bescheiden ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bescheiden ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bescheiden ใน เยอรมัน

คำว่า bescheiden ใน เยอรมัน หมายถึง ถ่อม ตัว, เจียม ตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bescheiden

ถ่อม ตัว

adjective (b. sein)

เจียม ตัว

adjective (sich b.)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Danke, dass du mir wegen CeCe Bescheid gesagt hast. ( LACHT )
ขอบคุณที่บอกฉันเรื่องซีซีนะ
Sagt mir Bescheid, wenn sie so weit ist.
บอกฉันนะถ้ามันยอมอ้าปากพูด
Wenn Sie wieder von ihr hören, geben Sie mir Bescheid.
ถ้าเกิดคุณได้ข่าวอะไรของเธออีก บอกให้ผมรู้ด้วย
Wenn Sie was von dem Notizbuch hören, sagen Sie mir Bescheid.
หากได้ข่าวอะไรเรื่องสมุดโน้ต บอกผมบ้าง
George, muss über uns Bescheid wissen.
จอร์จ เขารู้เรื่องของคุณกับผมแล้วแน่แน่
Wer wollte darüber Bescheid wissen?
แล้วใครกําลังค้นหามันละ
Sie wollte Feuer machen, damit sie ein bescheidenes Essen kochen konnte — wahrscheinlich das letzte, das sie und ihr kleiner Junge zu sich nehmen würden.
นาง ต้อง ก่อ ไฟ ทํา อาหาร ซึ่ง ยัง มี เหลือ อยู่ เล็ก น้อย—อาจ เป็น อาหาร มื้อ สุด ท้าย ที่ นาง กับ บุตร ชาย จะ ได้ กิน.
Ein bescheidener Mensch ist darauf bedacht, weder bei anderen unnötig Anstoß zu erregen noch ungebührliche Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen.
บุคคล ที่ สงบเสงี่ยม ไม่ ทํา ให้ คน อื่น ขุ่นเคือง โดย ไม่ จําเป็น และ ไม่ ดึง ความ สนใจ อัน ไม่ สม ควร มา สู่ ตัว เอง.
Auch durch unseren einwandfreien Lebenswandel, ja sogar dadurch, daß unsere Kleidung und unsere sonstige äußere Erscheinung nett und bescheiden sind, können wir Jehova lobpreisen.
นอก จาก นั้น เรา สามารถ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ได้ อีก โดย ความ ประพฤติ ที่ ซื่อ ตรง ของ เรา กระทั่ง โดย การ แต่ง กาย ไว้ ผม แบบ สุภาพ และ สะอาด หมดจด.
Einer der führenden Genforscher räumte bescheiden ein: „Wir haben einen ersten flüchtigen Blick auf unsere Gebrauchsanleitung geworfen, die vorher nur Gott kannte.“
นัก วิทยาศาสตร์ ชั้น นํา คน หนึ่ง ที่ ร่วม ใน การ ถอด รหัส พันธุกรรม ครั้ง นี้ ก็ กล่าว ด้วย ความ ถ่อม ใจ ว่า “เรา เพิ่ง ค้น พบ เพียง ส่วน น้อย นิด ของ หนังสือ คู่มือ ชีวิต เรา ซึ่ง ก่อน หน้า นี้ มี พระเจ้า เท่า นั้น ที่ ทราบ.”
Alles klar, danke, dass du mir Bescheid gegeben hast.
เอาล่ะ ขอบใจ ที่ส่งข่าวให้
Wie ist es möglich, dass niemand darüber Bescheid weiß.
มันเป็นไปได้เหรอที่จะไม่มีใครรู้เรื่องนี้เลย
Ganz anders als der ehrgeizige Absalom war Barsillai weise und blieb bescheiden (Sprüche 11:2).
ต่าง จาก อับซาโลม ผู้ ทะเยอทะยาน บาระซีลัย แสดง ออก ซึ่ง ความ เจียม ตัว อย่าง ฉลาด สุขุม.—สุภาษิต 11:2.
Die Zeugen waren in ihrer Kleidung weit bescheidener, und sie waren ehrlich und respektvoll.
พวก พยาน ฯ แต่ง กาย สุภาพ เรียบร้อย กว่า และ พวก เขา เป็น คน ซื่อ ตรง และ น่า นับถือ.
Sagt den anderen Bescheid.
ให้ทุกคนเตรียมพร้อม.
Auch ich bin außerordentlich bescheiden.
ข้าก็ถ่อมตัวเก่งไม่แพ้ใคร
Heute könnte man Abels Opfergabe als verhältnismäßig bescheiden bezeichnen. Jehova beachtete sie aber trotzdem und brachte sein Wohlgefallen zum Ausdruck.
อาจ ถือ ได้ ว่า ของ ถวาย ของ เขา ค่อนข้าง เล็ก น้อย ใน ทุก วัน นี้ แต่ พระ ยะโฮวา ทรง สังเกต ของ นั้น และ แสดง ความ พอ พระทัย.
Olivétan: „Der kleine bescheidene Übersetzer“ der französischen Bibel
โอลีเวตอง—ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ฝรั่งเศส ที่ ต่ําต้อย
Kurz zuvor hatte ich bei einer Zusammenkunft in einer Nachbarsiedlung Lidija kennen gelernt, ein bescheidenes, dunkelhaariges Mädchen.
ไม่ นาน ก่อน หน้า นั้น ณ การ ประชุม ประชาคม ใน หมู่ บ้าน ใกล้ ๆ ผม ได้ พบ ลีดิยา หญิง สาว ผม ดํา ท่า ทาง สุภาพ เรียบร้อย.
Ich sage dem Käufer Bescheid.
จะบอกคนซื้อ เรากําลังไป
Wir wissen Bescheid über deinen Freund Slide aus Astoria.
เรารู้เรื่องเพื่อนคุณ สไลด์จากแอสโตเรีย
Ich bin so bescheiden Ich bin so bescheiden
ฉันถ่อมตนมาก ฉันถ่อมตนมาก
Wie bereits erwähnt, wussten die, die Petrus am Pfingsttag zuhörten, über den heiligen Geist Bescheid.
ดัง กล่าว ไป แล้ว ข้าง ต้น คน ที่ ฟัง เปโตร ใน วัน เพนเทคอสต์ ตระหนัก ดี ถึง การ ดําเนิน งาน ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
Diese bescheidenen Menschen hielten sich nicht für etwas so Besonderes, dass sie ihre Geburt gefeiert hätten (Micha 6:8; Lukas 9:48).
* (มีคา 6:8; ลูกา 9:48) แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พวก เขา ยกย่อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ ขอบพระคุณ พระองค์ สําหรับ ชีวิต ซึ่ง เป็น ของ ประทาน อัน มี ค่า.
Dann sag Bescheid.
บอกให้ผมรู้ได้เลย

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bescheiden ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก