befördern ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า befördern ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ befördern ใน เยอรมัน

คำว่า befördern ใน เยอรมัน หมายถึง ส่ง, ถือ, ขนส่ง, ขน, ส่งสินค้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า befördern

ส่ง

(transport)

ถือ

(transport)

ขนส่ง

(ship)

ขน

(ship)

ส่งสินค้า

(ship)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Um eine schwer beladene viereckige Kiste zu befördern, brauchte man mehrere Männer oder ein Lasttier. Aber in einem Fass konnte die gleiche Menge Güter von nur einem Mann bewegt werden.
ลัง ไม้ สี่ เหลี่ยม ที่ มี ของ หนัก บรรจุ อยู่ เต็ม หาก จะ ขน ย้าย ก็ ต้อง ใช้ คน หลาย คน หรือ ใช้ สัตว์ แต่ ถัง ไม้ ที่ บรรจุ สิ่ง ของ ปริมาณ เท่า กัน สามารถ กลิ้ง ไป ได้ โดย ใช้ คน เพียง คน เดียว.
Andere helfen dabei, den Sauerstoff von der Lunge in alle übrigen Teile des Körpers zu befördern.
บาง ชนิด ก็ ช่วย นํา ออกซิเจน จาก ปอด ไป ยัง ส่วน ต่าง ๆ ของ ร่าง กาย.
Vielleicht sollte ich Sie zum General befördern.
บางทีฉันน่าจะเลื่อน ให้คุณเป็นพลเอก
HUNDERTE von Passagieren und etliche Tonnen Luftfracht kann ein Großraumflugzeug befördern.
เครื่องบิน ไอพ่น ขนาด ใหญ่ อาจ บรรทุก ผู้ โดยสาร ได้ หลาย ร้อย คน และ สินค้า ได้ หลาย ตัน.
Ein weiterer Durchbruch gelang 1976, als die von einem Team britischer und französischer Ingenieure entwickelte Concorde eingeführt wurde, ein Düsenverkehrsflugzeug mit Deltaflügeln, das mit zweifacher Schallgeschwindigkeit, also mit mehr als 2 200 Stundenkilometern, 100 Passagiere befördern kann.
ความ สําเร็จ อีก อย่าง หนึ่ง ได้ เกิด ขึ้น ใน ปี 1976 เมื่อ ทีม วิศวกร ชาว บริเตน และ ฝรั่งเศส ได้ นํา คอนคอร์ด ออก สู่ สายตา โลก ซึ่ง เป็น เครื่องบิน ปีก สาม เหลี่ยม พิกัด บรรทุก ผู้ โดยสาร 100 คน บิน เร็ว กว่า เสียง สอง เท่า—มาก กว่า 2,300 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง.
Nach 56 Tagen Inspektion, Checks, Reparaturen und Wartungsarbeiten ist das Flugzeug soweit, den Hangar zu verlassen und wieder Passagiere und Fracht zu befördern.
หลัง จาก การ ตรวจ สอบ, การ ตรวจ เช็ค, การ ซ่อม, และ การ บํารุง รักษา 56 วัน ผ่าน ไป เครื่องบิน ก็ พร้อม ที่ จะ ออก จาก โรง ซ่อม และ เริ่ม ทํา การ บิน ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า อีก ครั้ง.
Ein Wasserlauf soll jede Stunde 5 Millionen Liter Wasser in den Pazifik befördern.
ประมาณ กัน ว่า ลําธาร สาย หนึ่ง ใน เกาะ นี้ มี น้ํา ไหล ลง สู่ มหาสมุทร แปซิฟิก มาก กว่า ห้า ล้าน ลิตร ต่อ ชั่วโมง.
Vier Züge bedienten 13 Stationen und konnten täglich etwa 200 000 Fahrgäste befördern.
รถไฟ สี่ ขบวน บริการ รับ ส่ง ใน 13 สถานี และ สามารถ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร ประมาณ 200,000 คน ต่อ วัน.
Diese sehr durchlässigen kleinen Gefäße nehmen überschüssige Flüssigkeit auf und leiten sie zu größeren Sammelgefäßen, die die Lymphe zu den Lymphstämmen befördern.
