bera ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bera ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bera ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า bera ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ขน, ถือ, พกพา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bera
ขนverb Stafurinn í flugfjöðrum fugla þarf til dæmis að bera þunga fuglsins þegar hann flýgur. ยก ตัว อย่าง ก้าน ขน ปีก ต้อง รับ น้ําหนัก ตัว นก ได้ ระหว่าง บิน. |
ถือverb Hverjir bera nafn Jehóva og vitna um Jehóva og ríki hans um víða veröld? ใคร ล่ะ ที่ ถือ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา และ ให้ คํา พยาน ทั่ว โลก เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ ราชอาณาจักร ของ พระองค์? |
พกพาverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Þar læra þau að nota Biblíuna og biblíutengd rit og bera virðingu fyrir þeim. ที่ นั่น พวก เขา เรียน รู้ วิธี ใช้ และ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล รวม ทั้ง หนังสือ ต่าง ๆ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก. |
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. เมื่อ เรา ช่วยเหลือ คน อื่น ๆ พวก เขา ไม่ เพียง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ แต่ เรา ยัง ประสบ ความ สุข และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน ระดับ หนึ่ง ด้วย ซึ่ง ทํา ให้ เรา รับมือ กับ ภาระ ของ ตน เอง ได้ ง่าย ขึ้น.—กิจการ 20:35. |
Sumir eiga erfitt með að trúa að Guð hafi til að bera hugsanir, tilfinningar, fyrirætlanir og langanir. บาง คน รู้สึก ยาก ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า มี ความ คิด, ความ รู้สึก, จุด มุ่ง หมาย, และ ความ ปรารถนา. |
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem. ๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลงมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานงถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช. |
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum. 16 ถ้า คุณ พบ คน ใน ศาสนา ที่ ไม่ ใช่ คริสเตียน และ รู้สึก ไม่ ค่อย พร้อม จะ ให้ คํา พยาน ใน ทันที ให้ ใช้ โอกาส นั้น ทํา ความ คุ้น เคย ก็ พอ ให้ แผ่น พับ และ บอก ชื่อ กัน. |
Hvernig bera orð Maríu vitni um ... คํา พูด ของ มารีย์ เน้น คุณลักษณะ เหล่า นี้ อย่าง ไร? |
18 Það er athyglisvert að bera saman viðbrögð Jehóva og Jónasar við þessum breyttu aðstæðum. 18 นับ ว่า เป็น บทเรียน ที่ ให้ ความ รู้ เมื่อ เปรียบ เทียบ ปฏิกิริยา ของ พระ ยะโฮวา กับ ของ โยนา ต่อ เหตุ การณ์ ที่ พลิก ผัน นี้. |
3 Guðsótti er tilfinning sem kristnir menn ættu að bera til skapara síns. 3 ความ เกรง กลัว พระเจ้า เป็น ความ รู้สึก ที่ คริสเตียน ควร มี ต่อ พระ ผู้ สร้าง. |
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra. ยามคือผู้นําที่ได้รับเรียกโดยตัวแทนของพระเจ้าให้มีความรับผิดชอบจําเพาะเพื่อความผาสุกของผู้อื่น. |
Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ผู้ ที่ ฆ่า คน โดย ไม่ เจตนา ต้อง ออก ไป จาก บ้าน ของ ตน และ หนี ไป ยัง เมือง ลี้ ภัย ชั่ว ระยะ เวลา หนึ่ง นั้น สอน เรา ว่า ชีวิต ศักดิ์สิทธิ์ และ เรา ต้อง นับถือ ชีวิต. |
Með því að senda son sinn í heiminn til að bera sannleikanum vitni og deyja fórnardauða opnaði Jehóva leiðina til að myndaður yrði sameinaður, kristinn söfnuður. โดย การ ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ส่ง พระ บุตร ของ พระองค์ เข้า มา ใน โลก เพื่อ เป็น พยาน ถึง ความ จริง และ เพื่อ สละ พระ ชนม์ เป็น เครื่อง บูชา จึง เป็น การ เปิด ช่อง ทาง สําหรับ การ ก่อ ตั้ง ประชาคม คริสเตียน ที่ เป็น เอกภาพ. |
Fyrir tvö þúsund árum vildu menn gera Jesú Krist að konungi, kannski vegna þess að þeir áttuðu sig á því að hann var sendur af Guði og hafði til að bera þá mannkosti sem einkenna góðan stjórnanda. ที่ จริง สอง พัน ปี มา แล้ว ผู้ คน ต้องการ ตั้ง พระ เยซู คริสต์ เป็น กษัตริย์ ของ พวก เขา เพราะ เขา เข้าใจ ว่า พระเจ้า ทรง ส่ง พระองค์ มา และ จะ เป็น ผู้ ปกครอง ซึ่ง มี คุณสมบัติ มาก ที่ สุด. |
Neyddu barnið til dæmis ekki til að lesa upphátt það sem það hefur skrifað í bókina, hvorki á þeim blaðsíðum sem bera yfirskriftina „Hugleiðingar“ eða annars staðar þar sem barnið á að tjá sig skriflega. ตัว อย่าง เช่น อย่า พยายาม บังคับ ให้ ลูก อ่าน ออก เสียง ข้อ ความ ที่ เขา เขียน ใน หน้า ที่ มี ชื่อ ว่า “บันทึก ส่วน ตัว ของ ฉัน” หรือ ใน ส่วน อื่น ๆ ของ หนังสือ นี้ ที่ เปิด โอกาส ให้ ผู้ อ่าน เขียน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง ลง ไป. |
(Lúkas 1: 74, NW) Önnur skyld sérréttindi eru þau að bera nafn Jehóva sem vottar hans. (ลูกา 1:74) มี สิทธิ พิเศษ แห่ง การ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ยะโฮวา ใน ฐานะ พยาน ของ พระองค์ เกี่ยว พัน อยู่ ด้วย. |
Æfið að bera kennsl á hugboð ฝึกพินิจพิเคราะห์การกระตุ้นเตือน |
En þegar Gyðingar sjá manninn segja þeir: „Í dag er hvíldardagur. Þú mátt ekki bera rekkjuna.“ แต่ ครั้น พวก ยูดาย เห็น ชาย คน นั้น เขา พูด ว่า “วัน นี้ เป็น วัน ซะบาโต ไม่ ควร เจ้า จะ แบก ที่ นอน ไป.” |
(Matteus 10:30) Þessi hlýlegu orð bera með sér að Jehóva lætur sér innilega annt um hvern einstakan þjón sinn. (มัดธาย 10:30) ถ้อย คํา ที่ ให้ กําลังใจ ดัง กล่าว บ่ง ชี้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สน พระทัย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทุก คน อย่าง มาก. |
□ Hvers vegna verður hver og einn að bera eigin byrði? ▫ ทําไม แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ของ ตัว เอง? |
„Sérhver mun verða að bera sína byrði.“ – Galatabréfið 6:5. “แต่ ละ คน จะ ต้อง แบก ภาระ [ความ รับผิดชอบ] ของ ตน เอง”—กาลาเทีย 6:5 |
Þau halda vefjum líkamans lifandi með því að bera þeim súrefni og fjarlægja frá þeim koldíoxíð. เม็ด เลือด แดง ทํา หน้า ที่ หล่อ เลี้ยง เซลล์ เนื้อ เยื่อ โดย นํา ออกซิเจน ไป เลี้ยง เนื้อ เยื่อ และ ลําเลียง คาร์บอนไดออกไซด์ ออก ไป. |
Þið þurfið ekki að halda áfram að bera byrði sorgar sökum syndar, sársauka sökum ranglætisverka annarra eða að upplifa hinn sára raunveruleika jarðlífsins – einsamlar. ท่านไม่ต้องประสบความเศร้าโศกที่เกิดจากบาป ความเจ็บปวดที่เกิดจากการกระทําของผู้อื่น หรือความเป็นจริงที่เจ็บปวดของความเป็นมรรตัย—ตามลําพัง |
13 Það er mikilvægur þáttur í lífi okkar að bera vitni um Jehóva og tilgang hans. 13 การ ให้ คํา พยาน แก่ ผู้ อื่น เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ชีวิต เรา. |
Hvernig hjálpar trúin okkur að bera veikindi og hughreysta trúsystkini sem eiga við veikindi að stríða? ความ เชื่อ ช่วย เรา ให้ รับมือ กับ ความ เจ็บ ป่วย และ ปลอบโยน เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ที่ เจ็บ ป่วย อย่าง ไร? |
5 Með því að renna yfir dæmisöguna sjáum við að um er að ræða þrjá hópa sem við þurfum að bera kennsl á.. 5 เพียง แต่ ดู อุทาหรณ์ ชั่ว แวบ ก็ เห็น ว่า มี บุคคล สาม กลุ่ม ที่ เรา ต้อง รู้ จัก. |
Með því að vera rétt útbúin og undirbúin til að bera vitni við hvert tækifæri getum við kennt þeim sem vilja fræðast um það sem Guð ætlast til af okkur. ด้วย การ เตรียม ตัว อย่าง เหมาะ สม และ พร้อม จะ ให้ คํา พยาน ใน ทุก โอกาส เรา จะ สามารถ หา พบ ผู้ ที่ อยาก จะ เรียน รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เรียก ร้อง อะไร. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bera ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา