bruch ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bruch ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bruch ใน เยอรมัน
คำว่า bruch ใน เยอรมัน หมายถึง เศษส่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bruch
เศษส่วนnoun (Mathematik) Dann haben haben wir uns den gefürchteten Brüchen zu gewandt. Und wieder verstand er es. จากนั้นพวกเราก็ลองดูเศษส่วนที่น่ากลัวนั่น อีกครั้งที่เขาทําได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Maschinelles Lernen ist die Technologie, die verantwortlich für diesen Bruch ist. การเรียนรู้ของจักรกลเป็นเทคโนโลยี ที่มีส่วนต่อการเปลี่ยนแปลงส่วนใหญ่เหล่านี้ |
Und so haben wir beide Brüche so geschrieben, dass sie den gleichen Nenner haben. อย่างนั้น ตอนนี้เราได้เขียน เศษส่วนแต่ละตัว จนมันมี ตัวส่วนร่วมกันแล้ว. |
Jener verdorrte Baum veranschaulichte treffend den bevorstehenden Bruch Gottes mit den Juden als seinem auserwählten Volk (Markus 11:20, 21). ต้น ที่ เหี่ยว แห้ง นั้น แสดง อย่าง เหมาะเจาะ ถึง การ ที่ พระเจ้า กําลัง จะ ปฏิเสธ ชาว ยิว ไม่ ให้ เป็น ประชาชน ที่ พระองค์ ทรง เลือก สรร อีก ต่อ ไป.—มาระโก 11:20, 21. |
Bruch mit der Kirche ถอน ตัว จาก คริสตจักร |
Ein Wortstamm wie R- U- P- T in " erupt " ( ausbrechen ) oder " rupture " ( Bruch ) braucht ein weiteres Element, um ein Wort zu ergeben. เช่น หนึ่ง หรือ สอง คําพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกัน เช่น R- U- P- T ใน " erupt " หรือ " rupture " ต้องการองค์ประกอบอื่นเพื่อขับให้คําลอยออกมา |
Wenn dir die Zahl als Bruch lieber ist, บางทีคุณอาจต้องการที่เป็น เศษส่วน |
Nachdem ich versucht hab, ihm das klarzumachen, haben wir leider kaum noch miteinander geredet und unsere Freundschaft ging in die Brüche.“ พอ ฉัน บอก เขา เรา ก็ แทบ ไม่ พูด กัน และ ไม่ ได้ เป็น เพื่อน กัน อีก ต่อ ไป.” |
Sie denken aber, dass sie in Brüchen liegt. คุณจะแจ่มแจ้งว่ามันพัง |
Das einfachste ist, die beiden Brüche soweit wie möglich zu kürzen. Wenn derselbe Bruch herauskommt dann sind sie gleichwertig. วิธีที่ง่ายที่สุดที่ผมคิดได้ คือ เขียนเศษส่วนทั้งสองเป็น เศษส่วนอย่างต่ํา แล้ว ถ้าพวกมันเท่ากัน แล้วพวกมัน จะเท่ากัน. |
Wo war der Bruch? วาวน้ําอยู่จุดไหน |
Dass das in die Brüche ging. แบบว่า มันไม่เวิร์ค |
Wir wollen können wir den Bruch auch so schreiben, als 3:5 เราเขียนนี่ได้ ถ้าเขาอยากให้เขียน ในรูปนี้ ว่า 3:5. |
Halswirbel-Bruch, massives Hämatom. คอหักและมีห้อเลือดขนาดใหญ่ |
Ich sagte ihr, sie soll sich die Brüche wie einen Schokoladenkuchen vorstellen. ฉันบอกให้เหรอดูเลขสัดส่วนให้เหมือนเค้กชอคโกแลต |
Symbolisiert er wirklich, wie es ein Autor formulierte, einen „Bruch zwischen Wissenschaft und Religion“? คดี นี้ เป็น สัญลักษณ์ ที่ แสดง ถึง “การ แตก แยก กัน ระหว่าง วิทยาศาสตร์ กับ ศาสนา” ไหม ดัง ที่ นัก เขียน คน หนึ่ง กล่าว ไว้? |
Wir haben das Verhältnis als vollständig gekürzten Bruch geschrieben. เราได้เขียนมันเป็นเศษส่วน อย่างง่ายที่สุดแล้ว. |
Schreibe 15 zu 25 als einen vollständig gekürzten Bruch. เขียน 15:25 เป็นเศษส่วนอย่างง่ายที่สุด. |
In dieser Übung muss eine Aufgabe mit Brüchen gelöst werden. Geben Sie dazu Zähler und Nenner ein. Die Schwierigkeit der Aufgabe kann über die Einstellmöglichkeiten in der Werkzeugleiste angepasst werden. Vergessen Sie nicht, das Ergebnis zu kürzen.division symbol ในแบบฝึกหัดนี้ คุณจะต้องแก้ปัญหาเศษส่วนที่สร้างขึ้น คุณจะต้องใส่ค่าเศษ และค่าส่วน คุณสามารถที่จะปรับระดับความยากง่ายของปัญหาด้วยกล่องที่แถบเครื่องมือ อย่าลืมลดผลลัพท์ด้วย! division symbol |
Wenn wir also eine Methode haben, in der DNS an definierten Stellen Doppelstrangbrüche zu erzeugen, können wir die Zellen dazu bringen, diese Brüche zu reparieren, wobei genetische Information entweder ausgeschaltet oder neu eingebaut wird. ฉะนั้น ถ้าเรามีวิธีการนําสายคู่ที่แยกของดีเอ็นเอ เข้าไปในบริเวณที่กําหนดไว้เฉพาะ เราสามารถกระตุ้นให้ เซลล์ซ่อมแซมส่วนที่แยกนั้นได้ โดยการรบกวน หรือร่วมมือ กับข้อมูลใหม่ทางพันธุศาสตร์ |
Also, hier haben wir zwei Brüche, die wir addieren, aber wir haben verschiedene Nenner. เป็นจํานวนคละ. ตรงนี้ เรามีเศษส่วนสองตัว ที่เราจะบวก แต่เรา |
Natürlich kann es auch jemandem, der ehrlich und umsichtig sein möchte, passieren, daß eine Freundschaft in die Brüche geht. แน่นอน แม้ แต่ คน ที่ พยายาม จะ เป็น คน ซื่อ สัตย์ และ คิด อย่าง รอบคอบ แล้ว ก็ อาจ จะ เข้า ไป พัวพัน ใน สัมพันธภาพ ที่ ไป ไม่ ตลอดรอดฝั่ง. |
Zwischen den beiden Geschäftspartnern kam es zu einem Bruch, und im Jahr 1455, genau in dem Jahr, als die Bibeln vor der Fertigstellung standen, klagte Fust auf Rückgabe des geliehenen Geldes. หุ้น ส่วน ต่าง ๆ เริ่ม ตี จาก และ ใน ปี 1455—ซึ่ง คัมภีร์ ไบเบิล เพิ่ง จะ พิมพ์ เสร็จ สมบูรณ์—ฟุสท์ ดําเนิน การ ยึด อสังหาริมทรัพย์ ที่ จํานอง ไว้ เพื่อ ใช้ หนี้ ที่ กู้ ยืม ไป. |
Gleichwertige Brüche sind im Grunde genau das, wonach es sich anhört. เศษส่วนที่เทียบเท่ากัน ก็คือเศษส่วน 2 ตัวที่ถึงแม้จะมี |
Geheilte Knochen nach Brüchen sind stärker. กระดูกหักพอหายจะแข็งแรงขึ้น |
Und du kannst dieses Verhältnis als Bruch schreiben. Also als 15 durch 25. และคุณเขียนอัตราส่วนเป็นเศษส่วนได้ เป็น 15 ส่วน 25. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bruch ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก