Что означает v plné výši в Чехия?
Что означает слово v plné výši в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию v plné výši в Чехия.
Слово v plné výši в Чехия означает целиком, на все сто, достаточно, вполне, полностью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова v plné výši
целиком(in full) |
на все сто(in full) |
достаточно(in full) |
вполне(in full) |
полностью(in full) |
Посмотреть больше примеров
Po skončení zaváděcího období bude uživatelům účtována cena předplatného v plné výši. После окончания акции с пользователей будет взиматься полная стоимость. |
Přesto v lednu 2006 finanční úřad nařídil bratrům, aby v plné výši uhradili nezaplacenou část daní. И все же в январе 2006 года налоговые органы обязали братьев выплатить задолженность по налогу. |
Prosím věnujte pozornost tomu, že v případě no-show, cena rezervace v plné výši bude účtován/a/o. Обратите внимание, что в случае незаезда взимается полная стоимость заказа . |
Váš účet jste zaplatil v plné výši a včas. Вы оплатили счет полностью и вовремя. |
Kauce je stanovena na 1,3 milionu a musí být splacena v plné výši. Залог назначается в размере $ 1,3 млн., который должен быть оплачен полностью. |
Pro ekonoma je problém zjevný: znečišťovatelé nehradí v plné výši škody, které napáchali. С точки зрения экономиста проблема очевидна: загрязнители окружающей среды не оплачивают в полной мере наносимый ими ущерб. |
" Všechny dluhy jsou splaceny v plné výši. " " Все долги оплачены сполна ". |
Kdo se vyrovnává v plné výši? Ну кто соглашается на полную сумму? |
Osobních půjček splatných v plné výši do 60 dní nebo méně od data sjednání (tzv. krátkodobé osobní půjčky). В частности, не допускается реклама персональных займов со сроком погашения, не превышающим 60 дней с даты выдачи средств (так называемых краткосрочных потребительских кредитов). |
Vyrovnali se v plné výši. Они согласились на полную сумму. |
Takže jejich telefony jsou obvykle účtovány v plné výši. Поэтому их телефонов, как правило, взимается в полном объеме. |
Budete odpustit náš dluh v plné výši. Ты простишь полностью наши долги. |
Proto zaplatil svůj účet v plné výši. Поэтому он полностью оплатил счета. |
Tak mi vysvětlete, jak zaplatil účet z nemocnice v plné výši... 27 tisíc hotově. Так объясните мне, как он смог полностью погасить больничные счета... 27 тысяч наличными. |
Zaplatil jsem - v plné výši. Я заплатил, по полной. |
Jeho účty byly v plné výši splaceny a jsou nyní uzavřeny. Его счета были полностью оплачены и закрыты. |
• Pokuta za průjezd bez úhrady mýtného v plné výši: 1 500 polských zlotých • Штраф за проезд без внесенния электронной оплаты в полном размере: 1500 злотых; |
Peníze vám vrátíme v plné výši. Я могу сделать вам полный возврат денег. |
dostala byste důchod v plné výši... Вы получите полную пенсию... |
Platby se hradí v plné výši při příjezdu. Полная оплата принимается при регистрации заезда. |
Tady je šek z Knickerbocker, v plné výši. Вот чек от Никербокера на всю сумму. |
Využívají vaše kampaně rozpočet v plné výši? Тратят ли ваши кампании выделенные средства полностью? |
Částka bude vyplacena v plné výši hned v den odběru. Мы полностью вам все заплатим в день процедуры. |
Ale chci ujistit investory mojí společnosti, nyní mé bývalé společnosti, že budou vyplaceni v plné výši – 100%. Но я хочу заверить инвесторов моей компании, теперь уже моей бывшей компании, что Вам полностью возместят Ваши потери, 100%. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении v plné výši в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.