æfa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า æfa ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ æfa ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า æfa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ออกกําลังกาย, อบรม, การฝึกซ้อม, ฝึกซ้อม, ฝึกซ้ําแล้วซ้ําอีก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า æfa

ออกกําลังกาย

อบรม

(practise)

การฝึกซ้อม

(practise)

ฝึกซ้อม

(practise)

ฝึกซ้ําแล้วซ้ําอีก

(practise)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
จาก นั้น เขา เตรียม ตัว โดย ฝึก ซ้อม การ เสนอ วารสาร แต่ ละ ฉบับ กับ พี่ น้อง คน หนึ่ง.
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt.
ใน ขณะ ที่ มี ประโยชน์ อยู่ บ้าง เมื่อ ทบทวน เงียบ ๆ ว่า จะ พูด อะไร แต่ หลาย คน รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ มาก กว่า ที่ เขา จะ ซ้อม การ เสนอ ด้วย การ พูด ออก เสียง.
Þessi meginregla er umhugsunarverð fyrir kristna foreldra sem leggja hart að sér við að æfa börnin í guðhræðslu og guðrækni.
หลักการ นี้ น่า คิด สําหรับ บิดา มารดา คริสเตียน ขณะ ที่ พวก เขา พยายาม อย่าง หนัก ใน การ ฝึกฝน บุตร ของ ตน “พร้อม ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า เป็น เป้าหมาย.”
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
ประธาน ส่วน กล่าว ลง ท้าย โดย สนับสนุน ทุก คน ให้ วิเคราะห์ และ ฝึก ซ้อม การ เสนอ ของ ตน.
Aðrir reyna að einangra þau málhljóð, sem þeir eiga erfiðast með, og æfa þau í þaula.
บาง คน ชอบ ที่ จะ เลือก คํา ต่าง ๆ ที่ ออก เสียง ยาก ๆ ออก มา และ ฝึก พูด คํา เหล่า นั้น ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก.
Íþróttamenn æfa oft stíft mánuðum saman til að ná markmiðum sínum.
นัก กรีฑา มัก ฝึก ซ้อม อย่าง หนัก เป็น เวลา หลาย เดือน เพื่อ จะ บรรลุ เป้า ที่ เขา วาง ไว้.
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr.
ใน โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า จุด ต่าง ๆ ซึ่ง จะ มี การ ให้ คํา แนะ นํา จะ เป็น จุด ที่ ได้ แจ้ง ให้ นัก เรียน ทราบ ล่วง หน้า ให้ เอา ใจ ใส่ เสมอ. [sg SI หน้า 164 ว.
Þið ættuð að æfa þetta þannig að viðmælandi þinn kunni að fara með hljóðnemann.
คุณ และ คู่ สนทนา ควร ฝึก ซ้อม การ ใช้ ไมโครโฟน เพื่อ เขา จะ รู้ วิธี ถือ ไมโครโฟน อย่าง ถูก ต้อง.
Ég þarf að æfa framburð eftirfarandi orða
ฉัน ต้อง ฝึก ออก เสียง คํา เหล่า นี้ ให้ ถูก ต้อง
Um heiminn allan fleiri sönginn æfa,
บทเพลง เพลง นี้ ผู้ คน ทั่ว โลก เรียน รู้ กัน
Gott er að byrja að æfa sig í samræðuleikni heima hjá sér.
เพื่อ จะ ปรับ ปรุง ทักษะ ใน การ สนทนา ของ คุณ ควร จะ เริ่ม ต้น ที่ บ้าน.
Hermenn kenndu og námið fól í sér að æfa bardagastellingar og bardagatækni.
ทหาร เป็น ผู้ ฝึก สอน และ หลัก สูตร รวม ถึง การ ฝึก ภาค สนาม และ เทคนิค การ ต่อ สู้.
Ef einhver tekur þátt í flutningi efnisins með okkur ætti að æfa flutninginn með góðum fyrirvara.
ถ้า ต้อง ทํา ส่วน ที่ ได้ รับ มอบหมาย กับ อีก คน หนึ่ง ควร มี การ ซ้อม อย่าง ดี ล่วง หน้า ก่อน พูด เรื่อง นั้น ใน โรงเรียน.
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega?
1:28) คุณ จะ ฝึก ซ้อม กับ ลูก เล็ก ๆ ให้ รู้ จัก ใช้ คํา พูด ทักทาย อย่าง เช่น “สวัสดี ครับ” “สวัสดี ค่ะ” หรือ อะไร ก็ ตาม ที่ ผู้ คน ใน ท้องถิ่น ของ คุณ ทักทาย กัน ได้ ไหม?
