持ち時間 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 持ち時間 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 持ち時間 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 持ち時間 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ชั่วโมง, ชั่ว โมง, โมง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 持ち時間
ชั่วโมง
|
ชั่ว โมง
|
โมง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
人の前で話すことに慣れているため,幾らかの考えをまとめて持ち時間を目一杯に使った話をするのは簡単だと思う人もいます。 การ คุ้น เคย กับ การ พูด ต่อ หน้า ผู้ ฟัง ทํา ให้ บาง คน อาจ พบ ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง ยาก ที่ จะ ผสมผเส แนว คิด บาง อย่าง เข้า ไป และ พูด ให้ ครบ ตาม เวลา ที่ กําหนด. |
先に進みます 持ち時間が13分しかないので(笑) เรายังมีเรื่องอีกเพียบเลยครับ ผมมีเวลาแค่ 13 นาที (เสียงหัวเราะ) |
持ち時間の大半は スパゲッティを組み立てて建造物を高くすることに費やされ พวกเขาใช้เวลาส่วนใหญ่ ในการจัดเส้นสปาเก็ตตี้ให้เป็นหอคอยที่สูงขึ้นเรื่อยๆ |
持ち時間内に資料を扱うなら,結論までを述べる喜びが味わえます。 割り当てられた時間が尽きると,合図があるからです。 โดย ทํา ส่วน มอบหมาย ภาย ใน เวลา ที่ กําหนด คุณ จะ รู้สึก ยินดี เมื่อ คํา ลง ท้าย ของ คุณ จบ ก่อน ที่ สัญญาณ หมด เวลา จะ ดัง ขึ้น. |
話を準備する際,朗読にかかる時間を正確に計ってから,5分の持ち時間のうち,紹介と結論に時間をどれだけ充てられるかを見極めるべきです。 เมื่อ เตรียม สําหรับ ส่วน นี้ นัก เรียน ควร จับ เวลา การ อ่าน ของ ตน อย่าง รอบคอบ แล้ว กําหนด ว่า ใน ห้า นาที ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ ส่วน ของ ตน นั้น จะ ใช้ เวลา ได้ มาก แค่ ไหน สําหรับ คํานํา และ คํา ลง ท้าย. |
大事なことにだけ集中すれば 望む生活を築くことが 持ち時間の範囲内でできます แล้วเมื่อเราใส่ใจกับสิ่งที่สําคัญ เราจะสามารถสร้างชีวิตที่เราต้องการ ในเวลาที่เรามี |
制限時間内で話す。 持ち時間を話の各部にふさわしく配分する。 บรรยาย ภาย ใน เวลา ที่ กําหนด และ ใช้ เวลา สําหรับ แต่ ละ ส่วน ของ คํา บรรยาย อย่าง เหมาะ สม. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 持ち時間 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