ด้วย คุณสมบัติ ที่ ยอม ให้ มี การ ซึม ผ่าน ได้ ดี หลอด ขนาด จิ๋ว เหล่า นี้ ซึมซับ ของ เหลว ส่วน เกิน แล้ว ลําเลียง ไป ยัง หลอด รวบ รวม น้ํา เหลือง ที่ ใหญ่ กว่า ซึ่ง จะ ลําเลียง น้ํา เหลือง ไป ยัง หลอด น้ํา เหลือง หลัก.
Wenn man nur einmal hinausgeht, gibt es dort Billionen von Dollar, die in Infrastruktur auf der Welt investiert wurden, um Kabel aufzuhängen, die die Energie von den Kraftwerken zu den Verbrauchern zu befördern.
ถ้าเราเดินออกไปข้างนอก เราจะเห็นเงินเป็นล้านล้านดอลลาร์ ที่ลงทุนไปกับโครงสร้างพื้นฐานทั่วทุกมุมโลก สายไฟฟ้าถูกโยงไปทุกที่ทุกแห่งเพื่อนําพาพลังงาน ไปยังที่ที่ต้องการใช้
Über die Ehrlichkeit der Evangelisten heißt es in dem Buch The Miracles and the Resurrection (Die Wunder und die Auferstehung): „Man würde den Evangelienschreibern bitter unrecht tun, wenn man ihnen vorwürfe, sie hätten historische Tatsachen wahllos unter einer Flut von Wundergerüchten begraben, um eine theologische Propaganda zu befördern. . . .
เกี่ยว กับ ความ ซื่อ สัตย์ ของ ผู้ เขียน กิตติคุณ หนังสือ การ อัศจรรย์ ต่าง ๆ และ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ที่ จะ กล่าวหา ว่า ผู้ เขียน กิตติคุณ ทํา ให้ ข้อ เท็จ จริง ทาง ประวัติศาสตร์ ถูก บดบัง อย่าง ขาด การ พิจารณา ให้ รอบคอบ ด้วย เรื่อง ที่ เชื่อ ว่า เป็น การ อัศจรรย์ มาก มาย หลาย เรื่อง เพื่อ จุด มุ่ง หมาย ใน การ โฆษณา ความ เชื่อ ทาง ศาสนา นั้น คง จะ เป็น ความ อยุติธรรม อย่าง สิ้นเชิง. . . .
Er kann Lasten der unterschiedlichsten Formen und Größen nahezu überallhin befördern.
ของ ที่ พวก มัน บรรทุก นั้น มี ทุก รูป ทรง และ ขนาด ทํา ให้ ส่ง สินค้า ไป ยัง บ้าน เรือน ต่าง ๆ ได้ เกือบ ทุก ที่.
Und während wir versuchen, Milliarden Menschen aus der Armut zu befördern, in der dritten Welt, in den Entwicklungsländern, wächst unser Energiehunger mehr und mehr.
และในขณะที่เราพยายามช่วยคนยากจนเป็นพันล้านคน ในประเทศโลกที่ 3 ในประเทศที่กําลังพัฒนา เราก็ยิ่งใช้พลังงานร่อยหรอลงไปเร็วขึ้นไปอีก
Da der Bauplan eines Proteins im Zellkern gespeichert wird, die eigentliche Produktion jedoch außerhalb abläuft, ist Hilfe nötig, um den verschlüsselten Bauplan vom Kern zur „Produktionsstätte“ zu befördern.
อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก พิมพ์ เขียว สําหรับ การ สร้าง โปรตีน ถูก เก็บ ไว้ ใน นิวเคลียส ของ เซลล์ แต่ สถาน ที่ จริง สําหรับ การ สร้าง โปรตีน อยู่ ภาย นอก นิวเคลียส จึง จําเป็น ต้อง มี ผู้ ช่วย เพื่อ นํา รหัส พิมพ์ เขียว จาก นิวเคลียส ออก มา ยัง “สถาน ก่อ สร้าง.”
Wir wurden zum Beispiel gebeten, zwei Schiffe (die Arosa Star und die Arosa Kulm) zu inspizieren, mit denen die Gesellschaft 1955 Delegierte zu den großen internationalen Kongressen in Europa befördern wollte.
ยก ตัว อย่าง เรา ได้ รับ การ ขอร้อง ให้ ช่วย สํารวจ เรือ สอง ลํา (อโรซา สตาร์ และ อโรซา คุล์ม) ซึ่ง สมาคม มี โครงการ จะ ใช้ ขน ส่ง คณะ ตัว แทน ไป ร่วม การ ประชุม นานา ชาติ ทาง ยุโรป ปี 1955.
Je kleiner natürlich die Fische sind, um so mehr kann der Papageitaucher in seinem Schnabel befördern.
แน่นอน ยิ่ง ปลา ตัว เล็ก เท่า ไร นก พัฟฟิน ก็ คาบ ได้ มาก ขึ้น เท่า นั้น.
Vereinfacht gesagt, arbeitet das System wie folgt: Wenn ein Vogel einatmet, strömt die Luft in gewisse Luftsäcke, die dann als Blasebälge dienen, um die Luft in die Lunge zu befördern.
เมื่อ นก หายใจ เข้า อากาศ จะ ผ่าน เข้า ไป ใน ถุง ลม บาง อัน ซึ่ง จะ ทํา หน้า ที่ เหมือน หีบ ลม ดัน อากาศ เข้า สู่ ปอด.
Kamele befördern Menschen und Waren aus Landgebieten auf den Markt und transportieren häufig Lasten von 200 kg oder mehr.
มี การ ใช้ อูฐ ขน ส่ง ผู้ คน และ สินค้า จาก ชนบท เข้า ตลาด มัก จะ บรรทุก น้ําหนัก 200 กิโลกรัม หรือ กว่า นั้น.
Auch mich wollte er ins Jenseits befördern.
ฉันเองก็เกือบจะลงโลง ก็เพราะมัน
Obwohl die Kapillarwände nur aus einer dünnen Zellschicht bestehen, befördern sie Nährstoffe (aus dem Blutplasma) und Sauerstoff (an die roten Blutkörperchen gebunden) in das angrenzende Gewebe.
แม้ ว่า มี ความ หนา เท่า กับ เซลล์ เพียง ชั้น เดียว ผนัง หลอด เลือด ฝอย ถ่าย เท สาร อาหาร (ซึ่ง ลําเลียง มา ใน พลาสมา หรือ ส่วน ที่ เป็น ของ เหลว ใน เลือด) และ ออกซิเจน (ซึ่ง ลําเลียง ส่ง มา กับ เม็ด เลือด แดง) ให้ แก่ เนื้อ เยื่อ ที่ อยู่ ชิด กับ หลอด เลือด ฝอย.
Und so hab ich vielleicht die Möglichkeit, einige von euch zu befördern.
ดังนั้น ฉันอยากให้โอกาส เพื่อสนับสนุนพวกเธอบางคน
Wie befördere ich Joker in die Phantom-Zone?
ฉันจะจับโจ๊กเกอร์ไปแดนสนธยาได้ยังไง
Zu Anfang des Winterkrieges reiste ich einmal zum Zweigbüro nach Helsinki und holte vier schwere Kartons voll Literatur ab, die ich mit dem Zug zu den Versammlungen befördern wollte.
ครั้ง หนึ่ง ใน ตอน ต้น ของ สงคราม ฤดู หนาว ผม ไป ที่ สํานักงาน สาขา ใน เฮลซิงกิ และ รับ สรรพหนังสือ ต้อง ห้าม จํานวน ที่ หนัก สี่ กล่อง เพื่อ เอา ขึ้น รถไฟ ไป ด้วย จะ ได้ นํา ส่ง ให้ ประชาคม ต่าง ๆ.
Von hier aus fließt das Blut durch einen gemeinsamen Stamm in die beiden Lungenarterien — die einzigen Arterien, die sauerstoffarmes Blut befördern.
จาก ที่ นี่ เลือด จะ ไหล ไป สู่ ปอด ทาง โคน ปอด แล้ว แยก ออก เป็น หลอด เลือด ที่ เข้า สู่ ปอด สอง หลอด—หลอด เลือด ที่ ออก จาก หัวใจ (ซึ่ง เรียก ว่า หลอด เลือด แดง) สอง หลอด นี้ เท่า นั้น ที่ ลําเลียง เลือด ขาด ออกซิเจน.
Und als Antwort auf den überfüllten Luftverkehrsraum über vielen Flughäfen haben etliche Visionäre der Industrie eine neue Generation riesiger Passagierhubschrauber vor Augen, die jeweils 100 Passagiere befördern sollen.
และ เพื่อ รับมือ กับ สภาพ เครื่องบิน ที่ แออัด ยัดเยียด ตาม ท่า อากาศยาน หลาย แห่ง พวก ช่าง คิด ช่าง ฝัน บาง คน ได้ เสนอ แนะ ให้ สร้าง เฮลิคอปเตอร์ โดยสาร ขนาด ยักษ์ รุ่น ใหม่—แต่ ละ ลํา มี พิกัด บรรทุก ผู้ โดยสาร 100 คน.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ befördern ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก