi khi chúng ta phải tiếp xúc trực tiếp với các viên chức nhà nước. Иногда нам приходится иметь дело непосредственно с государственными чиновниками. |
● Tiếp xúc với người khác phái trong những trường hợp nào là thích hợp? ● В каких ситуациях уместно общаться с лицами противоположного пола? |
Ai mà tiếp xúc với tôi đều gặp may hôm nay cả. Каждому, кто оказывается рядом, сегодня везёт. |
Điều gì giúp chúng ta tỏ ra mềm mại khi tiếp xúc với các bậc cầm quyền? Что поможет нам относиться к светским властям с кротостью? |
Tiếp xúc với người da trắng Встреча с «бледнолицыми» |
Chúng không bao giờ tiếp xúc vật chất bên trong. Они никогда не затрагивают внутреннюю материю. |
Là người mà anh có thể tiếp xúc được. И тот, кого, возможно, знаешь ты. |
1 Khi tiếp xúc với anh em, chúng ta nên gây dựng họ. 1 Наше обращение с братьями должно быть созидающим. |
Cô đã tiếp xúc với chúng... Ты у них на заметке. |
Không có cơ hội tiếp xúc với người nói ngôn ngữ đó Не знаю никого, кто говорит по-английски. |
Tôi sẵn lòng cho việc tái tiếp xúc." Я согласен, чтобы со мной снова связались». |
Điều này bao gồm việc nỗ lực để tiếp xúc với một người trong mỗi nhà. Это подразумевает, что были приложены разумные усилия, чтобы посетить каждого жильца. |
Khi các anh tiếp xúc với những người mà.. Особенно смотря на людей, с которым приходится иметь дело... |
Điều chứng minh qua ví dụ này chính là... tính quan trọng của tiếp xúc vật lý. Это доказывает важность тактильного контакта. |
Tôi nghĩ là anh Lau xứng đáng có được một buổi tiếp xúc riêng tư hơn. Демаю Мистер Лау заслуживает персонального визита. |
Đừng quên đám người bọn họ tiếp xúc trực tiếp với người bệnh ở Nicaragua. Не забывайт они были заражены в Никарагуа. |
Thực ra người tôi hay tiếp xúc nhất là bố tôi. Вообще-то, человек, которого я чаще всего вижу - это мой отец. |
Tôi muốn biết hắn tiếp xúc với ai. Я хочу поговорить с ним. |
Đại uý, Stallion có tiếp xúc ở hướng 180 và đang đến gần. Капитан, Стэллион ВВС засек быстро приближающееся судно. |
Năm 1957, 5 người truyền giáo đã cố gắng tiếp xúc nhưng đã có một sai lầm nghiêm trọng. В 1957 г. пятеро миссионеров попытались вступить в контакт с этим племенем и совершили роковую ошибку. |
Những bộ não tôi đã tiếp xúc. Все эти интеллекты, которых я коснулся. |
Ví dụ, hãy tự hỏi: “Làm sao mình có thể tránh tiếp xúc với những ‘kẻ giả-hình’? Например, задай себе такие вопросы: «Как избежать общения с теми, „кто скрывает свою сущность“? |
Hãy tiếp xúc với càng nhiều người càng tốt để đưa các tạp chí quí báu này. Постарайся предложить эти ценные журналы как можно большему числу людей. |
Vì tôi đã tiếp xúc với những người này lâu rồi, và tôi biết họ có... Потому что я уже имел дело с этим типом и знаю... |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tiếp xúc в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.