chứng kiến ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chứng kiến ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chứng kiến ใน เวียดนาม

คำว่า chứng kiến ใน เวียดนาม หมายถึง เป็นพยาน, พยานบุคคล, ผู้อยู่ในเหตุการณ์, รับรู้, ผู้ชม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chứng kiến

เป็นพยาน

(witness)

พยานบุคคล

(witness)

ผู้อยู่ในเหตุการณ์

(witness)

รับรู้

(witness)

ผู้ชม

(witness)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cách đây một, tôi chứng kiến một gã người đàn ông mở một thứ như thế.
หลายปีก่อน ฉันเคยเห็นคนคนนึงเปิดซองอย่างนี้
Có biết bao nhiêu điều lạ các ngươi đã chứng kiến và các ngươi muốn hỏi câu này?
หลังจากเห็นอะไรมาหมดนั่น เนี่ยนะคําถามของเจ้า?
10 Một chuyện mà Giê-su chứng kiến trong đền thờ cho thấy rõ điều đó.
10 เหตุ การณ์ ใน พระ วิหาร ที่ พระ เยซู ทรง เห็น เป็น อุทาหรณ์ ถึง เรื่อง นี้.
Tôi đã chứng kiến rất nhiều kế hoạch điên rồ của anh.
ข้าเกิดมาเพื่อรู้เห็นแผนการบ้าคลั่งของเจ้า
Và nếu bạn có trẻ con ở nhà, bạn hẳn đã chứng kiến cảnh này hàng trăm lần.
และถ้าคุณมีลูก คุณจะต้องเคยได้เห็นสิ่งนี้มาก่อนนับร้อยครั้ง
Chúng ta sẽ chứng kiến tận mắt cảnh Ngài thi hành sự phán xét của Ngài!
เรา จะ เห็น ด้วย ตาตัว เอง เมื่อ พระองค์ สําเร็จ โทษ!
Thật vậy, Phi-e-rơ là người tận mắt chứng kiến những điều Mác ghi lại.
ที่ จริง เปโตร เป็น ผู้ รู้ เห็น เหตุ การณ์ จริง ทั้ง หมด ที่ มาระโก ได้ บันทึก ไว้.
Nàng cũng chứng kiến các dân xâm nhập nơi thánh,+
เธอ เห็น ชาติ ต่าง ๆ เข้า ไป ใน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ ของ เธอ+
2 Chúng ta không có mặt để cùng với Phi-e-rơ chứng kiến sự hóa hình.
2 เรา ไม่ ได้ อยู่ ที่ นั่น ที่ จะ เห็น ฉาก การ จําแลง พระ กาย อัน รุ่ง โรจน์ นั้น พร้อม กับ เปโตร.
Thật là vui khi chứng kiến sự tiến bộ về thiêng liêng của em”.
เป็น ความ ปีติ ยินดี เมื่อ เห็น เขา ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ.”
Chúng ta đang chứng kiến một sự khởi đầu phồn thịnh đầy kinh ngạc
พวกเรากําลังเห็นการเบ่งบานอย่างน่าอัศจรรย์กําลังเกิดขึ้น
• Tại sao Phao-lô viết rất nhiều về nhiều người chứng kiến trung thành thời xưa?
• การ ปลด “ของ หนัก ทุก อย่าง” เกี่ยว ข้อง กับ อะไร?
Lê-méc không sống để chứng kiến lời tiên tri này được ứng nghiệm.
(เยเนซิศ 5:28, 29) ลาเม็ค ตาย ไป ก่อน จะ เห็น คํา พยากรณ์ นี้ สําเร็จ เป็น จริง.
Chúng ta đang chứng kiến nhiều luật và điều cấm mới khi tán tỉnh.
พวกเรากําลังมองเห็นกฎเกณฑ์ และข้อห้ามใหม่ ๆ สําหรับการจีบกัน
▪ “Nhiều người cũng nghĩ như ông / bà, nhất là khi chứng kiến thế giới này đang đau khổ.
▪ “มี หลาย คน รู้สึก เหมือน คุณ โดย เฉพาะ เมื่อ คํานึง ถึง ความ ทุกข์ ยาก มาก มาย ใน โลก นี้.
Alex đã chứng kiến nhiều đồng đội bị giết còn mình thì sống sót.
อะเล็กซ์ เห็น เพื่อน ฝูง ของ เขา ถูก ฆ่า ไป หลาย คน แต่ ตัว เอง รอด ชีวิต อยู่.
tôi chứng kiến mẹ mình bị giết.
9 ปีที่แล้ว ฉันเห็นแม่ถูกฆาตกรรม
TRẢI QUA hàng bao thế kỷ nhân loại đã chứng kiến nhiều việc rất lạ xảy ra.
มนุษย์ ได้ เห็น สิ่ง แปลก ประหลาด ที่ สุด ต่าง ๆ เกิด ขึ้น เป็น เวลา หลาย ร้อย ปี มา แล้ว.
Làm thế nào tôi chứng kiến được?
แล้วผมมาเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้ได้อย่างไร?
18 Thật vui mừng khi được chứng kiến lòng sốt sắng của dân Đức Chúa Trời.
18 เป็น เรื่อง น่า ยินดี ที่ เห็น ว่า ประชาชน ของ พระเจ้า มี ความ กระตือรือร้น อย่าง ยิ่ง.
BẠN đã chứng kiến những biến đổi nào trong đời?
คุณ เห็น การ เปลี่ยน แปลง อะไร บ้าง ตลอด ช่วง ชีวิต ของ คุณ ที่ ผ่าน มา?
Có lẽ ông vẫn nuôi hy vọng chứng kiến thành này bị hủy diệt.
บาง ที ท่าน อาจ ยัง หวัง อยู่ ลึก ๆ ว่า จะ ได้ เห็น เมือง นี้ ถูก ทําลาย.
Chị đã không chứng kiến Donna trong phòng đó.
คุณไม่เห็นดอนน่าในห้องนั้น
• Tại sao Phao-lô viết rất nhiều về nhiều người chứng kiến trung thành thời xưa?
• เหตุ ใด เปาโล จึง เขียน เกี่ยว กับ พยาน ที่ ซื่อ สัตย์ ใน สมัย โบราณ?
Ta không ở đây để chứng kiến.
ฉันไม่ที่นี่เป็นพยาน

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chứng kiến ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก