angst ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า angst ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ angst ใน เยอรมัน
คำว่า angst ใน เยอรมัน หมายถึง กลัว, การตอบสนองอย่างมีเงื่อนไข, การออกเสียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า angst
กลัวverb (A. haben) Aber es könnte so aussehen, als hättest du das Geld wegen Gefälligkeiten angenommen und dann Angst bekommen. แต่อย่ามามองเหมือนกับว่า คุณเอาเงินไปใช้ตามชอบ แล้วก็มากลัวมัน |
การตอบสนองอย่างมีเงื่อนไขnoun |
การออกเสียงnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Du musst keine Angst haben. คุณไม่ต้องกลัวไปหรอกนะ |
Statt dessen raten sie dem Betroffenen, die Angst auszuhalten, bis sie abgeklungen ist. แต่ พวก เขา แนะ นํา ให้ ผู้ นั้น ‘อด ทน’ กับ ความ วิตก กังวล ดัง กล่าว จน กระทั่ง มัน ผ่าน ไป. |
Er hatte Angst vor dem, was sie tun kann, wie sie einen beeinträchtigt. เขากลัวสิ่งที่สามารถทําได้, มันสามารถนําไปสู่ทางชั่ว |
Eine soziale Phobie wird jedoch in der Regel nur bei Personen diagnostiziert, deren Ängste so extrem sind, daß sie ein normales Verhalten erheblich beeinträchtigen. อย่าง ไร ก็ ดี โรค กลัว สังคม ตาม การ วินิจฉัย ของ แพทย์ นั้น โดย ทั่ว ไป แล้ว หมาย ถึง เฉพาะ ผู้ ที่ มี ความ กลัว สุด ขีด จริง ๆ จน ทํา ให้ การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ตาม ปกติ หยุด ชะงัก. |
Die Angst in seinen Augen ist ein Stimmungskiller. ความกลัวในตาเขา เป็นเล็กน้อย |
Matthäus 10:16-22, 28-31 Mit welchem Widerstand müssen wir rechnen, aber warum sollten wir vor Gegnern keine Angst haben? มัดธาย 10:16-22, 28-31 เรา อาจ คาด หมาย การ ต่อ ต้าน อะไร แต่ ทําไม เรา ไม่ ควร กลัว ผู้ ต่อ ต้าน? |
Wenn ihre schlimmsten Ängste dann eintrafen, waren ihre Unternehmen vorbereitet. ด้วยวิธีนี้ ถ้าสิ่งที่พวกเขากลัวที่สุด กลายเป็นความจริง ธุรกิจของพวกเขาก็พร้อมรับมือ |
Die Angst, für seinen Glauben einzutreten, kann man überwinden คุณ จะ เอา ชนะ ความ กลัว และ กล้า พูด ถึง สิ่ง ที่ คุณ เชื่อ ได้ |
Die Schwester sagte zu ihr, daß sie, seitdem sie eine Zeugin Jehovas sei, vor nichts Angst habe. ซิสเตอร์ คน นั้น บอก เธอ ว่า ตั้ง แต่ เธอ ได้ มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ ไม่ กลัว อะไร เลย. |
Wissen Sie, was mir am meisten Angst macht? รู้มั้ยว่าฉันกลัวอะไรที่สุด? |
Damit wandten sie sich gegen die althergebrachten Traditionen und tief sitzenden Ängste auf dem Land. แต่ สถานภาพ ของ พวก เธอ ฐานะ พยาน ฯ ขัด ต่อ ธรรมเนียม ประเพณี และ ความ หวาด กลัว ที่ ฝัง ราก ลึก ของ ชุมชน เล็ก ๆ ใน ชนบท แถบ นั้น ด้วย. |
" Weil es Ersatz Ihrer Majestät alle Angst vor der Zukunft Ärgernis. " เพราะมันจะสํารองพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงของความกลัวของความน่ารําคาญในอนาคตทั้งหมด |
Als Mensch verspürte Jesus am eigenen Leib, was Hunger, Durst, Müdigkeit, Angst, Schmerz oder der Tod bedeutet. ใน ฐานะ เป็น มนุษย์ พระ เยซู เคย ประสบ ความ หิว โหย, กระหาย น้ํา, ความ เหน็ด เหนื่อย, ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว, ความ ทุกข์ ทรมาน, และ ความ ตาย. |
Aus Angst zu versagen betete ich flehentlich zu meinem himmlischen Vater um Kraft. เนื่อง จาก คิด วิตก ไป ว่า ตัว เอง อาจ ยอม อะลุ่มอล่วย ผม จึง ทูล อธิษฐาน ด้วย ใจ แรง กล้า ขอ พระ บิดา ทาง ภาค สวรรค์ ประทาน พลัง เข้มแข็ง แก่ ผม. |
Um den Kampf gegen soziale Phobien zu gewinnen, muß man sich früher oder später mit seinen Ängsten auseinandersetzen. เพื่อ เอา ชนะ การ ต่อ สู้ กับ โรค กลัว สังคม ไม่ ช้า ก็ เร็ว คุณ จะ ต้อง เผชิญ หน้า กับ ความ กลัว ของ คุณ. |
Dadurch, daß wir all unsere Bürden, wie Ängste, Kümmernisse, Enttäuschungen und Befürchtungen, auf Gott werfen und uneingeschränkt an ihn glauben, werden wir eine innere Ruhe erlangen — den „Frieden Gottes, der alles Denken übertrifft“ (Philipper 4:4, 7; Psalm 68:19; Markus 11:24; 1. Petrus 5:7). (บทเพลง สรรเสริญ 55:22) โดย การ ทอด ภาระ ทุก อย่าง ของ เรา—เช่น ความ กระวนกระวาย ความ วิตก กังวล ความ ไม่ สม หวัง ความ กลัว และ อีก หลาย อย่าง—ไว้ กับ พระเจ้า ด้วย ความ เชื่อ มั่น ใน พระองค์ ครั้น แล้ว เรา จะ มี จิตใจ สงบ คือ มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:4, 7; บทเพลง สรรเสริญ 68:19; มาระโก 11:24; 1 เปโตร 5:7. |
Ich habe vor nichts mehr Angst. ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว |
Wie kommt es, dass du keine Angst vor Warlow hast? ทําไมเธอถึงไม่เกรงกลัววาร์โลวเลย |
20 Und es begab sich: Wegen der großen Anzahl der Lamaniten hatten die Nephiten große Angst, sie würden überwältigt und niedergetreten und getötet und vernichtet werden. ๒๐ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้น, เพราะความมากมายของจํานวนชาวเลมัน ชาวนีไฟจึงกลัวมาก, เกลือกพวกเขาจะพ่ายแพ้, และถูกเหยียบย่ํา, และถูกสังหาร, และถูกทําลาย. |
Ich hatte früher Angst davor, eine Frau zu sein. ดิฉันเคยกลัวความเป็นหญิง |
Er sagte eine Zeit voraus, in der unter den Nationen eine solche Angst herrschen würde, dass sie weder aus noch ein wüssten. Die Menschen würden ohnmächtig werden vor Furcht und Erwartung der Dinge, die über die Erde kommen. พระองค์ ได้ ตรัส ล่วง หน้า ถึง ช่วง เวลา ที่ จะ มี ความ ทุกข์ ร้อน ดัง กล่าว ใน ประเทศ ต่าง ๆ จน พวก เขา จะ ไม่ รู้ ทาง ออก และ มนุษย์ จะ สลบ ไป เพราะ ความ กลัว และ เพราะ คอย ท่า ดู เหตุ การณ์ ซึ่ง จะ บังเกิด ใน โลก. |
Es machte mir Angst, der Tatsache ins Auge zu sehen, dass ich mich genauso verhielt.“ เป็น เรื่อง น่า กลัว ที่ ต้อง เผชิญ กับ ความ จริง ที่ ว่า ฉัน กําลัง ทํา แบบ เดียว กับ ที่ พวก เขา ทํา.” |
Ängste dieser Art entladen sich manches Mal in Gewalt. บาง ครั้ง ความ กลัว เช่น นี้ สําแดง ออก มา ใน รูป ของ ความ รุนแรง. |
Falls du Angst hast, wieder in Schwierigkeiten zu geraten... geh zurück nach Chicago zu deiner Familie. เอางี้นะ ถ้าคุณกังวลเรื่องจะถูกจับอีก งั้นก็กลับไปชิคาโก้ ไปหาครอบครัวได้นะ |
Hast du Angst davor, hinzugehen? กลัวมั้ยที่จะไปที่นั่นน่ะ? |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ angst ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก