biên bản ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า biên bản ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ biên bản ใน เวียดนาม
คำว่า biên bản ใน เวียดนาม หมายถึง บันทึกการประชุม, รายงาน, ลงบันทึก, เรื่องราว, นาที หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า biên bản
บันทึกการประชุม(minutes) |
รายงาน(report) |
ลงบันทึก(minute) |
เรื่องราว(report) |
นาที(minutes) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Staci đọc lại biên bản cuộc họp đi. สเตซี่ อ่านบันทึกประชุม |
" Đừng ghi lại biên bản một lời nào. " อย่าจดอะไรทั้งนั้น |
tờ biên bản. Ashley đã kí. ดูนี่ ใบเซ็นต์ของออก |
Vậy em đã kiểm tra biên bản của cảnh sát hay hồ sơ của quận chưa? คุณเช็ครายงานตํารวจแล้วหรือ? อย่างเช่นบันทึกการตาย |
Biên bản số 13. บันทึกที่ 13 |
Biên bản nguyên thủy được các Anh Cả Oliver Cowdery và Orson Hyde ghi chép. รายงานการประชุมฉบับดั้งเดิมบันทึกโดยเอ็ลเดอร์ออลิเวอร์ คาวเดอรี กับเอ็ลเดอร์ออร์สัน ไฮด์. |
Dylan, vì biên bản, thuyết tâm thần học chưa bao giờ được chứng minh là xác đáng. ดีแลนสําหรับบันทึก mentalism ไม่เคยมีจริง รับการพิสูจน์ความถูกต้อง. |
Tờ biên bản. ใบเซ็นต์ของออก |
Biên bản cuối cùng về cuộc điều tra bao gồm lời khai gian mà họ ghi là của tôi. รายงาน สรุป ผล การ สอบสวน รวม ถึง คํา ให้ การ ที่ ไม่ เป็น จริง ซึ่ง เขา อ้าง ว่า ได้ จาก ผม. |
" Kể từ khi bạn tìm hiểu để nâng lên thành biên bản ghi nhớ riêng của một điều tra viên " " ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่คุณเรียนรู้ที่จะแงะเข้าไปใน Memoranda ส่วนตัวตรวจการณ์ของ" กล่าวว่า |
Tiền phạt và biên bản tội phạm buộc người ta che đậy việc bán dâm, hơn là dừng bán dâm. ค่าปรับและ ประวัติอาชญากรรม บังคับให้พวกเขาต้องค้าประเวณีต่อไป แทนที่จะช่วยให้พวกเขาหยุด |
(Lu-ca 12:11, 12; Phi-líp 4:6, 7) Thật ngạc nhiên là tôi thắng kiện vì trong biên bản của tòa có những sai sót! (ลูกา 12:11, 12; ฟิลิปปอย 4:6, 7) น่า ประหลาด ใจ การ อุทธรณ์ ได้ ผล เนื่อง จาก พบ ว่า มี ความ ผิด พลาด ทาง ฝ่าย เสมียน ใน การ เขียน คํา ฟ้อง. |
Thủy sản xuất một cây tăm, ( Tiết kiệm liên quan của ông ) đã hăng say do đó đối với một số biên bản. ( ประหยัดเรื่องของเขา ) จึงถูกรุกนาทีบาง |
Hóa ra thứ mà bà đang đọc là biên bản mà những bác sị hóa trị đã đưa cho bà ngày hôm đó ปรากฏว่าสิ่งที่เธอกําลังอ่านอยู่นั้น คือวิธีการรักษาที่แพทย์เคมีบําบัดเหล่านั้น ได้ให้กับเธอในวันนั้น |
Bà dùng thì giờ đọc những biên bản cũ của hội đồng để xem có vấn đề nào cần được lưu ý hay không. เธอ จึง ใช้ เวลา พลิก ดู บันทึก การ ประชุม เก่า ๆ เพื่อ ดู ว่า มี เรื่อง ใด ที่ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ หรือ ไม่. |