6 Væri ekki gott, áður en þú ferð út í starfið, að æfa kynningarorð þín með öðrum boðbera til að þau verði þér tamari?
7 ก่อน ออก ไป ประกาศ คุณ น่า จะ ซ้อม การ เสนอ ของ คุณ กับ ผู้ ประกาศ อีก คน หนึ่ง เพื่อ ให้ คุ้น กับ การ เสนอ นั้น.
Þegar þú hefur ákveðið hvaða aðferð þú ætlar að nota skaltu æfa hana nokkrum sinnum.
หลัง จาก ตัดสิน ใจ ว่า จะ เข้า พบ โดย วิธี ใด แล้ว จง ฝึก ซ้อม หลาย ๆ ครั้ง.
Það getur verið erfitt að fara yfir efnið á fáeinum mínútum og því skaltu vera ákveðinn í að æfa kynninguna eins oft og nauðsynlegt er til að geta farið snurðulaust yfir kaflann.
การ สอน บทเรียน หนึ่ง ๆ ใน ไม่ กี่ นาที อาจ เป็น เรื่อง ท้าทาย ดัง นั้น จง ตั้งใจ ฝึก หัด การ เสนอ หลาย ๆ ครั้ง ตาม ที่ จําเป็น เพื่อ จะ ทํา ให้ คล่อง เมื่อ สาธิต การ ศึกษา.
Þrír eða fjórir boðberar, þar með talinn unglingur, ræða saman um greinina og æfa sig síðan fyrir boðunarstarfið.
ผู้ ประกาศ สาม หรือ สี่ คน ซึ่ง ร่วม ทั้ง ผู้ ประกาศ วัย เยาว์ ด้วย พิจารณา บทความ แล้ว มี การ ฝึก ซ้อม.
Ef þess er nokkur kostur skaltu láta æfa sýnikennsluna eða viðtalið áður en samkomudagurinn rennur upp.
เท่า ที่ เป็น ไป ได้ จง ฝึก ซ้อม การ สาธิต หรือ การ สัมภาษณ์ ก่อน ถึง วัน ที่ มี การ ประชุม.
Að minnsta kosti þrjá tíma á dag. En þá er ég ekki bara að æfa erfiðu kaflana.
ผม ซ้อม เปียโน อย่าง น้อย วัน ละ สาม ชั่วโมง.
Alack, alack, að himinn ættu að æfa stratagems Við svo mjúk efni sem ég sjálfur!
Alack, alack สวรรค์ที่ควรปฏิบัติเมื่อ stratagems เป็นเรื่องตัวเองอ่อนนุ่มเพื่อให้เป็น
Unglingsstúlka minnist þess að þegar hún var um þriggja og hálfs árs mislas hún aftur og aftur orðið „lagaákvæði,“ en pabbi hennar hvatti hana til að halda áfram að æfa sig.
เยาวชน คน หนึ่ง เล่า ว่า ตอน ที่ เธอ อายุ ได้ ประมาณ สาม ขวบ ครึ่ง เธอ ออก เสียง คํา ว่า “คํา พิพากษา ตัดสิน” ผิด ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก แต่ บิดา เธอ ให้ กําลังใจ เธอ ให้ พยายาม ต่อ ไป ใน การ หัด ออก เสียง ให้ ถูก.
En það var enginn hægðarleikur að læra málið af bókum þannig að við ákváðum að eyða sumarfríi á Englandi og æfa okkur í enskunni þegar við boðuðum fagnaðarerindið þar.
แต่ การ เรียน ภาษา อังกฤษ จาก หนังสือ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เลย เรา จึง ตัดสิน ใจ ไป ที่ ประเทศ อังกฤษ ใน ช่วง ที่ เรา ลา พัก เพื่อ ฝึก ภาษา ขณะ ที่ เรา ร่วม งาน ประกาศ ที่ นั่น.
Hljómsveitarstjóri uppgötvaði að ýmsar raddir tónverka, sem hann var að æfa, hljómuðu merkilega kunnuglega, einkum sellóröddin.
ผู้ อํานวย การ ดนตรี คน หนึ่ง ได้ พบ ว่า เพลง ที่ เขา ซ้อม อยู่ นั้น ดู เหมือน ว่า คุ้น หู อย่าง น่า ประหลาด โดย เฉพาะ ส่วน ของ เชลโล.
(1. Tímóteusarbréf 4:8) Gríska orðið, sem Páll notar fyrir „æfing“, merkir að ,æfa sig sem fimleikamaður‘ og felur í sér hugmynd um líkamsþjálfun.
(1 ติโมเธียว 4:8) ทุก วัน นี้ มี กีฬา หลาย ประเภท ที่ สนุก และ เป็น การ ออก กําลัง กาย ด้วย เช่น การ ขี่ จักรยาน เล่น เทนนิส บาสเกตบอล วอลเลย์บอล และ ฟุตบอล เป็น ต้น.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ æfa ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา