Vad betyder tak i Polska?
Vad är innebörden av ordet tak i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tak i Polska.
Ordet tak i Polska betyder ja, japp, ja, ja-röst, jo, ja-röstare, minsann, eller hur, ja, det, så, ja, så, så, såhär, så här, såhär, så här, såhär, så här, ja, så ja, så där ja, i alla fall, så, så ..., så ... att, såhär, lika, så länge, som, för att, så att, som det är, inte riktigt rätt, inte riktigt i form, fel, ändå, i vilket fall som helst, snarast, et cetera, etcetera, och så vidare, och så vidare, så ofta du vill, bara sådär, så här, så där, så mycket som, vad som än händer, så mycket som möjligt, genom att göra så, mycket som, oavsett om, så mycket, det är bäst så, det är bäst som sker, lika bra som, Jag är rädd att..., just det! ja just det!, ska ske, korrekt, Jaha, jaja, Jag tror det., just det, det kan du ge dig på, lika långt som, så lite som, som med, svara ja, fortsätt så, fortsätt så, gå fel, slumpmässig, så kallad, hur som helst, hursomhelst, tekniskt sett, detsamma, det samma, så mycket som, så mycket som möjligt, okej, okay, precis som, därför, minsann, ja! precis!, svara ja, faktiskt, lika mycket som ngn/ngt, därför, ängel, hur som helst, likadant, lika mycket som, såtillvida, så till vida, så... som, så att säga, som, matcha. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tak
ja
Wyjdziesz za mnie? Tak! |
japp(vardagligt) |
ja
|
ja-röst
|
jo
|
ja-röstare
|
minsann
|
eller hur
|
ja
|
det
Czy on ją lubi? Myślę, że tak. Gillar han henne? Jag tror det. |
så
Nie jest tak łatwo nauczyć się obcego języka po pięćdziesiątce. Det är inte så lätt att lära sig ett nytt språk efter femtio. |
ja
|
så
Nie mogę uwierzyć, że mogłem tak głęboko spać. Jag kan inte tro att jag kunde sova så djupt. Det är möjligt att du inte tror mig, men det var så hett. |
så
Był tak głodny, że mógł usłyszeć, jak mu burczy w brzuchu. Han var så hungrig att han kunde höra sin mage kurra. |
såhär, så här
|
såhär, så här
|
såhär, så här
|
ja
|
så ja, så där ja
|
i alla fall(vardagligt) Tak, czy tak, zrobi to, co chce. Han gör vad han vill, oavsett. |
så
Det är så länge sedan vi har sett dig. |
så ..., så ... att
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Han var så arg att han glömde att äta middag. |
såhär
|
lika
|
så länge
Så länge det finns tillräckligt med mat och vatten kommer folket att acceptera vilken auktoritet eller armé som helst. |
som
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Hon pratar som sin bror. |
för att, så att
|
som det är
|
inte riktigt rätt
|
inte riktigt i form(potoczny) (vardagligt) |
fel(potoczny) Detektyw od razu zauważył, że coś było nie tak. |
ändå
Poprosiłem go, żeby przestał, ale i tak to zrobił. Jag sa åt honom att sluta, men han gjorde det ändå. |
i vilket fall som helst
|
snarast
|
et cetera, etcetera
|
och så vidare
|
och så vidare
|
så ofta du vill
|
bara sådär(vardagligt) |
så här
|
så där
|
så mycket som
|
vad som än händer
|
så mycket som möjligt
|
genom att göra så
|
mycket som
|
oavsett om
|
så mycket
|
det är bäst så, det är bäst som sker
|
lika bra som
|
Jag är rädd att...
|
just det! ja just det!
|
ska ske
|
korrekt
|
Jaha, jaja
|
Jag tror det.
|
just det
|
det kan du ge dig på
|
lika långt som(på samma avstånd) |
så lite som
|
som med
|
svara ja
|
fortsätt så(oftast som interjektion) |
fortsätt så
|
gå fel
|
slumpmässig(potoczny) |
så kallad
|
hur som helst, hursomhelst
Tak czy inaczej, w końcu znaleźliśmy miejsce, gdzie można zjeść. Hursomhelst (or: hur som helst), så hittade vi till slut ett ställe att äta på. |
tekniskt sett
|
detsamma, det samma
|
så mycket som
|
så mycket som möjligt
|
okej, okay
Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi. |
precis som
|
därför
|
minsann(förvånat, positivt) Ach tak! Ty rzeczywiście zamierzasz to zrobić? Minsann! Du ska alltså verkligen göra det här? |
ja! precis!
|
svara ja
|
faktiskt(vardagligt) Najbrudniejsza restauracja w mieście tak naprawdę serwuje najlepsze jedzenie. Den smutsigaste restaurangen i stan serverar förvånansvärt nog den bästa maten. |
lika mycket som ngn/ngt
|
därför(potoczny) (vardagligt) „Dlaczego nie mogę iść na imprezę?” „Bo tak”. "Varför får jag inte gå på festen?" "Därför." |
ängel(bildlig) Bądź tak dobry i przynieś mi moje okulary do czytania. |
hur som helst(potoczny) |
likadant
En mor älskar alla sina barn på samma sätt. |
lika mycket som
|
såtillvida, så till vida
|
så... som
Ten dowcip jest tak stary jak świat. |
så att säga
Oblanie testu było dla Jima, że tak powiem, ciosem prosto w serce, był bardzo rozczarowany. |
som
|
matcha
|
Låt oss lära oss Polska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tak i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.
Uppdaterade ord från Polska
Känner du till Polska
Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.