Что означает v plné výši в Чехия?

Что означает слово v plné výši в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию v plné výši в Чехия.

Слово v plné výši в Чехия означает целиком, на все сто, достаточно, вполне, полностью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова v plné výši

целиком

(in full)

на все сто

(in full)

достаточно

(in full)

вполне

(in full)

полностью

(in full)

Посмотреть больше примеров

Po skončení zaváděcího období bude uživatelům účtována cena předplatného v plné výši.
После окончания акции с пользователей будет взиматься полная стоимость.
Přesto v lednu 2006 finanční úřad nařídil bratrům, aby v plné výši uhradili nezaplacenou část daní.
И все же в январе 2006 года налоговые органы обязали братьев выплатить задолженность по налогу.
Prosím věnujte pozornost tomu, že v případě no-show, cena rezervace v plné výši bude účtován/a/o.
Обратите внимание, что в случае незаезда взимается полная стоимость заказа .
Váš účet jste zaplatil v plné výši a včas.
Вы оплатили счет полностью и вовремя.
Kauce je stanovena na 1,3 milionu a musí být splacena v plné výši.
Залог назначается в размере $ 1,3 млн., который должен быть оплачен полностью.
Pro ekonoma je problém zjevný: znečišťovatelé nehradí v plné výši škody, které napáchali.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: загрязнители окружающей среды не оплачивают в полной мере наносимый ими ущерб.
" Všechny dluhy jsou splaceny v plné výši. "
" Все долги оплачены сполна ".
Kdo se vyrovnává v plné výši?
Ну кто соглашается на полную сумму?
Osobních půjček splatných v plné výši do 60 dní nebo méně od data sjednání (tzv. krátkodobé osobní půjčky).
В частности, не допускается реклама персональных займов со сроком погашения, не превышающим 60 дней с даты выдачи средств (так называемых краткосрочных потребительских кредитов).
Vyrovnali se v plné výši.
Они согласились на полную сумму.
Takže jejich telefony jsou obvykle účtovány v plné výši.
Поэтому их телефонов, как правило, взимается в полном объеме.
Budete odpustit náš dluh v plné výši.
Ты простишь полностью наши долги.
Proto zaplatil svůj účet v plné výši.
Поэтому он полностью оплатил счета.
Tak mi vysvětlete, jak zaplatil účet z nemocnice v plné výši... 27 tisíc hotově.
Так объясните мне, как он смог полностью погасить больничные счета... 27 тысяч наличными.
Zaplatil jsem - v plné výši.
Я заплатил, по полной.
Jeho účty byly v plné výši splaceny a jsou nyní uzavřeny.
Его счета были полностью оплачены и закрыты.
• Pokuta za průjezd bez úhrady mýtného v plné výši: 1 500 polských zlotých
• Штраф за проезд без внесенния электронной оплаты в полном размере: 1500 злотых;
Peníze vám vrátíme v plné výši.
Я могу сделать вам полный возврат денег.
dostala byste důchod v plné výši...
Вы получите полную пенсию...
Platby se hradí v plné výši při příjezdu.
Полная оплата принимается при регистрации заезда.
Tady je šek z Knickerbocker, v plné výši.
Вот чек от Никербокера на всю сумму.
Využívají vaše kampaně rozpočet v plné výši?
Тратят ли ваши кампании выделенные средства полностью?
Částka bude vyplacena v plné výši hned v den odběru.
Мы полностью вам все заплатим в день процедуры.
Ale chci ujistit investory mojí společnosti, nyní mé bývalé společnosti, že budou vyplaceni v plné výši – 100%.
Но я хочу заверить инвесторов моей компании, теперь уже моей бывшей компании, что Вам полностью возместят Ваши потери, 100%.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении v plné výši в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.