出会い ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 出会い ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 出会い ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 出会い ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การพบปะ, การพบปะโดยบังเอิญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 出会い
การพบปะnoun 世界中のとても素晴らしい人々との 出会いに恵まれました และพบปะกับผู้คนที่พิเศษที่สุดหลายๆคนในโลก |
การพบปะโดยบังเอิญnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
まず,男性と女性が出会い,互いに知り合い,愛し合うようになります。 ชาย และ หญิง พบ หน้า กัน, ทํา ความ รู้ จัก กัน และ กัน, และ รัก กัน. |
わくわくするようなコククジラとの出会い 16 การ เผชิญ หน้า ปลา วาฬ สี เทา อัน น่า ทึ่ง 16 |
宗教的観点では 暦が必要であり スケジュールが必要であり 出会いを仕組む必要があるのです มุมมองของศาสนาบอกว่าเราต้องการปฏิทิน เราต้องกําหนดตารางเวลา เราต้องผ่านมันไปเป็นจังหวะ |
その出会いが私の人生を変えました。 การ พบ ครั้ง นั้น ได้ เปลี่ยน ชีวิต ของ ฉัน! |
やがて新しい出会いがあるかもしれません。 ใน เวลา ต่อ มา คุณ อาจ เริ่ม ต้น สร้าง ความ สัมพันธ์ กับ คน ใหม่. |
ある出会いが実を結ぶ การ เผชิญ หน้า กัน ก่อ ผล ที่ ดี |
ある出会い系サイト会社は,240か国の900万人余りが自社のサービスを利用していると述べています。 เว็บไซต์ หา คู่ ทาง อินเทอร์เน็ต แห่ง หนึ่ง อ้าง ว่า มี ผู้ ใช้ บริการ มาก กว่า เก้า ล้าน คน ใน 240 ประเทศ. |
最初 の 出会い は ? คุณรู้จักเธอได้ยังไง |
この列車での出会いはずっと記憶に残り,何度もスペンサー・W・キンボール大管長(1895-1985年)の有名な言葉を思い出しました。「 ความทรงจําเกี่ยวกับการพบกันบนรถไฟไม่เคยไปจากดิฉันและมักเตือนดิฉันให้นึกถึงคําพูดที่รู้จักกันดีของประธานสเป็นเซอร์ ดับเบิลยู. |
それでエホバの証人との出会いについて手短に話しました。 ดัง นั้น ผม จึง เล่า ย่อ ๆ ถึง ประสบการณ์ ของ ผม กับ พวก พยาน พระ ยะโฮวา. |
ある外国の人との出会い พบ กับ ชาว ต่าง ประเทศ โดย ไม่ คาด หมาย |
エホバの証人との出会い พบ พยาน พระ ยะโฮวา |
そのユニークな出会いについてこう語っています。「 森を歩いていた時,4頭から成るゴリラの家族に出くわしました。 เขา เล่า ว่า “ขณะ เดิน อยู่ ใน ป่า ผม บังเอิญ พบ กับ กอริลลา ครอบครัว หนึ่ง ที่ ประกอบ ด้วย กอริลลา สี่ ตัว. |
二人 の 出会い を 聞 い て な かっ た わ ね รู้มั้ยฉันยังไม่ได้ถามเลยว่า คุณสองคนเจอกันยังไง? |
当時の出会い系は 『ユー・ガット・メール』の筋書きと だいたい同じでした สมัยนั้น การหาคู่ออนไลน์ ค่อนข้างใกล้เคียงกับโครงเรื่อง ในหนัง 'You've Got Mail' |
神が約束された新しい事物の体制では,だれもがクリスティーと同様,信じられないような出会いを経験できるでしょう。 ใน ระบบ ใหม่ ตาม คํา สัญญา ของ พระเจ้า พวก เรา ถ้วน หน้า จะ สามารถ ประสบ หลาย สิ่ง ซึ่ง ไม่ น่า เชื่อ เช่น เดียว กับ ที่ คริส ตี ได้ ประสบ. |
出会い系は ここ17年で 大きく変わりましたが イライラ要素の多くは変わっていません ในขณะที่การหาคู่ออนไลน์ เปลี่ยนไปอย่างมากในช่วง 17 ปีที่ผ่านมา สิ่งที่น่าหงุดหงิดใจหลายอย่างก็ยังคงอยู่ |
アレックには 奥さんのレイチェルとの 出会いについて尋ねました 彼の話によると 彼女が16歳 彼が15歳の時に 高校のフットボールの試合で 彼女を誘ったんだそうです ฉันถามอเล็กว่า เขากับราเชล ภรรยาของเขา พบกันอย่างไร และเขาก็เล่าถึง การแข่งฟุตบอลมัธยมครั้งหนึ่ง ตอนที่เธออายุ 16 ปี และเขาอายุ 15 และเขาก็ขอไปเที่ยวกับเธอ |
そのことに気づいた時,モニカは心が痛み,出会いのためにインターネットを利用するのをやめようと決意しました。 การ เห็น ถึง ผล เสีย ใน เรื่อง นี้ ทํา ให้ เธอ รู้สึก ไม่ สบาย ใจ ดัง นั้น เธอ จึง ตัดสิน ใจ เลิก หา คู่ ทาง อินเทอร์เน็ต. |
この出会いの後も,スンダ人や中国人を含むジャワ島の多くの人々が,神の言葉 聖書の健全な規準に合うよう生活を調整しました。 ตั้ง แต่ เหตุ การณ์ นั้น ชาว ชวา อีก หลาย คน ทั้ง ชาว ซุนดา และ ชาว จีน ได้ เปลี่ยน แปลง ชีวิต ให้ สอดคล้อง กับ มาตรฐาน อัน ดี งาม ใน พระ คํา ของ พระเจ้า. |
この話の要点は 出会い系は悪いことばかりじゃない ということです แต่ประเด็นก็คือ การเดทออนไลน์ไม่จําเป็นต้องห่วยแตก |
最初の出会いは 南スペインのレストランだ ผมได้ลิ้มรสครั้งแรกที่ร้านอาหาร ทางตอนใต้ของสเปน |
このような生物との出会いは 20年前 デイビッド・アッテンボローの 『生命の試練』を見た時で 20年前 デイビッド・アッテンボローの 『生命の試練』を見た時で 友人のカール・ジンマーの本 『パラサイト・レックス』で さらに深く知りました ตอนแรกผมรู้เรื่องวิถีชีวิตแบบนี้ มาจาก [สารคดี] "Trials of Life" ของเดวิด แอทเทนโบรก (David Attenborough) ประมาณ 20 ปีก่อน และจากการอ่านหนังสือที่น่าสนใจ "Parasite Rex" โดยเพื่อนของผม คาร์ล ซิมเมอร์ (Carl Zimmer.) |
彼女との出会いはそれまでの私の人生で 最高の出来事であっただけではなく 私の私自身に対する誤解を解こうと 彼女は手を差し伸べてくれたのです ไม่เพียงแค่เธอจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุด เท่าที่เคยเกิดขึ้นกับตัวผมเท่านั้น แต่เธอยังช่วยให้ผมฝ่าความคิดผิด ๆ ที่มีต่อตัวเองอีกด้วย |
わくわくするようなコククジラとの出会い การ เผชิญ หน้า ปลา วาฬ สี เทา อัน น่า ทึ่ง |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 出会い ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