Bà ấy tin vào biên bản mà kể cả khi được tuân theo cũng không chắc sẽ cứu sống được con trai của bà เธอกําลังปักใจเชื่อในวิธีการนี้ ที่ถึงแม้ว่าจะปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดแล้วก็ตาม ก็อาจช่วยชีวิตลูกชายของเธอไว้ไม่ได้ |
Biên bản về việc tổ chức hội đồng thượng phẩm đầu tiên của Giáo Hội, tại Kirtland, Ohio, ngày 17 tháng Hai năm 1834 (History of the Church, 2:28–31). รายงานการประชุมการวางระเบียบสภาสูงชุดแรกของศาสนจักร, ที่เคิร์ทแลนด์, รัฐโอไฮโอ, วันที่ ๑๗ กุมภาพันธ์ ค. ศ. |
Hai ngày sau, biên bản này được Vị Tiên Tri sửa chữa và đọc cho hội đồng thượng phẩm nghe và được hội đồng chấp nhận. สองวันต่อมา, รายงานการประชุมได้รับการแก้ไขโดยท่านศาสดาพยากรณ์, อ่านให้สภาสูงฟัง, และยอมรับโดยสภาสูง. ในปี ค. |
Sau khi nghị quyết đã được chấp thuận, các trưởng lão nên ký tên vào biên bản có đề ngày tháng rồi lưu trữ trong hồ sơ hội thánh. หลัง จาก มติ ได้ รับ การ เห็น ชอบ ควร มี การ ลง วัน ที่, เซ็น ชื่อ, และ เก็บ ไว้ ใน แฟ้ม ของ ประชาคม. |
Bà nói, "Bác sĩ Jones, anh nói với tôi rằng chúng ta không luôn luôn thắng loại ung thư này, nhưng tôi đã xem biên bản này, và tôi nghĩ tôi có thể àm được เธอบอกว่า "คุณหมอโจนส์คะ คุณบอกฉัน ว่าเราไม่ได้เอาชนะ มะเร็งประเภทนี้ได้เสมอไป แต่ฉันได้ศึกษาวิธีการรักษานี้แล้ว และฉันคิดว่าฉันทําได้ |
Công việc biên soạn bản này đòi hỏi phải nghiên cứu sâu xa về nguyên văn Kinh-thánh. การ เตรียม พระ คัมภีร์ ฉบับ นี้ ต้อง ใช้ การ ศึกษา อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน เกี่ยว กับ ภาษา เดิม ของ พระ คัมภีร์. |
Đối với một số biên bản nó căng phồng đi mà không nói, nhưng cuối cùng nó đang mở ra cánh tay của nó, đã tẩu ra khỏi miệng của nó một lần nữa, và nói: " Vì vậy, bạn nghĩ rằng bạn đang thay đổi, làm không? ́ สําหรับบางนาทีมันป่องออกไปโดยไม่พูด แต่ที่สุดท้ายที่มันกางแขนของตน มอระกู่เอาออกมาจากปากของมันอีกครั้งและกล่าวว่า" ดังนั้นคุณคิดว่าคุณมีการเปลี่ยนแปลงทํา คุณ?' |
Để đáp ứng nhu cầu này, người ta biên soạn bản dịch Kinh-thánh Hy Lạp Septuagint vào thế kỷ thứ ba trước công nguyên. เพื่อ สนอง ความ จําเป็น นี้ จึง มี การ จัด เตรียม ฉบับ แปล เซ็ปตัวจินต์ ภาษา กรีก ใน ศตวรรษ ที่ สาม ก่อน สากล ศักราช. |
Chính tại đây mà việc biên tập các bản văn thuộc bộ Talmud được hoàn tất. ที่ นั่น เอง ที่ ข้อ ความ จารึก ของ ทัลมุด ถูก เรียบเรียง จน ครบ ถ้วน. |
Có phải biên giới trên bản đồ? มีเขตแดนจริงๆ หรือในแผนที่? |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ biên bản ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก